Publicité

Liens rapides

Eames Segmented Tables Meeting
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Charles & Ray Eames
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Istruzioni per il montaggio
v
2019-B, Art.-Nr. 629 134 69, Vitra Factory GmbH, Charles-Eames-Strasse 2, DE-79576 Weil am Rhein

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VITRA Eames Segmented Tables Meeting

  • Page 1 Eames Segmented Tables Meeting Developed by Vitra in Switzerland Design: Charles & Ray Eames Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Montagehandleiding Istruzioni per il montaggio 2019-B, Art.-Nr. 629 134 69, Vitra Factory GmbH, Charles-Eames-Strasse 2, DE-79576 Weil am Rhein...
  • Page 2 61—63 Sommaire Indice Indicazioni di sicurezza generali Consigne élémentaire de sécurité Condizioni di fornitura État à la livraison Servizio di assistenza Vitra Service d‘entretien Vitra Utilizzo conforme Utilisation conforme Spiegazione dei simboli di avvertenza Signification des symboles d’avertissement Montaggio 32—59 Montage 32—59...
  • Page 3 Sisukord Innhold Tähtis ohutusmärkus Grunnleggende sikkerhetsinformasjon Tarneolek Tilstand ved levering Vitra teenindus Vitra Service Hoiatussümbolite selgitus Forskriftsmessig bruk Sihtotstarbeline kasutamine Forklaring av varselsymboler Monteerimine 32—59 Montering 32—59 Hooldusmärkus 61—63 Råd om vedlikehold 61—63 Съдържание Sisältö Основно указание за безопасност Perusturvallisuusohje Състояние...
  • Page 4: Table Des Matières

    Saturs Conteúdo Pamata drošības norādījums Indicação básica de segurança Piegādes stāvoklis Estado do material fornecido Vitra serviss Assistência técnica da Vitra Pareiza lietošana Utilização correcta Brīdinājuma simbolu skaidrojums Explicação dos símbolos de advertência Montāža 32—59 Montagem 32—59 Norādījumi par kopšanu 61—63...
  • Page 5: Montāža

    Obsah Tartalom Általános biztonsági megjegyzés Základné bezpečnostné upozornenie Szállítási állapot Stav pri dodaní Vitra szerviz Vitra Service Rendeltetésszerű használat Použitie s určeným účelom A figyelmeztető szimbólumok magyarázata Vysvetlenie varovných symbolov Összeszerelés 32—59 Montáž 32—59 Ápolási tanácsok 61—63 Pokyny pre údržbu a starostlivosť...
  • Page 6 Sadržaj Osnovne sigurnosne napomene Stanje isporuke Servisna služba tvrtke Vitra Namjenska uporaba Objašnjenje simbola upozorenja Montaža 32—59 Napomene o održavanju 61—63...
  • Page 7: Grundlegender Sicherheitshinweis

    Überprüfen Sie Ihre Lieferung vor Montage Check that your delivery is complete before auf Vollständigkeit. assembly. Vitra Service Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒhttp: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra-Fachhandelspartner ƒVitra retail partner...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Service d‘entretien Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein, Alemania 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒPágina web: http: //www.vitra.com ƒDistribuidores de Vitra ƒrevendeurs Vitra ƒfiliales nationales Vitra ƒSociedades nacionales de Vitra Uso conforme a lo previsto Utilisation conforme Haga uso de su «Eames Segmented Tables»...
  • Page 9: Belangrijke Veiligheidsrichtlijn

    Controleer uw levering op volledigheid voor- Verificare accuratamente la completezza de- dat u aan de montage begint. gli elementi della fornitura. Vitra Service Servizio di assistenza Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein D-79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com...
  • Page 10: Vitra Service

    ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein , Tyskland ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra - търговски партньори ƒVitra-fagforhandlerpartner ƒVitra - дъщерни дружества ƒVitra-landsselskap Forskriftsmessig bruk Употреба по предназначение Utvis generell aktsomhet og bruk ditt Използвайте...
  • Page 11 Tarneolek Kontroller inden monteringen, at leveringen Kontrollige enne monteerimist tarnekomplekti terviklikkust. er komplet. Vitra Service Vitra teenindus ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, D-79576 Weil am Rhein, Tyskland 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVeebiaadress: http: //www.vitra.com ƒAutoriserede Vitra-forhandlere ƒVitra müügiesindajad...
  • Page 12: Määräystenmukainen Käyttö

    Ελέγξτε την προμήθεια πριν από τη seen kuuluvat osat on toimitettu. συναρμολόγηση ως προς την πληρότητά της. Vitra-palvelu Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, D- 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒInternet: http: //www.vitra.com ƒΔιαδίκτυο: http: //www.vitra.com ƒVitra-myyntikumppanit...
  • Page 13: Pagrindinė Saugos Nuoroda

    Piegādes stāvoklis Pristatomas komplektas Prieš pradėdami montuoti, patikrinkite, ar Pirms montāžas pārliecinieties, ka piegādāts pilns komplekts. pristatytame komplekte yra visos dalys. „Vitra“ techninės priežiūros skyrius Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒMājas lapa: http: //www.vitra.com...
  • Page 14: Podstawowa Wskazówka Ezpieczeństwa

    ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒDistribuidor Vitra ƒPartnerzy firmy Vitra w handlu ƒEmpresas representantes Vitra specjalistycznym ƒSpółki krajowe firmy Vitra Utilização correcta Użycie zgodne z przeznaczeniem „Eames Segmented Tables” należy Utilize a sua „Eames Segmented Tables“...
  • Page 15: Indicaţie De Siguranţă De Bază

    Leveransstatus Kontrollera att leveransen är fullständig Anterior montării verificaţi pachetul de liv- rare pentru a vedea dacă este complet. före montering. Serviciul pentru clienţi Vitra Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com...
  • Page 16 ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒOdborní obchodní partneri Vitra ƒProdajni partnerji družbe Vitra ƒNacionalna zastopstva družbe Vitra ƒNárodné spoločnosti Vitra Utilizare conform destinaţiei Namenska raba Vašo mizo „Eames Segmented Tables“...
  • Page 17 Montajdan önce teslimatın eksiksiz olup Összeszerelés előtt ellenőrizze a olmadığını kontrol ediniz. szállítmány hiánytalanságát. Vitra servis Vitra szerviz ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeboldal: http://www.vitra.com ƒVitra yetkili satıcıları...
  • Page 18: Mikilvægt Almennt Öryggisatriði

    ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒOdborní obchodní partneři Vitra ƒSöluaðilar Vitra ƒNárodní společnosti Vitra ƒUmboðsaðilar Vitra Použití s určeným účelem Fyrirhuguð notkun Používejte „Eames Segmented Tables“ s Gæta skal að...
  • Page 19 Servisna služba tvrtke Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒInternetska stranica: http: //www.vitra.com ƒPartner specijalizirane trgovine tvrtke Vitra ƒRegionalne podružnice tvrtke Vitra Namjenska uporaba „Eames Segmented Tables“ upotrebljavajte na pravilan način i to isključivo kao stol, uzimajući u obzir opću odgovornost pažljivog postupanja.
  • Page 20 Erläuterung der Warnsymbole/Explanation of the warning symbols 71025424 Bedienungsanleitung Vitra Elektrifzierung beachten! ACHTUNG! Leitungen nicht knicken oder quetschen während der Montage. Follow the Vitra instructions for use on electrification. ATTENTION! Do not kink or crush leads during installation. Komponente ausrichten. Align components.
  • Page 21 Respecter le mode d‘emploi Vitra relatif à l’électrification. ATTENTION! Ne pas plier ou écraser les câbles pendant le montage. Respetar las instrucciones de uso para electrificación de Vitra. ¡ATENCIÓN! No doblar ni aplastar los cables durante el montaje. Aligner les composants.
  • Page 22 71025424 Gebruiksaanwijzing Vitra elektrificatie in acht nemen. LET OP! Kabels tijdens de montage niet knikken of platdrukken. Osservare le Istruzioni per l’uso Gestione cavi di Vitra. ATTENZIONE! Non piegare o schiacciare i cavi durante il montaggio. Component afstellen. Allineare i componenti.
  • Page 23 Forklaring av varselsymboler/Обяснение на предупредителните символи 71025424 Ta hensyn til bruksanvisningen fra Vitra Elektrifzierung. OBS! Ikke knekk eller klem ledninger under montering. Съблюдавайте ръководството за експлоатация на Vitra. ВНИМАНИЕ! По време на монтаж не огъвайте и не пречупвайте кабели. Juster komponenter.
  • Page 24 Forklaring af advarselssymbolerne/Hoiatussümbolite selgitus 71025424 Overhold betjeningsvejledningen for Vitra elektrificering. VIGTIGT! Knæk eller klem ikke ledninger under monteringen. Jälgige Vitra elektritööde kasutusjuhendit. TÄHELEPANU! Ärge väänake ega muljuge kaableid paigaldamise ajal. Justér komponenterne. Positsioneerige komponendid. Montering med 2 personer. Paigaldage kahekesi.
  • Page 25 Varoitussymbolien selitykset/Επεξήγηση των προειδοποιητικών συμβόλων 71025424 Noudata Vitra-sähköjärjestelmän käyttöohjetta. HUOMIO! Älä taita tai purista johtoja asennuksen aikana. Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες χρήσης Vitra Ηλεκτροδότηση. ПРОΣΟХН! Κατά την τοποθέτηση μην τσακίζετε ή πιέζετε τα καλώδια. Kohdista osat. Ευθυγραμμίστε το εξάρτημα.
  • Page 26 Brīdinājuma simbolu skaidrojums/Įspėjamųjų simbolių paaiškinimas 71025424 Ievērojiet Vitra lietošanas instrukciju par vadojumiem. UZMANĪBU! Montāžas laikā nedrīkst salocīt vai saspiest vadus. Laikykitės Vitra elektros sistemos naudojimo instrukcijos. DĖMESIO! Montuodami nelankstykite ir neprispauskite laidų. Izvietojiet komponentus. Sureguliuokite komponentus. Montāža jāveic 2 personām.
  • Page 27 Zwracać uwagę na instrukcję obsługi instalacji elektrycznej Vitra. UWAGA! Nie zginać ani nie zgniatać przewodów podczas montażu. Tomar em consideração o manual de instruções de eletrificação da Vitra. ATENÇÃO! Não dobrar nem esmagar cabos durante a montagem. Ustawić równo elementy.
  • Page 28 Explicaţia simbolurilor de avertizare/Förklaring av varningssymboler 71025424 Respectaţi manualul de utilizare Vitra Electrificare. ATENŢIE! Nu îndoiţi sau striviţi conductorii pe parcursul montajului. Följ bruksanvisningen Vitra elektrifiering. OBSERVERA! Bryt eller kläm inte ledningar under monteringen. Aliniaţi componenta. Justera komponenter. Efectuaţi montajul cu 2 persoane.
  • Page 29 Vysvetlenie varovných symbolov/Razlaga opozorilnih simbolov 71025424 Dodržiavajte návod na použitie na elektrifikáciu od Vitra. POZOR! Vedenia počas montáže nezalamujte ani nestláčajte. Upoštevajte navodila za uporabo za Vitra elektrifikacijo. POZOR! Napeljav med montažo ne prepogibajte ali stiskajte. Súčiastky správne nasmerujte. Poravnajte sestavne dele.
  • Page 30 Uyarı sembollerinin açıklaması/ A figyelmeztető szimbólumok magyarázata 71025424 Vitra elektrifikasyon kullanım kılavuzunu dikkate alın. DİKKAT! Hatları montaj sırasında bükmeyin veya sıkıştırmayın. Tartsa be a Vitra villamossági vállalat kezelési útmutatóját. FIGYELEM! A szerelés során ne törje meg, vagy ne csípje be a vezetékeket. Bileşeni hizalayın. Komponensek beigazítása 2 kişi ile montaj.
  • Page 31 Fylgið notkunarleiðbeiningum Vitra um tengingu við rafmagn. ATHUGIÐ! Ekki má brjóta upp á leiðslur eða klemma þær meðan á uppsetningu stendur. Pridržavajte se uputa za uporabu Vitra Polaganje elektroinstalacija. POZOR! Ne savijajte i ne prignječujte vodove tijekom montaže. Vyrovnejte součást.
  • Page 32 M6x20 D1100/1300 optional...
  • Page 33 D2000 SW10 S6x25 M8x20 optional...
  • Page 34 2000x1150/2800x1300 M6x20 M8x20 optional...
  • Page 35 3600x1300 S6x25 M8x20 optional SW10...
  • Page 36 D1100/1300 S3,5x20 D2000 S4x16 S3,5x20 2000x1150/2800x1300 50 cm S4x16...
  • Page 37 S3,5x20 3600x1300 S4x16 160 cm D1100/1300 S4x16 D2000 T 20 2000x1150/2800x1300 S4x16 T 20 3600x1300...
  • Page 38 2000x1150/2800x1300 3600x1300 2000x1150/2800x1300 S3,5x20 3600x1300 S4x16 500 cm 100 cm...
  • Page 39 +15 Nm +15 Nm...
  • Page 41 71025424...
  • Page 42 62913467 71022218 71025455...
  • Page 43 71025424 D1100/1300 2000x1150/2800x1300...
  • Page 44 71025424 3600x1300 D2000...
  • Page 45 click! S3,5x20...
  • Page 46 S4x16...
  • Page 47 S4x16 T 20...
  • Page 48 D1100/1300 71025424...
  • Page 49 D2000 71025424...
  • Page 50 2000x1150/2800x1300 71025424 50 cm...
  • Page 51 3600x1300 71025424 160 cm...
  • Page 52 D2000 71025424...
  • Page 53 2000x1150/2800x1300 3600x1300 71025424...
  • Page 54 2000x1150/2800x1300 71025424...
  • Page 55 3600x1300 71025424 100 cm 500 cm 100 cm 500 cm 500 cm 100 cm...
  • Page 56 SW10...
  • Page 57 71025424 4-8x M6x20...
  • Page 58 71025424 8-12x S6x25...
  • Page 59 2-6x 4-6x...
  • Page 60 Notizen/notes/pour note/para nota/Aantekeningen/Appunti/ Notater/Забележки/Notater/Märkused/Huomautukset/Σημειώσεις/ Piezīmes/Užrašai/Notatki/Observações/Note/Anmärkningar/ Poznámky/Beležke/Notlar/Jegyzetek/Poznámky/Athugasemdir/Bilješke...
  • Page 61: Care Instructions

    Pflegehinweis Onderhoudsinstructie OPGELET! ACHTUNG! Die Oberflächen verschlei- De oppervlakken zijn gevoelig voor slijtage. Maak ze alleen ßen. Reinigen Sie nur mit einem feuchten Putzlappen und mildem Reinigungsmittel. schoon met een vochtige doek en mild reinigingsmiddel. Care instructions Consigli per la cura ATTENTION! Surfaces are subject to Le superfici sono...
  • Page 62 Plejeanvisninger Norādījumi par kopšanu OBS! Overfladerne kan UZMANĪBU! Virsmas nodilst. Tīriet blive slidt. Rengør overfladerne med tikai ar mīkstu lupatiņu un maigu tīrīšanas en fugtig rengøringsklud og et mildt līdzekli. rengøringsmiddel. Hooldusmärkus Priežiūros nuoroda TÄHELEPANUG! Pinnad võivad DĖMESIO! kriimustuda. Kasutage puhastamiseks ainult Paviršiai nusidėvi.
  • Page 63 Indicaţie de îngrijire Bakım uyarıları ATTENTION! Suprafeţele se uzează. DİKKAT! Yüzeyler aşınır. Sadece Curăţaţi-le numai cu o cârpă umedă şi cu nemli bir temizlik bezi ve yumuşak temizlik agent de curăţare cu acţiune blândă. maddesiyle temizleyiniz. Skötselanvisning Ápolási tanácsok FIGYELEM! OBSERVERA! Ytorna slits.

Table des Matières