GARANTIE
Lees voor de garantievoorwaarden de apart bijgevoegde
garantiekaart.
ı
( NL )
CE
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren dat dit product
voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten
IEC1029-2-4, EN61029-1
EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55104
overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen
89/392/EEG
73/23/EEG
89/336/EEG
01-12-2002
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
12
Français
F
Touret à meuler combiné
LES CHIFFRES DU TEXTE SUIVANT CORRE-
SPONDENT AUX ILLUSTRATIONS PAGE 2
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Tension
| 230 V~
Fréquence
| 50 Hz
Puissance consommée
| 370 W
Vitesse à vide
| 2950/min
Dimension la meule
| 150x20 (12.7) mm
Dimension la meule, humide | 200x40 (20) mm
Poids
| 12 kg
L pa (pression sonore)
| 76.0 dB(A)
DESCRIPTION TECHNIQUES
Fig. A.
1. Marche/arret interrupteur
2. Support
3. Verre protectrice
4. Cadre de la plaque de verre protectrice
5. Vis
6. Meule humide
7. Reservoir eau
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dans ce mode d'emploi, il est fait usage des pictogram-
mes suivants :
Indique un éventuel risque de lésion corporelle, un
danger de mort ou un risque d'endommagement
de la machine si les instructions de ce mode d'emploi ne sont
pas respectées.
Indique la présence de tension électrique.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la
machine. Assurez-vous d'avoir bien pris connaissance du
fonctionnement de la machine et de son utilisation.
Entretenez la machine conformément aux instructions
afin qu'elle fonctionne toujours correctement. Conser-
vez ce mode d'emploi et la documentation jointe à
proximité de la machine.
Lors d'utilisation de machines électriques, observez
les consignes de sécurité locales en vigueur en
matière de risque d'incendie, de chocs électriques et
de lésion corporelle. Lisez entièrement les consignes
de sécurité!
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Vérifiez toujours si la tension de votre réseau corre-
spond à la valeur mentionnée sur la plaque signaléti-
que.
͇ÏÌfl Ì ‰ÓÎÊ̇ Ô‚˚¯‡Ú¸ ÒÍÓÓÒÚ¸, Û͇Á‡ÌÌÛ˛
̇ ÌÂÏ.
11. ÑÎfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‡·ÓÚ˚ Á‡ÚÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔËÍÛÚËÚ¸ ·ÓÎÚ‡ÏË Ï‡¯ËÌÛ Í
‚ÂÒÚ‡ÍÛ.
èÖêÖÑ ÇäãûóÖçàÖå åÄòàçõ:
1. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËË «OFF» (Çõäã), ÔÂʉ ˜ÂÏ ‚ÒÚ‡‚ËÚ¸
¯ÚÂÍ ‚ ÒÂÚÂ‚Û˛ ÓÁÂÚÍÛ.
2. ëÂÚ‚ÓÈ Í‡·Âθ ‰ÓÎÊÂÌ ‰ÂʇڸÒfl ̇ Û‰‡ÎÂÌËË
ÓÚ ÔÓ‰‚ËÊÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÔË·Ó‡.
çÖåÖÑãÖççé Çõäãûóàíú èêàÅéê
èêà:
1. ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ‚ ÒÂÚ‚ÓÏ ¯ÚÂÍÂÂ Ë ÒÂÚ‚ÓÏ
¯ÌÛ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ¯ÌÛ‡;
2. ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÏ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎÂ;
3. ÔÓfl‚ÎÂÌËË ‰˚χ ËÎË Á‡Ô‡ı‡ „ÓÂÎÓÈ ËÁÓÎflˆËË.
Ferm
Ferm
åéçíÄÜ
êËÒ. B.
äÂÔÎÂÌË ˘ËÚ͇ Ë Ò‡Ï ÒÚÂÍÎflÌÌ˚È ˘ËÚÓÍ
‰ÓÎÊÌ˚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl Ë Â„ÛÎËÓ‚‡Ú¸Òfl
ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ÍÓ„‰‡ Á‡ÚӘ̇fl χ¯Ë̇
̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ̇·Ó˜ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË Ë ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÚÂÍÂ
‚˚‰ÂÌÛÚ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
á‡ÚӘ̇fl χ¯Ë̇ ‰ÓÎÊ̇ ÍÂÔËÚ¸Òfl ·ÓÎÚ‡ÏË Í
‚ÂÒÚ‡ÍÛ. ÑÎË̇ ·ÓÎÚÓ‚ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÚÓ΢ËÌ˚ ‡·Ó˜ÂÈ
ÔÎËÚ˚ ‚ÂÒڇ͇. Ç ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÔÎËÚ‡ ËÁ ÏÂڇη,
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓÍ·‰ÍÛ ËÁ ‰Â‚flÌÌÓÈ
‰ÓÒÍË ËÎË ÔÓ‰Ó·ÌÓ„Ó Ï‡Ú¡·, ˜ÚÓ·˚
Á‡ËÁÓÎËÓ‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ Ë ËÁ·Âʇڸ ‚Ë·‡ˆËË.
ìëíÄçéÇäÄ à êÖÉìãàêéÇäÄ
ëíÖäãüççéÉé ôàíäÄ à ÖÉé
äêÖèãÖçàü.
•
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÍÂÔÎÂÌË ‰Îfl ÒÚÂÍÎflÌÌÓ„Ó ˘ËÚ͇ Ë
Ò‡Ï ˘ËÚÓÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏÓ„Ó ‚ÏÂÒÚ Ò
χ¯ËÌÓÈ ‚ËÌÚ‡ (Ä).
ê„ÛÎËӂ͇ ‚˚ÒÓÚ˚ ÍÂÔÎÂÌËfl ˘ËÚ͇
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ Ì·Óθ¯Ó„Ó
ÓÒ··ÎÂÌËfl ‚ËÌÚ‡. ë‚Ó·Ó‰ÌÓ ‡ÒÒÚÓflÌË ÏÂʉÛ
ÚÓ˜ËθÌ˚Ï Í‡ÏÌÂÏ Ë ÍÂÔÎÂÌËÂÏ ˘ËÚ͇ ‰ÓÎÊÌÓ
·˚Ú¸ ‚ ԉ·ı ÏÂÊ‰Û 1,0 Ë 1,5 ÏÏ.
•
èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ‚ËÌÚ (Ä) ‚ÌÓ‚¸ ÚÛ„Ó Á‡ÚflÌÛÚ¸.
•
ê„ÛÎËӂ͇ Á‡˘ËÚÌÓ„Ó ÒÚÂÍ· (ÒÏ. ËÒÛÌÓÍ)
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ËÒıÓ‰fl ËÁ ÒÓÓ·‡ÊÂÌËÈ
̇ËÎÛ˜¯ÂÈ Á‡˘ËÚ˚ LJ¯Â„Ó Îˈ‡.
•
èË ‡·ÓÚ ÒΉÛÂÚ ‚Ò„‰‡ Ӊ‚‡Ú¸ ÒÔˆˇθÌ˚Â
Á‡˘ËÚÌ˚ ӘÍË.
êÖÉìãàêéÇäÄ éèéêçéâ èãÄëíàçõ
áÄÉéíéÇäà
ê„ÛÎËӂ͇ ÓÔÓÌÓÈ Ô·ÒÚËÌ˚ ‰ÓÎÊ̇
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸Òfl ÔË ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ
ÚÓ˜ËθÌÓÏ Í‡ÏÌÂ Ë ÔË ÓÚÍβ˜ÂÌÌÓÏ ÒÂÚ‚ÓÏ
ÔËÚ‡ÌËË (¯ÚÂÍ ‚˚ÌÛÚ¸ ËÁ ÓÁÂÚÍË).
á‡ÚflÌËÚ ÚÛ„Ó ÓÔÓÌÛ˛ Ô·ÒÚËÌÛ, ÓÒÚ‡‚Ë‚
χÍÒËχθÌ˚È Á‡ÁÓ (ë) ÏÂÊ‰Û ÌÂÈ Ë ÚÓ˜ËθÌ˚Ï
͇ÏÌÂÏ, ‡‚Ì˚È 1 – 1,5 ÏÏ.
áÄåÖçÄ íéóàãúçéÉé äÄåçü
êËÒ. C.
èËÒÚÛÔ‡Ú¸ Í Á‡ÏÂÌ ÚÓ˜ËθÌÓ„Ó Í‡ÏÌfl
ÚÓθÍÓ ÚÓ„‰‡, ÍÓ„‰‡ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÚÂÍÂ
χ¯ËÌ˚ ‚˚ÌÛÚ ËÁ ÓÁÂÚÍË, ‡ ÚÓ˜ËθÌ˚È ‰ËÒÍ
ÌÂÔÓ‰‚ËÊÂÌ.
çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È ËÌÒÚÛÏÂÌÚ:
•
Úӈ‚ÓÈ Íβ˜ 19 ÏÏ;
•
Úӈ‚ÓÈ Íβ˜ 8 ÏÏ;
•
ÓÚ‚ÂÚ͇.
•
ëÌËÏËÚ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔË ÔÓÏÓ˘Ë
̇Á‚‡ÌÌÓ„Ó ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. èË Á‡ÏÂÌ ͇ÏÌfl
Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌËÂ, ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:
ç‡ Ô‡‚ÓÏ ¯ÔË̉ÂΠÂÁ¸·‡ Ô‡‚‡fl, ‡ ̇ ΂ÓÏ
¯ÔË̉ÂΠ– ΂‡fl.
45