Télécharger Imprimer la page
Spin Master Air Hogs ALTITUDE VIDEO DRONE Manuel D'instructions

Spin Master Air Hogs ALTITUDE VIDEO DRONE Manuel D'instructions

Publicité

Liens rapides

Skill / NIVEAU
YEARS / ANS
DIFICULTAD
AÑOS / JAHRE
KENNTNISSE
JAAR / ANNI
VAARDIGHEID
ANOS /
LIVELLO / NÍVEL
ЛЕТ
УРОВЕНЬ
INTERMEDIATE / INTERMÉDIAIRE
INTERMEDIO / FÜR FORTGESCHRITTENE
8+
GEVORDERDEN / INTERMEDIO
INTERMEDIÁRIO / СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ
СЛОЖНОСТИ
VIDEO CAPTURING COPTER /RÉALISE DE SUPER VIDÉOS /HELICÓPTERO DE CAPTURA DE VÍDEOS /
HELIKOPTER MIT VIDEOAUFZEICHNUNGSFUNKTION /VIDEOCOPTER /ELICOTTERO PER RIPRESE VIDEO /
HELICÓPTERO QUE FAZ VÍDEOS INCRÍVEIS /
NOTE: Always use fresh, premium quality batteries. / REMARQUE : Toujours utiliser des piles
neuves de première qualité. / NOTA: Utiliza siempre pilas nuevas de calidad. / HINWEIS: Immer
mit neuen, qualitativ hochwertigen Batterien verwenden. / OPMERKING: Gebruik altijd nieuwe
batterijen van goede kwaliteit. NOTA: Usare sempre pile nuove e di buona qualità. / AVISO:
Use sempre pilhas premium de primeira qualidade novas. / ПРИМЕЧАНИЕ. Всегда
используйте новые и качественные элементы питания.
STABILIZER /STABILISATEUR
ESTABILIZADOR /STABILISATOR
STABILISATOR /STABILIZZATORE
ESTABILIZADOR /
DUAL PROPELLERS /DEUX HÉLICES
DOBLE HÉLICE /DOPPEL-PROPELLER
DUBBELE PROPELLERS /DOPPIA ELICA
HÉLICES DUPLAS /
ON-BOARD MEMORY /MÉMOIRE EMBARQUÉE
MEMORIA INTEGRADA /INTEGRIERTER SPEICHER
GEHEUGEN AAN BOORD /MEMORIA INTEGRATA
MEMÓRIA A BORDO /
USB PORT (CHARGE AND DATA TRANSFER)
PORT USB (CHARGE ET TRANSFERT DE DONNÉES)
PUERTO USB (CARGA Y TRANSFERENCIA DE DATOS)
USB-ANSCHLUSS (LADEN UND DATENÜBERTRAGUNG)
USB-POORT (OPLADEN EN GEGEVENSOVERDRACHT)
PORTA USB (RICARICA E TRASFERIMENTO DATI)
ENTRADA USB (CARREGAMENTO E TRANSFERÊNCIA DE DADOS)
USB-
(
CONTROLLER • RADIOCOMMANDE • CONTROL • FERNSTEUERUNG • CONTROLLER • RADIOCOMANDO • CONTROLE • УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ
PUSH BUTTON VIDEO /DÉCLENCHEUR VIDÉO À DISTANCE
POWER LIGHT
BOTÓN DE VÍDEO /VIDEOTASTE /VIDEOKNOP /PULSANTE
VOYANT D'ALIMENTATION
PER RIPRESE VIDEO /BOTÃO DE VÍDEO /
LUZ DE ALIMENTACIÓN
POWER-ANZEIGE
STROOMLAMPJE
INDICATORE DI ALIMENTAZIONE
INDICADOR DE FORÇA
THROTTLE LEVER (UP/DOWN)
COMMANDE D'ACCÉLÉRATION (HAUT/BAS)
PALANCA REGULADORA (ARRIBA/ABAJO)
GASKNÜPPEL (AUFWÄRTS/ABWÄRTS)
GASHENDEL (OMHOOG/OMLAAG)
LEVA DI ACCELERAZIONE (SU/GIÙ)
DIRECIONAL DO ACELERADOR (CIMA/BAIXO)
(
POWER SWITCH
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
EIN/AUS-SCHALTER
STROOMSCHAKELAAR
INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
CHAVE LIGA/DESLIGA
ALTITUDE VIDEO
DRONE
Environment
ENVIRONNEMENT
ENTORNO / UMGEBUNG
OMGEVING / AMBIENTE
AMBIENTE /
СРЕДА
INDOOR / INTÉRIEUR
INTERIORES / INNENRÄUME
BINNEN / USO INTERNO
AMBIENTES FECHADOS
ДЛЯ ИГРЫ В ПОМЕЩЕНИИ
)
/
)
ANTI-SPIN ADJUSTER
AJUSTEUR DE ROTATION
AJUSTADOR DE ROTACIÓN
TRIMM-REGLER
ANTISPINREGULATOR
REGOLATORE ANTI-ROTAZIONE
AJUSTE ANTIGIRATÓRIO
TM
CONTENTS / CONTenu / CONTENIDO / INHALT /
INHOUD / CONTENUTO / CONTEÚDO /
x 1
UK – 0800 206 1191
FRANCE – 0800 909 150
SCHWEIZ – 0800 561 350
?
+
www.
DATA TRANSFER + CHARGE /TRANSFERT DE DONNÉES + CHARGE
CARGA Y TRANSFERENCIA DE DATOS /DATENÜBERTRAGUNG UND LADEN
GEGEVENSOVERDRACHT + OPLADEN /TRASFERIMENTO DATI + RICARICA
TRANSFERÊNCIA DE DADOS + CARREGAMENTO /
PUSH BUTTON CAMERA /DÉCLENCHEUR PHOTO À DISTANCE /
BOTÓN DE CÁMARA /KAMERATASTE /CAMERAKNOP /
PULSANTE PER SCATTARE FOTO /PULSANTE PER SCATTARE
FOTO /BOTÃO DE DISPARO À DISTÂNCIA /
4 WAY DIRECTION LEVER
COMMANDE 4 DIRECTIONS
PALANCA DE 4 DIRECCIONES
4-WEGE-RICHTUNGSKNÜPPEL
STUURKNUPPEL IN 4 RICHTINGEN
LEVA DI CONTROLLO A 4 DIREZIONI
DIRECIONAL DE 4 DIREÇÕES
(4
1
R/C AIR VEHICLE
JOUET VOLANT RADIOCOMMANDÉ
VEHÍCULO AÉREO POR RADIOCONTROL
FERNGESTEUERTES FLUGGERÄT
RADIOBESTUURBAAR VLIEGTOESTEL
VELIVOLO RADIOCOMANDATO
VEÍCULO AÉREO DE CONTROLE REMOTO
СОДЕРЖИМОЕ:
x 2
x 1
x 1
LUXEMBOURG – 800 28 044
NEDERLAND – 0800 022 36 83
ITALIA – 800 788 532
ÖSTERREICH – 0800 29 72 67
BELGIUM – 0800 77 688
DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222
ENGLISH – SERVICEUK@SPINMASTER.COM
FRANÇAIS – SERVICEFR@SPINMASTER.COM
ESPAÑOL – SERVICIO@SPINMASTER.COM
DEUTSCH – KUNDENSERVICE@SPINMASTER.COM
NEDERLANDS – KLANTENSERVICE@SPINMASTER.COM
ITALIANO – SERVIZIO@SPINMASTER.COM
WWW.SPINMASTER.COM
TAIL ROTOR /ROTOR ARRIÈRE
HÉLICE DE COLA /HECKROTOR
STAARTROTOR /ROTORE DI CODA
ROTOR DA CAUDA /
POWER SWITCH /INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO /EIN/AUS-SCHALTER
STROOMSCHAKELAAR /INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
CHAVE LIGA/DESLIGA /
a CAUTION: Tail rotor to be replaced by adult only. NOTE: If hair or
debris gets caught in rotor and prevents rotor from turning, remove
and clean. / a MISE EN GARDE : Seul un adulte peut
remplacer le rotor arrière. REMARQUE : Si des cheveux ou
des débris sont pris dans le rotor et l'empêchent de tourner,
retirer le rotor et le nettoyer. / a PRECAUCIÓN: La hélice
de cola solo la debe sustituir un adulto. NOTA: Si la hélice se
atasca con residuos o cabellos, se debe retirar y limpiar./
a ACHTUNG: Heckrotor muss von Erwachsenen
ausgewechselt werden. HINWEIS: Wenn sich Haare oder
Schmutzpartikel im Rotor verfangen haben und er sich nicht
mehr dreht, Rotor entfernen und reinigen. /
a WAARSCHUWING: de staartrotor dient alleen door
volwassenen te worden vervangen. OPMERKING: als haar of
vuil in de rotor komt en deze niet meer kan draaien, verwijder
je de rotor en maak je deze schoon./ a ATTENZIONE: il
rotore di coda deve essere sostituito da un adulto. NOTA: se il
rotore smette di girare a causa della presenza di capelli o
detriti, rimuoverlo e pulirlo./ a CUIDADO: o rotor da cauda
deve ser substituído somente por um adulto. NOTA: se cabelo
ou sujeira ficarem presos no rotor impedindo que o rotor se
movimente, remova-o e limpe-o./ a ВНИМАНИЕ.
ПРИМЕЧАНИЕ.
)
x 1
x 1
ON /ALLUMÉ /ENCENDIDO
EIN /AAN /ACCESO /
LIGADO /
OFF /ÉTEINT /APAGADO
AUS /UIT /SPENTO
DESLIGADO /
+
.
.
AIRHOGS.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Spin Master Air Hogs ALTITUDE VIDEO DRONE

  • Page 1 ALTITUDE VIDEO R/C AIR VEHICLE JOUET VOLANT RADIOCOMMANDÉ DRONE VEHÍCULO AÉREO POR RADIOCONTROL FERNGESTEUERTES FLUGGERÄT RADIOBESTUURBAAR VLIEGTOESTEL VELIVOLO RADIOCOMANDATO VEÍCULO AÉREO DE CONTROLE REMOTO Skill / NIVEAU Environment CONTENTS / CONTenu / CONTENIDO / INHALT / YEARS / ANS DIFICULTAD ENVIRONNEMENT AÑOS / JAHRE INHOUD / CONTENUTO / CONTEÚDO /...
  • Page 2 HOW TO INSTALL BATTERIES • INSTALLATION DES PILES • INSTALACIÓN DE LAS PILAS • EINLEGEN DER BATTERIEN • DE BATTERIJEN PLAATSEN • COME INSTALLARE LE PILE • COMO COLOCAR AS PILHAS • If used batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery.
  • Page 3 TAKING VIDEO/IMAGES • VIDÉO/PHOTOS • TOMA DE FOTOGRAFÍAS Y GRABACIÓN DE VÍDEOS • VIDEO/BILDER AUFNEHMEN • VIDEO'S/FOTO'S MAKEN • VIDEO/FOTO • FAZENDO VÍDEO/IMAGENS • СЪЕМКА ВИДЕО/ФОТО e TAKING VIDEO: 1. While flying press the PUSH BUTTON VIDEO button on the controller. van de helikopter gaat rood branden.
  • Page 4 starten lassen. NICHT in unmittelbarer Nähe von Personen oder Tieren starten. Nicht in der uma interferência eletromagnética. Para reiniciar o produto, desligue-o completamente e Nähe von elektrischen Gefahrenquellen und anderen Hindernissen verwenden. ligue-o novamente. Se o funcionamento não voltar ao normal, desloque o produto para o n a VOORZICHTIG: laat het speelgoed nooit in de buurt van je gezicht vliegen.
  • Page 5 Spin Master™-batterijlader. - Gebruik in het apparaat uitsluitend de door Spin Master™ the specified Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the device specified by Spin Master™. gespecificeerde batterij. - Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik de batterij op de juiste - Carefully read the instruction guide and use the batteries correctly.
  • Page 6 rechargeables. - NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation. i INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: - Richiede 3 pile alcaline AAA da 1,5 V (non incluse). E INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS: - Necesita 3 pilas alcalinas AAA de 1,5 V (no - Le pile sono oggetti di piccole dimensioni.
  • Page 7 LED PATTERN /ÉTAT DE LA DEL /ESTADO DE LED /LED-MUSTER /PATROON LED-LAMPJES /STATO DEL LED /PADRÃO DO LED /РЕЖИМ СВЕТОДИОДОВ TAKING PHOTO CHARGING CHARGED TAKING VIDEO MEMORY FULL LOW BATTERY CHARGE EN COURS CHARGE TERMINÉE PHOTO EN COURS VIDÉO EN COURS MÉMOIRE PLEINE BATTERIE FAIBLE CARGANDO...
  • Page 8 SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG www.spinmaster.com eTM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use.

Ce manuel est également adapté pour:

44545