Mitsubishi Electric City Multi PLFY-P-NLMU-E Manuel D'installation
Mitsubishi Electric City Multi PLFY-P-NLMU-E Manuel D'installation

Mitsubishi Electric City Multi PLFY-P-NLMU-E Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour City Multi PLFY-P-NLMU-E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PLFY-P-NLMU-E
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurrer d'une utilisation correcte.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric City Multi PLFY-P-NLMU-E

  • Page 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PLFY-P-NLMU-E INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurrer d’une utilisation correcte.
  • Page 2 [Fig. 3.1.1] (mm) [in] (mm) [in] Model name 06-15 1080 [42-17/32] 1250 [49-7/32] More than 1000 [39-3/8] More than 500 [19-11/16] [27-31/32] Lap: 20 [13/16] More than 350 [13-25/32] [Fig. 3.2.1] (mm) [in] 06-15 435 [17-5/32] 435 [17-5/32] 221 [8-23/32] 218 [8-19/32] 218 [8-19/32] 221 [8-23/32]...
  • Page 3 [Fig. 4.2.1] (mm) [in] (mm) [in] Washer (supplied with the unit body) Hanging bolt ø10 (M10 screw) Ceiling hole dimensions Hanging bolt pitch 108 [4-9/32] 108 [4-9/32] Hanging bolt Finished ceiling surface Hanging bracket (mm) [in] Model name 06-15 1040 [40-31/32] 1210 [47-21/32] 824 [32-15/32] 994 [39-5/32]...
  • Page 4 [Fig. 6.3.1] [Fig. 6.3.2] [Fig. 6.3.3] mm [in] (figure showing the flare insulation) 20 [13/16] 20 [13/16] 20 [13/16] 20 [13/16] Tape (3) “0-0 gas” mark “INNER” mark Field refrigerant piping Fasten with tape. “OUTER” mark Flare insulation (2) There must be no gap. Provided tie band (4) Refrigerant piping (gas) Refrigerant piping (liquid)
  • Page 5 [Fig. 8.2.1] [Fig. 8.2.3] M1M2 M1M2 M1M2 TB15 TB5 TB15 DC10~13V [Fig. 8.2.2] [Fig. 8.2.4] M1M2 M1M2 M1M2 Terminal block for indoor transmission cable Terminal block for outdoor transmission cable Non-polarized MA Remote controller Upper stage (TB15) DC24~30V M-NET Remote controller MA Remote Controller Lower stage (TB5) [Fig.
  • Page 6: Table Des Matières

    • Always use an air cleaner, humidifier, electric heater, and other accesso- amount of chlorine which may cause the refrigerator oil of the new unit to ries specified by Mitsubishi Electric. deteriorate. - Ask an authorized technician to install the accessories. Improper installation •...
  • Page 7: Before Getting Installed

    • Use liquid refrigerant to fill the system. • Install the power cable so that tension is not applied to the cable. - If gas refrigerant is used to seal the system, the composition of the refriger- - Tension may cause the cable to break and generate heat and cause a fire. ant in the cylinder will change and performance may drop.
  • Page 8: Securing Installation And Service Space

    3.1. Securing installation and service space Note: • Affixed on the back surface of each split flow duct end connection is [Fig. 3.1.1] (P.2) insulating material. Use a cutter knife to cut the insulating material • Select a blowout direction suited for room shape, installation site and so on. along the end connection.
  • Page 9: Confirming The Unit's Position And Fixing Hanging Bolts

    5.2. Confirming the unit’s position and fix- To ensure that drain is discharged, be sure to hang the unit at level using a level. ing hanging bolts Caution: Use the gage supplied with the panel to confirm that the unit body and Be sure to install the unit body at level.
  • Page 10: Connecting Refrigerant Pipes And Drain Pipes

    [Fig. 6.3.1] (P.4) [Fig. 6.3.3] (P.4) “0-0 gas” mark “INNER” mark Tape (3) Fasten with tape. “OUTER” mark Flare insulation (2) Provided tie band (4) Refrigerant piping (gas) Refrigerant piping (liquid) Notes: Field refrigerant piping Pipe insulation (1) Insert the flare nut into the field refrigerant piping. Pull the insulation Insulation material Flare material back at the area where it will be flared, then return it to its...
  • Page 11: Electrical Wiring

    1. Plug the drain pump test connector (accessory) into the connector on the 5. After confirmation, turn off the main power, remove the connector, and insert same side as the control box. For more details, see the information on the the polyethylene plug into its original position.
  • Page 12: Connecting Remote Controller, Indoor And Outdoor Transmission Cables

    8.2. Connecting remote controller, indoor 8.3. Connecting electrical connections and outdoor transmission cables (Be sure to prevent terminal screws from loosening.) 1. Remove 2 screws which secures the terminal bed box cover using a screw- (Remote contoroller is optionally available.) driver.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    électrocution ou un incendie. • Toujours utiliser les filtres à air, les déshumidificateurs, les chauffages • Lorsque l'installation est terminée, s'assurer que le gaz réfrigérant ne électriques et autres accessoires spécifiés par Mitsubishi Electric. fuit pas.
  • Page 14: Précautions Concernant Les Dispositifs Utilisant Le Réfrigérant R410A Ou R22

    Mitsubishi Electric sont utilisées, cela peut • Ne pas installer l'appareil sur une structure qui pourrait provoquer des entraîner un incendie ou une explosion.
  • Page 15: Accessoires Pour Les Unités Intérieurs

    • Ne pas faire fonctionner le climatiseur lorsque les panneaux et les dis- • Ne pas mettre l'alimentation hors tension immédiatement après avoir positifs de sécurité ont été retirés. arrêté le fonctionnement. - Les pièces tournantes, chaudes ou à tension élevée peuvent provoquer des - Attendre toujours au moins cinq minutes avant de mettre l'alimentation hors blessures.
  • Page 16: Emplacement De L'orifice Du Plafond Et Des Boulons De Suspension

    C Renforcer les membrures du plafond et ajouter d'autres membrures afin de Remarques: fixer les panneaux du plafond. • Le gabarit peut se dilater ou rétrécir en fonction des changements de température et d’humidité. Veiller à commencer par vérifier les dimen- sions de l’appareil, puis utiliser le gabarit.
  • Page 17: Tuyau De Réfrigérant, Tuyau D'écoulement Et Port De Remplissage

    Dimensions de coupe de l'évasement Dimensions de l'évasement Dimensions φ A (mm) [in] Diamètre extérieur du tuyau en cuivre (mm) [in] φ 6,35 [1/4] 8,7 – 9,1 [11/32~6/16] φ 9,52 [3/8] 12,8 – 13,2 [17/32~17/32] φ 12,7 [1/2] 16,2 – 16,6 [21/32~21/32] φ...
  • Page 18: Installation De La Tuyauterie D'écoulement

    Avertissement: 2. S'assurer que toute tuyauterie d'écoulement de traverse est moins de 20 m Lors de l'installation et du déplacement de l'appareil, ne pas le charger de [65 ft] (sans compter les différences d'élévation). Si la tuyauterie d'écoule- réfrigérant autre que le réfrigérant spécifié sur l'appareil. ment est longue, installer des crochets métalliques pour l'empêcher d'ond- Le mélange d'un réfrigérant différent, d'air, etc.
  • Page 19: Câblage De L'alimentation Électrique

    • Longueur maximum des lignes de transmission pour une commande central- Non polarisé Étape supérieure (TB15) isée ou pour les lignes de transmission intérieures/extérieures (Longueur Commande à distance MA Étape inférieure (TB5) maximum par les appareils intérieurs: 500 m [1640 ft] maximum. Commande à...
  • Page 20: Détection De La Température De La Pièce À L'aide Du Capteur Incorporé Dans La Commande À Distance

    A Configuration des adresses Exemple: si l'adresse est "3", laisser SW12 (pour les adresses supérieures à 10) sur "0" et faire correspondre SW11 (pour les adresses de 1 à 9) à "3". B Configuration des numéros de branchement SW14 (Série R2 seulement) Faire correspondre le tuyau de réfrigérant de l'appareil intérieur au numéro de raccordement de fin de la commande à...
  • Page 21 M E M O...
  • Page 22 M E M O...
  • Page 23 This product is designed and intended for use in the residential, commer- cial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WT04567X01 Printed in Japan...

Table des Matières