Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Technical Manual for the Status Lamps – SL5
Manuel Technique – Temoin D'Etat SL5
Technische Anleitung für die Statuslampe – SL5
Manual técnico para as luzes de status – SL5
Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do not, however,
accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omission. We reserve the right to
make alterations in line with technical advances and industry standards.
Toutes les précautions ont été prises pour garantir la précision de cette notice technique. Toutefois, nous ne
saurions accepter de responsabilité à l'égard des dégâts, pertes ou frais résultant d'une quelconque erreur ou
omission. Nous nous réservons le droit d'apporter d'éventuelles modifications pouvant résulter de progress
techniques ou de l'évolution des normes industrielles.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass wir große Sorgfalt darauf verwendet haben, die Richtigkeit unserer
technischen Anleitung zu gewährleisten. Wir übernehmen jedoch keine Verantwortung für Schäden, Verluste oder
Kosten, die sich aus einem etwaigen Fehler oder einem Versäumnis ergeben. Änderungen die dem technischen.
Fortschritt bzw. Neusten Industrienormen entsprechen, behalten wir uns vor.
Observe que todos os cuidados foram tomados para assegurar a exatidão de nosso manual técnico. No entanto,
não nos responsabilizamos por danos, perdas ou despesas resultantes de qualquer erro ou omissão. Reservamo-
nos o direito de efetuar alterações em linha com os avanços tecnológicos e as normas da indústria
© Cooper MEDC 2013
07/13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MEDC SL5

  • Page 1 Manuel Technique – Temoin D’Etat SL5 Technische Anleitung für die Statuslampe – SL5 Manual técnico para as luzes de status – SL5 Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do not, however, accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omission.
  • Page 2 07/13 © Cooper MEDC 2013...
  • Page 3: General Safety Messages And Warnings

    NEMA/IP rating of the unit is maintained. MEDC recommend the use of a sealing compound such as HYLOMAR PL32 on the threads of all glands and stopping plugs in order to maintain the IP rating of the unit.
  • Page 4 . l e should be undertaken by returning the unit to MEDC or by an authorised repairer of Ex equipment. t i n o to . t n If you acquired a significant quantity of units, then it is recommended that spares are also made available.
  • Page 5 Where Gb signifies suitability for use in a Zone 1 & Zone 2 surface industries area in the presence of gas. ATEX units Ex e mb unit (ATEX certification No. Baseefa02ATEX2108X) Filament Units Certified to EN60079-0 and EN60079-7 Ex e IIC T3 Gb (-40°C to +55°C) © Cooper MEDC 2013 07/13...
  • Page 6: Special Conditions For Safe Use

    IP54 minimum of the enclosure. Unused cable entries must be fitted with suitable IECEx/ATEX equipment certified stopping plugs that maintain the IP54 minimum of the enclosure. 5. The equipment shall be connected by a supply with a 1500A short-circuit capable fuse 07/13 © Cooper MEDC 2013...
  • Page 7: Messages Et Avertissements Généraux De Sécurité

    Francais 1.0 INTRODUCTION Les témoins d'état SL5 sont fabriqués en polyester et polycarbonate renforcés de fibres de verre (GRP) et sont spécifiquement conçus pour être utilisés dans des conditions environnementales sévères. Les unités sont conformes aux normes BASEEFA Ex e / Ex em et peuvent être fabriquées dans une gamme comprenant jusqu'à...
  • Page 8: Fonctionnement

    Toutefois, lorsque les conditions environnementales peuvent avoir un effet sur l’équipement (machine endommagée, accident, etc.), il est recommandé de procéder à une inspection visuelle. En cas de défaillance de l’équipement, la réparation doit être effectuée par MEDC. Toutes les pièces sontremplaçables.
  • Page 9: Certification

    Unité Ex e mb (Certification ATEX N°. Baseefa02ATEX2108X) Lampes à filament Certifiées selon les norms EN 60079-0 et EN60079-7. Ex e IIC T3 Gb (-40°C à +55°C) Diodes lumineuses/ lampes au xénon Certifiées selon les norms EN 60079-0, EN60079-7 et EN60079-18 © Cooper MEDC 2013 07/13...
  • Page 10: Conditions Speciales Pour Une Utilisation En Toute Securite

    être équipées de bouchons obturateurs adaptés, certifiés IECEx/ATEX, afin de maintenir la norme minimale IP54 du boîtier. 5. L'équipement doit être connecté par une alimentation dotée d'un fusible de protection contre les courts- circuits de 1 500 A. 07/13 © Cooper MEDC 2013...
  • Page 11: Allgemeine Sicherheits- Und Warnhinweise

    Deutsch 1.0 EINFÜHRUNG Die SL5-Statuslampen werden aus glasverstärktem Polyester und Polykarbonat hergestellt und speziell für den Einsatz in Gebieten mit rauen Umweltbedingungen entworfen. Die Geräte sind BASEEFA Ex e/Ex em-zertifiziert und können als Feld mit bis zu 5 stromlos verbundenen Lampeneinheiten hergestellt werden.
  • Page 12 Säuren, Alkalien und Chemikalien und ist ebenso beständig gegenüber konzentrierten Säuren und Alkalien wie die meisten Metallprodukte.Wenn allerdings aufgrund eines Anlagenschadens oder Unfalls etc. ungewöhnliche Umgebungsbedingungen auftreten, wird eine Sichtprüfung empfohlen. 07/13 © Cooper MEDC 2013...
  • Page 13 Sollte ein Fehler auftreten, kann das Gerät von MEDC instandgesetzt werden. Alle Teile des Geräts können ersetztwerden. Wenn Sie größere Stückzahlen dieser Geräte erworben haben, wird die Lagerhaltung von Ersatz Aggregaten empfohlen. Bitte besprechen Sie Ihren Ersatz-teilbedarf mit den technischen Verkaufsingenieuren bei MEDC.
  • Page 14: Besondere Bedingungen Für Eine Sichere Nutzung

    Schutzklasse IP54 der Verschalung aufrechterhalten. r r s e t l 5. Die Ausstattung muss mit einer Stromversorgung mit einer 1.500 A-Kurzschlusssicherung angeschlossen t s s t t a o r r o werden. 07/13 © Cooper MEDC 2013...
  • Page 15: Precauções E Advertências Gerais De Segurança

    NEMA/IP da unidade seja mantida. A MEDC recomenda a aplicação de um produto selante, tal como o HYLOMAR PL32, nas roscas de todos os prensa-cabos e tampõs obturadores, para manter a classificação IP da unidade.
  • Page 16 ácidos e bases concentrados, como a maior parte dos produtos metálicos. No entanto, caso ocorram condições ambientais anormais ou incomuns em decorrência de danos na instalação ou acidente, etc., recomendaseuma inspeção visual. Se ocorrer uma falha na unidade, nesse caso, ela poderá ser reparada pela MEDC. Todas as peças da unidade são substituíveis. 07/13...
  • Page 17 Se for adquirido um grande número de unidades, recomenda-se também manter disponíveis algumas peças sobressalentes.Converse sobre suas necessidades com os Engenheiros de Vendas Técnicas da MEDC. Unidades de incandescência: Para garantir uma segurança suplementar, em cada unidade são montadas lâmpadas duplas. No caso de avaria em uma das lâmpadas, a outra permanecerá...
  • Page 18 IECEx/ATEX, que sejam capazes de manter a classificação mínima IP54 da caixa. 5. O equipamento deve ser ligado a uma fonte de alimentação provida de fusível contra curto-circuito com capacidade de interrupção de 1500 A 07/13 © Cooper MEDC 2013...
  • Page 19 © Cooper MEDC 2013 07/13...
  • Page 20 Cooper MEDC Ltd, Unit B, Sutton Parkway, Oddicroft Lane, Sutton in shfield NG17 5FB Tel: +44 (0)1623 444444 Fax: +44 (0)1623 444531 Email: medc.sales@cooperindustries.com medc.orders@cooperindustries.com Web: www.coopermedc.com MEDC Stock No: TM155-ISS.E 07/13 © Cooper MEDC 2013...

Table des Matières