Page 3
N E D E R L A N D S Gebruiksaanwijzing Inventum hartslag horloge, HH20 Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. 1. Display 5. MODE-knop 2.
Page 4
Belangrijk: • Dit is geen medisch product. Het is een trainingshulpmiddel dat ontwikkeld is voor het meten en weergeven van de hartslag, calorieverbruik en vetverbranding. • Raadpleeg een deskundige voor uw eigen waarden met betrekking tot uw hoogste en laagste hartslag tijdens trainen, evenals hoe lang en hoe vaak u zou moeten trainen.
Korte beschrijving De volgende tekening geeft de gebruikersmogelijkheden en menu’s weer voor het hartslag horloge. Gebruik de MODE knop om te wisselen tussen de verschillende mogelijkheden. Met OPTION-knop krijgt u dan toegang tot de diverse functies. Afkorting Engels Nederlands TIME Time Tijd Alarm...
Display Rechtsonderin de hoek wordt de huidige gemeten hartslag weergegeven. Rechtsbovenin worden de extra functies aangegeven. Linksonder in het display worden de volgende symbolen aangegeven voor ALARM ingesteld ontvangen hartslagsignaal limiet bovengrens hartslag overschrijden limiet ondergrens hartslag overschrijden geluidssignaal ingesteld Borstband (zender) In de borstband zit de zender voor het hartslag horloge en bestaat uit twee delen: een zender en een elastische band.
MODE De MODE knop wordt gebruikt om te wisselen tussen de verschillende functies. De volgende functies kunnen worden geselecteerd met deze knop: Tijd Trainingszone Hartslag Calorieverbruik Stopwatch OPTION (keuze): De OPTION knop wordt gebruikt om te wisselen tussen de individuele opties binnen de respectieve functie: Tijd •...
Page 8
De datum instellen Om de datum in te stellen, drukt u op de MODE knop totdat u bij de tijdfunctie komt. Blijf op de OPTION knop drukken totdat de datum verschijnt. Druk nu de SET knop gedurende 2 seconden in - de melding “hold“ (vasthouden) verschijnt in het display. Als eerste zal het jaartal knipperen in het display.
Page 9
Calorieverbruik Het hartslag horloge biedt u de mogelijkheid om uw calorieverbruik te controleren tijdens het trainen. Ook wordt de hoeveelheid vetverbranding tijdens uw training vastgelegd. Het calorieverbruik wordt bepaald door de gemeten hartslag, trainingstijd en de persoonlijke parameters, die u eerder heeft ingesteld (geslacht, gewicht en soort training).
Page 10
De stopwatchtijd zal nog 5 seconden in het display staan en daarna zal het display omschakelen naar het display R om de resterende tijd van de rustpauze aan te geven. Het hartslag horloge geeft met 4 korte pieptonen aan dat de rustpauze over is. De hartslag aan het begin van de rustpauze zal boven in het display aangegeven worden, u zo de mogelijkheid biedend deze te vergelijken met uw huidige hartslag die onder in het display aangegeven wordt.
Storingen Het hartslag horloge heeft een ontvanger om de signalen op te vangen die uitgezonden worden door de zender in de borstband. Tijdens het gebruik kan het voorkomen dat het hartslag horloge ook andere signalen ontvangt dan die van de borstband. In dat geval kan het signaal van de hartslag overlappen met signalen van buitenaf.
Page 12
- ondeskundige montage of reparatie door uzelf of derden; - door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen zulks ter beoordeling van onze technische dienst. • De garantie geldt niet voor: - normale verbruiksartikelen; - batterijen zulks ter beoordeling van onze technische dienst. Het apparaat, voorzien van aankoopbon en klachtomschrijving, dient gefrankeerd teruggestuurd te worden aan: Martex Holland BV Generatorstraat 17...
D E U T S C H Gebrauchsanleitung Inventum Pulsuhr, HH20 Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. 1. Display 5. MODE-Taste 2. SET-Taste 6. Halterung für Lenkstange 3. OPTION-Taste 7.
Page 14
ACHTUNG: • Dieses Produkt ist kein medizinisches Gerät. Es ist ein Trainingsinstrument, welches für die Messung und Darstellung der Herzfrequenz, des Kalorienverbrauchs und der Fettverbrennung entwickelt wurde. • Bitte erkundigen Sie sich bei ein Sachverständige über Ihre eigenen Werte bezüglich oberer und unterer Trainings-Herzfrequenz, sowie Dauer und Häufigkeit des Trainings.
Page 15
Kurzbeschreibung Nachfolgende Grafik zeigt Ihnen die Benutzern und Menüführungen der Pulsuhr. Mit der MODE Taste können Sie in die einzelnen Modi wechseln. Mit der OPTION-Taste gelangen Sie dann in die jeweiligen Funktionen. Abkürzung Englisch Deutsch TIME Time Uhrzeit Alarm Alarm DATE Date Datum...
In der rechten unteren Ecke wird i.d.R. der derzeit ermittelte Puls angezeigt. In der rechten oberen Ecke sind i.d.R. die Zusatzfunktionen zu erkennen. Im linken unteren Displaybereich werden die Symbole für aktivierter ALARM empfangene Pulssignale Überschreiten der oberen Pulsgrenze Unterschreiten der unteren Pulsgrenze aktiviertes Alarmsignal angezeigt.
Page 17
MODE-Taste Die MODE-Taste dient zum Umschalten der verschiedenen Betriebsmodi. Folgende Betriebsmodi sind durch Betätigen dieser Taste wählbar: Zeit-Modus Trainingszonen-Modus, Puls-Modus, Kalorien-Modus Stoppuhr-Modus OPTION-Taste: Die OPTION-Taste dient zum Umschalten zwischen den einzelnen Optionen im jeweiligen Betriebsmodus: Zeit-Modus • Uhrzeit-Modus • AL: Alarm-Modus •...
Page 18
Datumseinstellungen Um das Datum einzustellen, drücken Sie so lange die MODE-Taste, bis Sie in den Zeit-Modus gelangen. Drücken Sie in diesem Modus die OPTION- Taste so oft, bis das Datum angezeigt wird. Nun müssen Sie die SET-Taste ca. 2 Sekunden gedrückt halten– es erscheint hold auf dem Display. Zunächst blinkt das Jahr.
Page 19
Kalorien-Modus Diese Pulsuhr bietet Ihnen die Möglichkeit, während des Trainings Ihren Kalorienverbrauch zu überwachen und anzeigen zu lassen. Außerdem wird die Fettverbrennung Ihres Trainings errechnet. Der Kalorienverbrauch wird aus dem gemessenen Puls, der Trainingszeit und den vorher einzustellenden persönlichen Parametern (Geschlecht, Gewicht und ausgeübte Tätigkeit) ermittelt.
Page 20
R (Ruhepause) Wenn Sie während des Trainings eine Pause einlegen wollen, drücken Sie die SET-Taste. Die Ruhepause R mit voreingestellten 3 Minuten wird aktiviert. Ein Piepton weist Sie darauf hin. Die Anzeige der Stoppuhr wird noch für 5 Sekunden angezeigt, dann wechselt die Anzeige zur Ruhepause und die Pulsuhr zählt 3 Minuten rückwärts.
Page 21
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff-Sammelstelle. Dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet. Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber. Störungen und Interferenzen In der Pulsuhr ist ein Empfänger für die Signale des Senders im Brustgurt eingebaut.
Page 22
G A R A N T I E U N D S E R V I C E • Die Garantiezeit ist auf 24 Monaten ab dem Kauf befristet. • Die Garantie ist nur gültig, wenn die Geräte-kaufrechnung vorgelegt werden kann. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig.
F R A N Ç A I S Mode d'emploi Inventum pulsemètre, HH20 Lisez ce mode d'emploi très attentivement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. 1. Affichage 5. Touche MODE 2. Touche SET 6.
• Veuillez vous renseigner auprès de votre médecin traitant pour connaître les valeurs de votre fréquence cardiaque d’entraînement minimale et maximale ainsi que la durée et la fréquence de l’entraînement. Vous pourrez ainsi atteindre des résultats optimaux lors de l’entraînement. •...
Brève description Le graphique suivant vous indique les guides de menu et de l’utilisateur de la montre pulsomètre. Grâce à la touche MODE, vous pouvez passer d’un mode à l’autre. Grâce à la touche OPTION, vous accédez à chaque fonction D’abréviation Englisch Français...
Le pouls déterminé actuellement est généralement indiqué en bas à droite. Les fonctions supplémentaires sont généralement situées en haut à droite. Les symboles suivants sont indiqués en bas à gauche de l’écran : ALARM activée Signal des pulsations reçu Limite supérieure du pouls dépassée Limite inférieure du pouls dépassée Signal d’alarme activé...
Touche MODE La touche MODE sert à sélectionner les différents modes de fonctionnement. Les modes de fonctionnement suivants peuvent être sélectionnés en actionnant cette touche : Mode temps Mode zones d’entraînement, Mode pouls, Mode calories Mode chronomètre Touche OPTION : La touche OPTION sert à passer d’une option à l’autre dans chaque mode de fonctionnement : Mode temps •...
Page 28
Réglage de la date Pour régler la date, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que vous accédiez au mode temps. Dans ce mode, appuyez sur la touche OPTION aussi souvent que nécessaire jusqu’à ce que la date s’affiche. Maintenant, appuyez env. 2 secondes sur la touche SET – hold apparaît sur l’écran. Tout d’abord, l’année clignote.
Mode calories Cette montre pulsomètre vous offre la possibilité de surveiller et d’afficher votre consommation de calories pendant l’entraînement. De plus, le brûlage de graisses de votre entraînement est calculé. La consommation de calories est déterminée par le pouls mesuré, la durée de l’entraînement et les paramètres personnels à régler auparavant (sexe, poids et activité...
Page 30
en informe. L’affichage du chronomètre reste affiché pendant 5 secondes puis passe en pause et la montre pulsomètre compte 3 minutes à rebours. Ensuite, un bip sonore retentie 4 fois d’affilée et indique ainsi que la pause est finie. Le pouls du début de la pause est affiché sur la ligne du haut, ce qui vous permet de le comparer avec votre pouls actuel qui est affiché...
Troubles et interférences Un récepteur recevant les signaux de l’émetteur situé dans la sangle pectorale est installé dans la montre pulsomètre. Lors de l’utilisation, il se peut que la montre pulsomètre reçoive d’autres signaux que ceux de la sangle pectorale. Dans ce cas, le signal du pouls peut être masqué par un signal étranger.
Page 32
G A R A N T I E S E R V I C E • La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article. • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à...
Page 36
Inventum is een merk van: M a r t e x H o l l a n d B V Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@martex.nl www.inventum.nl...