9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
NEDERLANDS • Alle elektrische aansluitingen moeten • Zorg ervoor dat er koude luchtcircula- door een gediplomeerd elektromon- tie in het apparaat aanwezig is. teur worden gemaakt. • Op het typeplaatje staat informatie • Dit apparaat moet worden aangeslo- over de gastoevoer. ten op een geaard stopcontact.
Page 6
• Gebruikte olie die voedselresten be- dan de afmetingen van de branders. vat kan brand veroorzaken bij een la- Er bestaat een risico op oververhitting gere temperatuur dan olie die voor de en breken van de glazen plaat (indien eerste keer wordt gebruikt.
Als de brander na enkele pogin- WAARSCHUWING! gen niet aan gaat, controleer dan Draai de vlam altijd lager of scha- of de kroon en de deksel goed kel hem uit voordat u de pan van op hun plaats zitten.
NEDERLANDS 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Gebruik altijd kookgerei met een Zet geen kookgerei op het be- minimale diameter van 220 mm. dieningspaneel. Zorg ervoor dat de pannen niet uitste- 5.1 Energie besparen ken over de randen van de kookplaat en dat ze in het midden van de ringen staan •...
10 www.aeg.com 6.2 Periodiek onderhoud • Gebruik geen schraper of scherpe ob- jecten om de glazen balk, de ruimte Raadpleeg regelmatig uw lokale service- ertussen en de glaskeramische plaat afdeling, om de staat van de gastoe- mee schoon te maken. De glazen balk...
Made in Switzerland Serie-Nr: Butan: 329 g/h AC 220-240 V 50/60 Hz P<0,025 kW 0063 Mod.: HC411520GB Adjusted for: G20 2H 2E 2E - 20 mbar PIN 0063CL3461 Typ: 55 WOK 04 GA WAARSCHUWING! Dit apparaat is niet aangesloten op een De volgende instructies over de gasafvoer.
Page 12
12 www.aeg.com WAARSCHUWING! Verwijder met een dopsleutel 7 de Controleer na installatie altijd de hoofdsproeiers, en vervang ze door verbindingen met een zeepop- de sproeiers die vereist zijn voor het lossing. Gebruik geen vlam om type gas dat u gebruikt.
Page 13
NEDERLANDS draai de instelschroef dan hele- maal vast. – Als u overschakelt van vloeibaar gas op aardgas G20 20 mbar, draai de by-passschroef dan on- geveer 1/4 draai los. WAARSCHUWING! Zorg dat de vlam niet uit gaat als u de knop snel van de maximale stand naar de minimale stand A De by-passschroef draait.
Page 14
14 www.aeg.com 8.6 Montage min. 650mm min. 450mm R 5mm 55mm min. 30 mm min. 20 mm • Dicht het gat tussen het werkblad en Gebruik alleen speciaal hittebe- het glaskeramiek met siliconen. stendig silicone. • Breng wat sop op de siliconen aan.
Page 15
NEDERLANDS 580 mm 360 mm 20 mm 920 mm De installatie van meer dan één appa- raat Bepaal de afmeting van de opening van het werkblad en zaag het uit. Plaats de apparatuur, één per keer, op een zacht oppervlak zoals een deken met de onderkant omhoog.
16 www.aeg.com 9. TECHNISCHE INFORMATIE Brander Brander / Soort gas Aardgas Vloeibaar gas Brander 5 kW 4,6 kW / 329 g/h 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in...
Page 17
11. EUROPEAN GUARANTEE ........... . 31 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
18 www.aeg.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
ENGLISH • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
20 www.aeg.com can make the terminal become too • Do not let the appliance stay unatten- hot. ded during operation. • Make sure that a shock protection is • Do not operate the appliance with wet installed. hands or when it has contact with wa- ter.
Page 21
ENGLISH • This appliance is for cooking purposes 2.3 Care and Cleaning only. Do not use the appliance for oth- WARNING! er purposes, as for example room Risk of damage to the appliance. heating. • The use of a gas cooking appliance re- •...
22 www.aeg.com 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Built-in Gas Hob Class 3 General overview Burner (minimum pot size = 220 mm) Glass bar Control knob 3.2 Control knob Symbol Description minimum gas Symbol Description supply no gas supply / off position...
ENGLISH WARNING! Always turn the flame down or switch it off before removing the pans off the burner. 4.3 Using the Wok Stand A wok stand is provided to let you to use a round bottomed wok on the hob. You must only use the wok stand on the Dual Burner cap Burner and you must not use it with any...
24 www.aeg.com • When the liquid starts to boil, turn Make sure pots do not protrude over the down the flame to barely simmer the edges of the cooktop and that they are liquid. centrally positioned on the rings in order to obtain lower gas consumption.
PNC: 941 560 809/00 Qn (Hs): 5 kW Made in Switzerland Serie-Nr: Butan: 329 g/h AC 220-240 V 50/60 Hz P<0,025 kW 0063 Mod.: HC411520GB Adjusted for: G20 2H 2E 2E - 20 mbar PIN 0063CL3461 Typ: 55 WOK 04 GA...
Page 26
26 www.aeg.com WARNING! Make sure that the gas supply The following instructions about pressure of the appliance obeys installation, connection and the recommended values. The maintenance must be carried out adjustable connection is fixed to by qualified personnel in compli-...
ENGLISH – the fastening clamps are not rusted; Assemble the parts, follow the same procedure backwards. – expired term is not due. If one or more defects are visible, do not Replace the rating label (it is near repair the pipe, but replace it. the gas supply pipe) with the one for the new type of gas supply.
Page 28
28 www.aeg.com 8.4 Electrical connection • The power cable must be placed in such a way that it does not touch any • Ground the appliance according to hot part. safety precautions. • Connect the appliance to the mains • Make sure that the rated voltage and...
Page 29
ENGLISH min. 30 mm min. 20 mm • Seal the gap between the worktop Only use special a heat - resistant and glass ceramic with silicone. silicon. • Put some soapy water on the silicone. The worktop cut out • Pull off the excess silicone with the Distance from the wall : minimum 50 mm scraper.
30 www.aeg.com front ends of the appliances are on Put some soapy water on the silicon. the same level. Press the rubber shape with some strength against the glass ceramic and move it slowly along the space. Do not touch the silicon until it be- come hard, it can last about a day.
• Products of Electrolux manufacturer Electro- 08445 613 613 that are not marketed by Electrolux AEG- 08445 611 611 Service and Spare Parts.Please contact Electro- your local Service Force Centre: 08445 616 616(Call will be routed to Service...
Page 32
32 www.aeg.com The provisions of this European Guaran- tee do not affect any of the rights gran- ted to you by law. 12. WWW.ELECTROLUX.COM Albania +355 4 261 450 Rruga “Kavajës”, ish-parku auto- buzëve, Tiranë Belgique/België/Bel- +32 2 7162444 Raketstraat 40, 1130 Brussel/...
ENGLISH Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, 01–217 Wars‐ zawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edifício Gon- çalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str.
Page 34
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 48 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
36 www.aeg.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
FRANÇAIS fournies avec le cadre avant d'installer Raccordement au gaz l'appareil. • Tout raccordement au gaz doit être effectué par une personne qualifiée. Branchement électrique • Avant l'installation, vérifiez que les AVERTISSEMENT conditions de distribution locales (na- Risque d'incendie ou d'électro- ture et pression du gaz) sont compati- cution.
38 www.aeg.com AVERTISSEMENT midité. Veillez à ce que la pièce où est Risque d'explosion ou d'incen- installé l'appareil soit bien aérée. die. • Assurez-vous que les orifices de venti- lation ne sont pas bouchés. • Les graisses et l'huile chaudes peu- •...
FRANÇAIS • Contactez votre service municipal • Coupez le câble d'alimentation au ras pour obtenir des informations sur la de l'appareil et mettez-le au rebut. marche à suivre pour mettre confor- • Aplatissez les tuyaux de gaz externes. mément l'appareil au rebut. •...
40 www.aeg.com 4.1 Allumage du brûleur En cas de coupure d'électricité, vous pouvez utiliser votre table AVERTISSEMENT de cuisson sans avoir recours au Soyez très prudent lorsque vous système automatique. Dans ce utilisez une flamme directe dans cas, approchez une flamme du une cuisine.
FRANÇAIS Lors du remontage de la grille du brûleur double, assurez-vous que la partie creuse de la grille cor- respond bien à la référence figu- rant sur la plaque fixée sur le ver- AVERTISSEMENT Faites bien attention lorsque vous remettrez les supports en place, afin d'éviter toute rayure sur la plaque en verre.
42 www.aeg.com fois des arêtes. Si nécessaire, retirez les 6.2 Entretien périodique taches tenaces à l'aide d'une pâte. Demandez régulièrement à votre service Suppression des salissures : après-vente local de vérifier l'état du – Retirez aussitôt : tout plastique tuyau d'arrivée de gaz et du régulateur qui fond, toute feuille plastique et de pression, si l'appareil en est équipé.
Made in Switzerland Serie-Nr: Butan: 329 g/h AC 220-240 V 50/60 Hz P<0,025 kW 0063 Mod.: HC411520GB Adjusted for: G20 2H 2E 2E - 20 mbar PIN 0063CL3461 Typ: 55 WOK 04 GA AVERTISSEMENT Vous trouverez les réglages pour cet ap- Les instructions suivantes concer- pareil sur la plaque signalétique.
44 www.aeg.com Faites tout particulièrement attention au – il peut être facilement contrôlé sur passage d'air, qui doit être correct. toute sa longueur afin de vérifier son état. Assurez-vous que la pression de Vérifiez les points suivants pour contrôler l'alimentation en gaz de l'appa- le bon état du tuyau flexible :...
FRANÇAIS Retirez la manette. À l'aide d'un tournevis fin, ajustez la position de la vis de réglage. Assemblez les pièces, et suivez la A Vis de réglage même procédure à l'envers. – Si vous passez du gaz naturel G20 Remplacez l'étiquette signalétique 20 mbar au gaz liquéfié, serrez au (qui se trouve près du tuyau d'arri- maximum la vis de réglage.
46 www.aeg.com branchement de l'appareil à tous les Pour remplacer le câble de raccorde- pôles, avec une largeur d'ouverture de ment, n'utilisez que le type H05BB-F contact d'au moins 3 mm., par exem- Tmax 90 °C (ou plus). Assurez-vous que ple, un disjoncteur automatique de la section du câble s'applique à...
FRANÇAIS • Isolez l'espace entre le plan de travail N'utilisez que du silicone spécial et la vitrocéramique avec du silicone. résistant à la chaleur. • Appliquez de l'eau savonneuse sur le Découpe de la table de travail. silicone. Distance du mur : 50 mm minimum •...
48 www.aeg.com Appuyez fermement la forme en Ne touchez pas le silicone tant qu'il caoutchouc contre la surface vitrocé- n'a pas durci. Cela peut prendre une ramique et déplacez-la lentement le journée. long de l'espace. Enlevez soigneusement le silicone en trop avec une lame de rasoir.
Page 49
9. TECHNISCHE DATEN ............63 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
50 www.aeg.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
DEUTSCH • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
52 www.aeg.com mit dem Rahmen mitgelieferte Anlei- Gasanschluss tung, bevor Sie das Gerät montieren. • Die Gasanschlüsse müssen von einer Fachkraft ausgeführt werden. Elektrischer Anschluss • Überprüfen Sie vor der Montage des WARNUNG! Geräts, dass das von Ihrem Gaswerk Brand- und Stromschlaggefahr.
DEUTSCH WARNUNG! • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Es besteht Explosions- und abgedeckt werden. Brandgefahr. • Bei längerer Benutzung des Gerätes kann eine zusätzliche Belüftung erfor- • Erhitzte Öle und Fette können brenn- derlich werden (Öffnen eines Fensters bare Dämpfe freisetzen. Halten Sie oder Erhöhung der Absaugleistung Flammen und erhitzte Gegenstände der Abzugshaube, falls vorhanden).
54 www.aeg.com • Trennen Sie das Gerät von der Strom- • Drücken Sie die äußeren Gasrohre versorgung. flach. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Einbau-Gaskochfeld Klasse 3 Allgemeine Übersicht Brenner (Mindestdurchmesser des Topfs = 220 mm)
DEUTSCH 4.1 Zünden des Brenners WARNUNG! Der Knopf darf höchstens für 15 WARNUNG! Sekunden gedrückt werden. Bei offenem Feuer in der Küche Sollte der Brenner nach 15 Se- ist größte Vorsicht geboten. Der kunden nicht zünden, lassen Sie Hersteller übernimmt bei Miss- den Knopf los und drehen ihn in achtung der Sicherheitsbestim- die Ausschaltposition.
56 www.aeg.com rauf, dass die Aussparungen im Rahmen Wenn Sie den Rost des Doppel- sicher auf den Stangen des Topfträgers brenners wieder einsetzen, ach- liegen. ten Sie darauf, dass der hohle Teil des Rostes mit der Markie- rung auf der Platte, die am Glas befestigt ist, übereinstimmt.
DEUTSCH Topfträger vorsichtig, um die Glaskera- Sie zur Vermeidung von Zündschwierig- mik dabei nicht zu verkratzen. Falls Sie keiten diese Bauteile immer sauber; kon- die Topfträger von Hand spülen, seien trollieren Sie außerdem, ob die Düsen Sie beim Abtrocknen vorsichtig, da des Brennerkranzes verstopft sind.
Made in Switzerland Serie-Nr: Butan: 329 g/h AC 220-240 V 50/60 Hz P<0,025 kW 0063 Mod.: HC411520GB Adjusted for: G20 2H 2E 2E - 20 mbar PIN 0063CL3461 Typ: 55 WOK 04 GA WARNUNG! 8.1 Gasanschluss Die in nachstehender Anleitung Überzeugen Sie sich, dass das Gerät...
DEUTSCH Einstellungen für den Gastyp und -druck wenden. Befestigen Sie das flexible Rohr befinden sich auf einem Aufkleber. fest mit Rohrschellen. Je nach geltenden Bestimmungen kann Flüssiggas: Verwenden Sie die Gummi- der Anschluss fest oder durch Verwen- Rohrbefestigung. Verwenden Sie grund- dung eines flexiblen Edelstahlrohrs erfol- sätzlich die Dichtung.
Page 60
60 www.aeg.com Ziehen Sie den Einstellknopf ab. Stellen Sie mit einem kleinen Schraubendreher die Bypass-Schrau- be ein. Bringen Sie die Teile wieder an (füh- ren Sie dazu die obigen Schritte in A Bypass-Schraube umgekehrter Reihenfolge aus). – Wenn Sie von Erdgas (G20 20 Ersetzen Sie das Typenschild (in der mbar) zu Flüssiggas wechseln, zie-...
Page 61
DEUTSCH • Das Netzkabel ist so zu verlegen, dass 8.5 Ersetzen des Netzkabels es nicht mit heißen Teilen in Berüh- Wenden Sie sich für den Austausch des rung kommt. Netzkabels an ihren örtlichen Kunden- • Die elektrische Installation muss über dienst.
Page 62
62 www.aeg.com • Dichten Sie den Spalt zwischen der Ar- Verwenden Sie nur spezielles, beitsplatte und der Glaskeramik mit hitzebeständiges Silikon. Silikon ab. Arbeitsplattenausschnitt • Geben Sie etwas Seifenlauge auf das Abstand zur Wand: min. 50 mm Silikon. Tiefe: 490 mm •...
DEUTSCH Drücken Sie das Gummiprofil kraft- Berühren Sie das Silikon nicht, bevor voll gegen die Glaskeramik und füh- es ausgehärtet ist. Dies kann einen ren Sie es langsam um den Aus- Tag dauern. schnitt. Entfernen Sie das überschüssige Sili- kon vorsichtig mit einer Rasierklinge. Reinigen Sie die Glaskeramikoberflä- che.