CHARGE VIA MICRO USB / CHARGE PAR CÂBLE MICRO USB
e 1. Turn vehicle OFF. 2. Plug the USB cable into a computer. 3. Carefully plug the other end of
the USB cable into the Remote Control. 4. Insert charge plug into vehicle. 5. The Charging
Indicator will blink RED when charging. 6. The Charging Indicator will turn solid GREEN when
fully charged. 7. Once fully charged, remove the charging wire and store back in the controller.
Things to remember: Before you recharge the battery, wait 10-15 minutes to let the battery cool
down. Chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug,
enclosure and other parts. In the event of damage, the toy must not be used with the charger until
the damage has been repaired.
f 1. Éteindre le véhicule. 2. Brancher le câble USB sur un ordinateur. 3. Brancher
soigneusement l'autre extrémité du câble USB sur la radiocommande. 4. Brancher la prise de
charge sur le véhicule. 5. Le voyant de charge clignotera en ROUGE pendant la charge.
6. Le voyant de charge s'allumera en VERT une fois la charge terminée.7. Lorsque la charge est
terminée, débrancher le câble de charge et le ranger dans la radiocommande.
Important : avant de recharger la batterie, la laisser refroidir durant 10 à 15 minutes. Les
chargeurs utilisés avec le jouet doivent être vérifiés régulièrement afin de repérer tout dommage
éventuel du cordon, de la prise, du boîtier ou d'une autre partie. En cas de problème, ne plus
utiliser le chargeur tant que la partie endommagée n'a pas été réparée.
HOW TO FLY / UTILISATION
1
e1. Turn vehicle ON and place on a level, stable surface. 2.
3. Once it is on a stable surface the vehicle's LEDs will begin flashing. Once calibration is
complete it will start looking for your Controller. 4. When it Links the LED on the controller will
blink green until the throttle is 'armed'. 5. To 'arm'/enable the throttle, move the left stick to the
minimum position. 6. The LED will glow solid when throttle is enabled - you are ready to fly.
NOTE: If the LED on the vehicle flashes continuously the battery is low. Recharge when this happens.
NOTE: If the Power LED on controller starts to blink slowly, replace the AA batteries.
LAUNCH SEQUENCE / LANCEMENT
DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDE DE DIRECTION
2
3
Turn controller ON.
LINKING (PAIRING) PROCESS / RÉALISATION DE L'APPARIEMENT
4
f1. Mettre le véhicule en marche et le placer sur une surface stable. 2. Placer l'interrupteur de la
radiocommande sur ON. 3. Une fois le véhicule posé sur une surface stable, ses DEL clignoteront. Une fois
l'opération de calibrage terminée, le véhicule recherche la fréquence de la radiocommande. 4. Lors de l'appariement,
le voyant de la radiocommande clignote en vert jusqu'à ce que l'accélérateur soit activé.
5. Pour activer l'accélérateur, pousser la commande de gauche jusqu'à la position d'accélération minimale.
6. Les DEL du véhicule s'allumeront fixement lorsque l'accélérateur est activé. L'appareil est prêt à être utilisé.
REMARQUE : Lorsque la batterie est faible, la DEL du véhicule clignote en continu. Il est alors nécessaire de
le recharger.
REMARQUE : Si la DEL d'alimentation de la radiocommande commence à clignoter, il est temps de changer les
piles AA.
3
5
= =
= =
6