Sommaire des Matières pour Huawei FreeBuds Lipstick
Page 1
FreeBuds Lipstick Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Краткое руководство пользователя دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳرﯾﻊ Earphone model: T0004 Charging case model: T0004K...
Page 2
Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить и установить приложение HUAWEI AI Life. Вы сможете попробовать дополнительные Scan the QR code to download and install the HUAWEI AI Life app to try more features and функции и настроить индивидуальные customize your earphone settings. параметры наушников.
Page 3
Function button Voyant intérieur Port de charge Voyant extérieur Bouton Fonction Indicador interno Puerto de carga Indicador externo Botón de función Внутренний Порт для индикатор зарядки Внешний Функциональная индикатор кнопка ﻣﻧﻔذ اﻟﺷﺣن اﻟﻣؤﺷر اﻟداﺧﻠﻲ HUAWEI FreeBuds Lipstick اﻟﻣؤﺷر اﻟﺧﺎرﺟﻲ زر اﻟوظﯾﻔﺔ...
Page 4
Open the case. Press and hold the Function Abra el estuche. Mantenga presionado el botón ES-US button for 2s until the inner indicator flashes de función durante 2 segundos hasta que el white to enable Pairing mode. indicador interno parpadee en color blanco para acceder al Modo de emparejamiento.
Page 5
Reject an incoming call: Press and hold. Enable/Disable noise canceling: Press and hold. You can also customize the double-tap shortcut in HUAWEI AI Life to allow your earphones to switch to the previous or next song, or wake up the voice assistant.
Page 6
Rejeter un appel entrant : Maintenez enfoncé. Activer/désactiver la réduction de bruit : maintenez enfoncé. Vous pouvez également personnaliser le raccourci Appuyer deux fois dans HUAWEI AI Life pour permettre à vos écouteurs de passer au morceau précédent ou suivant, ou d'activer l'assistant vocal.
Page 7
Habilitar la cancelación de ruido/Deshabilitar la cancelación de ruido: mantener presionado. También puede personalizar el acceso directo de la acción presionar dos veces en HUAWEI AI Life para permitir que los auriculares pasen a la canción anterior o siguiente, o para activar el asistente de voz.
Page 8
Charging the case Connect the case to a USB-C cable to charge it. The outer indicator will remain steady on when the case is being charged. Connectez l'étui à un câble USB-C pour le charger. Le voyant extérieur reste allumé pendant que l'étui se charge.
Page 9
Charging the earphones Coloque los auriculares en el estuche de carga y cierre el estuche. Los auriculares comenzarán a cargar automáticamente. Los auriculares no se cargarán si el estuche está abierto. Поместите наушники в зарядный чехол и Place the earphones in the charging case and закройте...
Page 10
Factory reset Open the case. Press and hold the Function button for 10s until the inner indicator flashes red. The earphones will enter Pairing mode again. Ouvrez l'étui. Maintenez le bouton Fonction enfoncé pendant 10s jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge.
Page 11
Noise canceling The semi-open active noise cancellation (ANC) earphones perform better at canceling low-frequency noise and cannot completely eliminate noise. The noise canceling performance of semi-open ANC earphones depends on the way you wear the earphones. Ensure the earphones fit tightly and securely in your ears to achieve good noise-canceling effects.
Page 12
Los auriculares semiabiertos con cancelación de ruido activa (ANC) funcionan mejor con la cancelación de ruido de baja frecuencia y no pueden eliminar completamente el ruido. El rendimiento de la cancelación de ruido de los auriculares semiabiertos ANC depende de la forma en que use los auriculares.