Publicité

Liens rapides

*9000832928*
Û
Instrucciones de montaje
Ø
Montageanleitung
Installation instructions
Ú
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
×
Monteringsvejledning
ì
Instruções de montagem







PLQ 
$

D
(
PLQ
PLQ 
PLQ 
9000832928 921114
5 


%
PLQ 
PLQ 
E
PLQ
PLQ 
PLQ 

ê
Monteringsveiledning
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
Monteringsanvisning
ó
Ý
Asennusohje
ë
Instrukcja montażu
ô
Montaj kılavuzu
î
Инструкция по монтажу
[
(
$
PLQ 
PLQ 
PLQ
PLQ 
PLQ  PD[ 
PLQ 

‘
ƒ
%
PLQ 
PLQ 
F
PLQ
PD[
PLQ  PD[ 
PLQ 
PLQ 

ƒ&
PLQ
PD[
PLQ 


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt 921114

  • Page 1 *9000832928* 9000832928 921114 Û Instrucciones de montaje ê Monteringsveiledning Ø Montageanleitung Ù Οδηγίες εγκατάστασης Installation instructions Monteringsanvisning Ú ó Þ Notice de montage Ý Asennusohje â Istruzioni per il montaggio ë Instrukcja montażu é Installatievoorschrift ô Montaj kılavuzu × Monteringsvejledning î...
  • Page 2 PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ ...
  • Page 3: Observaciones Importantes

    99a 99 1a 99 /1a +]+] +]+] +]+] Encimera: debe tener como mínimo un grosor de 20 mm. La distancia entre la parte superior de la encimera y la parte Û superior del cajón debe ser de 65 mm. Ins tru cc ion e s de m onta je Observaciones importantes Montaje sobre horno, figura 2b Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está...
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    Gebläse, Abbildung 4 Für die Lüftung des Kochfelds ist Folgendes notwendig: Ø M on ta gea n le i tu n g Eine Öffnung im oberen Bereich der Rückwand des Möbels Wichtige Hinweise ■ (Abbildung 4a). Sicherheitshinweis: Die Sicherheit während des Gebrauchs ist Ein Abstand zwischen der Rückwand des Möbels und der ■...
  • Page 5: Remarques Importantes

    Preparation of assembly kitchen units, figures 1/2/3/4 Þ N otic e de mon ta ge Remarques importantes Built-in kitchen units: Minimum temperature resistance of 90°C. Sécurité : la sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si Gap: Remove any shavings after performing cutting work. l'installation a été...
  • Page 6: Installer L'appareil (Figures 5/7)

    La distance entre la partie supérieure du plan de travail et la Garanzia: la garanzia del prodotto non è valida se partie supérieure du lave-vaisselle doit être de : l'installazione, la connessione o il montaggio vengono effettuati in maniera impropria. 60 mm en cas d'installation sur un lave-vaisselle compact.
  • Page 7: Smontare L'apparecchio

    Smontare l'apparecchio Montage op de vaatwasmachine, afbeelding 2c Er moet een tussenliggend accessoire geïnstalleerd worden. Dit Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. accessoire moet bij onze technische dienst besteld worden. De Estrarre il piano di cottura premendo dal basso. referentiecode van dit accessoire is 680502. Attenzione! Werkblad: moet een dikte hebben van ten minste 20 mm en Danni all'apparecchio Non cercare di estrarre l'apparecchio...
  • Page 8: Afmontering Af Apparatet

    Garanti: en forkert installation, tilslutning eller montering betyder, at produktgarantien bortfalder. ì In stru çõe s de mon tage m Bemærk: Enhver ændring i apparatets indre herunder Instruções importantes udskiftning af forsyningskablet skal udføres af særligt uddannet Segurança: a segurança durante a utilização só está garantida personale i vores tekniske serviceafdeling.
  • Page 9: Viktige Henvisninger

    Mellomlegg: det kan brukes et trepanel (figur 3) eller man kan Ventilação (figura 4) kjøpe et passende mellomlegg fra vår tekniske service. Dette Tendo em conta a ventilação da placa, é necessário: tilbehøret har referansenummer 680502. uma abertura na parte superior da parede posterior do móvel ■...
  • Page 10 Εντοιχισμένη συναρμολόγηση κάτω από τον πάγκο: η εγκατάσταση Τοποθετήστε τη βάση εστιών στο διαθέσιμο κενό του πάγκου για τις επαγωγικές βάσεις εστιών μπορεί να γίνει μόνο πάνω σε κουζίνας με βάθος 500 mm, (σχήμα 6) συρτάρι, φούρνους με εξαναγκασμένο εξαερισμό της ίδιας μάρκας 1.
  • Page 11 Avståndet mellan bänkskivans övre del och diskmaskinens övre Asennuskalusteiden valmisteleminen, del ska vara: kuvat 1/2/3/4 60 mm vid montering på en kompakt diskmaskin. ■ Sisäänrakennetut kalusteet: kestävät vähintään 90 °C 65 mm vid montering på en diskmaskin som inte är kompakt. ■...
  • Page 12: Ważne Wskazówki

    Wentylacja, rysunek 4 Mając na względzie odpowiednią wentylację płyty, należy ë zapewnić: Ins tr uk cj a m on ta żu Ważne wskazówki otwór w górnej części tylnej ścianki mebla (rysunek 4a). ■ Bezpieczeństwo: bezpieczeństwo podczas użytkowania odstęp między tylną częścią mebla a ścianką kuchenki ■...
  • Page 13: Важные Указания

    Ara destek: ahşap bir panel (şekil 3) kullanabilir veya Teknik Установка встраиваемой варочной панели в столешницу: Индукционные варочные панели можно устанавливать только Destek Servisimizden uygun bir aksesuar edinebilirsiniz. Bu над духовыми шкафами с принудительной вентиляцией той же aksesuarın referans kodu 680502'dir. марки, что...
  • Page 14 Установка варочной панели в подготовленное отверстие столешницы шириной 500 мм (рисунок 6) 1. Отметьте центральную ось отверстия столешницы. 2. Наложите варочную панель. 3. Совместите отметки рамы варочной панели и столешницы. 4. Установите варочную панель в отверстие. Демонтаж варочной панели Отключите прибор от электросети. Извлеките...

Table des Matières