Bosch PEX 300 AE Notice Originale
Bosch PEX 300 AE Notice Originale

Bosch PEX 300 AE Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour PEX 300 AE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4MX (2018.10) T / 91
1 609 92A 4MX
PEX 300 AE
de Originalbetriebsanleitung
da Original brugsanvisning
en Original instructions
sv Bruksanvisning i original
fr
Notice originale
no Original driftsinstruks
es Manual original
fi
Alkuperäiset ohjeet
pt Manual original
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
it
Istruzioni originali
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
ar
‫التشغيل‬
‫دليل‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PEX 300 AE

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart PEX 300 AE GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4MX (2018.10) T / 91 1 609 92A 4MX de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original Notice originale no Original driftsinstruks es Manual original Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 2: Table Des Matières

    Italiano ..........Pagina 35 Nederlands ..........Pagina 41 Dansk ............ Side 47 Svensk ..........Sidan 52 Norsk............. Side 57 Suomi .............Sivu 62 Ελληνικά..........Σελίδα 67 Türkçe........... Sayfa 73 ‫08 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 PEX 300 AE Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
  • Page 4 (10) 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (11) (12) (Ø 19 mm) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
  • Page 6: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für Trocken- (6) Schleifblatt schliff. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerk- (7) Justierhilfe für Schleifblatt zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. (8) Schrauben für Schleifteller Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
  • Page 8: Technische Daten

    Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den tungspegel 96 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. Netzstecker aus der Steckdose. Wahl des Schleifblattes Wählen Sie ein Schleifblatt mit passender Körnung entsprechend dem gewünschten Abtrag der Oberfläche. Bosch-Schleifblät- ter sind für Farbe, Holz und Metall geeignet. Einsatz Anwendung Körnung...
  • Page 9 Setzen Sie den neuen Schleifteller (4) auf und ziehen Sie die Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten an senkrech- vier Schrauben wieder fest. ten Flächen so, dass der Absaugschlauch nach unten zeigt. Hinweis: Ein beschädigter Schleiftellerträger darf nur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektro- Betrieb werkzeuge gewechselt werden. Inbetriebnahme Staub-/Späneabsaugung Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen...
  • Page 10 Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wur- de, nicht mehr für andere Materialien. Werte. Die für die Bearbeitung günstigste Kombination lässt sich am Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. besten durch praktischen Versuch ermitteln. Grobschliff Ziehen Sie ein Schleifblatt grober Körnung auf.
  • Page 11: Wartung Und Service

    Wiederverwertung zugeführt werden. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Hausmüll! stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 12 If devices are provided for the connection of dust ex- Warning: Danger of fire! Avoid overheating the work- traction and collection facilities, ensure these are con- piece and the sander. Always empty the dust collector 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Product Description And Specifications

    Technical Data cessive accumulation of powdered metal may cause elec- trical hazards. Random orbit sander PEX 300 AE Products sold in GB only: Article number 3 603 CA3 ... Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric Orbital stroke rate preselec- ●...
  • Page 14 Choosing the Sanding Sheet Select a sanding sheet with a grit suitable for how much material you want to remove. Bosch sanding sheets are suitable for paint, wood and metal. Application...
  • Page 15: Starting Operation

    Do not use a sanding sheet for other materials after it has been used to work on metal. Starting Operation Use only original Bosch sanding accessories. Pay attention to the mains voltage. The voltage of the Rough Sanding power source must match the voltage specified on the Attach a coarse grit sanding sheet.
  • Page 16: Maintenance And Servicing

    Ireland In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Origo Ltd. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a Unit 23 Magna Drive customer service centre that is authorised to repair Bosch Magna Business Park power tools.
  • Page 17: Français

    Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
  • Page 18: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses

    Instructions de sécurité pour meuleuses de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave. N’utilisez l’outil électroportatif que pour effectuer des ponçages à sec. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Description Des Prestations Et Du Produit

    à des rési- Caractéristiques techniques dus de vernis, de polyuréthane ou d’autres substances chimiques et que les matériaux travaillés sont très chauds Ponceuse excentrique PEX 300 AE après avoir été travaillés pendant une période assez longue. Référence 3 603 CA3 ...
  • Page 20: Changement De Disque Abrasif (Voir Figures A-B)

    électroportatif. pendant toute la durée de travail. Choix du disque abrasif Sélectionnez le grain du disque abrasif en fonction de la capacité d’enlèvement souhaitée. Les disques abrasifs Bosch sont conçus pour les peintures, le bois et le métal. Utilisation Application Grain Décapage...
  • Page 21: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    L’aspirateur doit être conçu pour le type de matériau à pon- cer. porte-plateau de ponçage endommagé à un centre SAV pour outillage électroportatif Bosch agréé. Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez un aspirateur spé- Aspiration de poussières/de copeaux...
  • Page 22: Applications

    être utilisée pour poncer d’autres matériaux. mouvements croisés ou circulaires et en exerçant une pres- N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. sion modérée. Ne laissez pas sécher le produit lustrant sur la surface, celle- Ponçage grossier...
  • Page 23: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Español...
  • Page 24 ésta conectada, ello puede dar lugar tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. a un accidente. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti- les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Descripción Del Producto Y Servicio

    Datos técnicos Limpie regularmente las ranuras de ventilación de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira Lijadora excéntrica PEX 300 AE polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso Número de referencia 3 603 CA3 ...
  • Page 26 Selección de la hoja lijadora Seleccione una hoja lijadora de granulación adecuada al arranque de material deseado. Las hojas lijadoras Bosch son apropia- das para lijar pintura, madera y metal. Aplicación Aplicación...
  • Page 27 Al trabajar superficies verticales sujete la herramienta eléc- mientas eléctricas Bosch. trica de forma que la boquilla de conexión y la manguera de Aspiración de polvo y virutas aspiración queden en la parte de abajo.
  • Page 28: Instrucciones Para La Operación

    No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal Tabla de aplicaciones para lijar otros tipos de material. Los valores indicados en la siguiente tabla son solamente va- Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. lores de orientación. Se recomienda determinar probando la combinación más Lijado basto apropiada para una aplicación concreta.
  • Page 29: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Tel.: (52) 55 528430-62 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Tel.: 800 6271286...
  • Page 30: Português

    Uma acção descuidada pode tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de causar ferimentos graves numa fracção de segundo. 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Descrição Do Produto E Do Serviço

    (9) Suporte do porte de lixar Certifique-se de que nenhuma pessoa fica em perigo (10) Bocais de sopro devido às faíscas. Afaste materiais inflamáveis das Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
  • Page 32: Dados Técnicos

    96 dB(A). Incerteza K=3 dB. Seleção da folha de lixa Selecione uma folha de lixa com grão adequado para o desbaste desejado da superfície. As folhas de lixa Bosch são adequadas para tinta, madeira e metal. Utilização Aplicação...
  • Page 33 Nota: um suporte do prato de lixar danificado só pode ser Ao trabalhar em superfícies verticais, segure a ferramenta substituído por um posto de assistência técnica autorizado elétrica de modo a que a mangueira de aspiração aponte para ferramentas elétricas Bosch. para baixo. Aspiração de pó/de aparas Funcionamento Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém...
  • Page 34: Instruções De Trabalho

    (2) para a frente, para que apareça no metal, para processar outros materiais. interruptor "1". Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. Para desligar a ferramenta elétrica, empurre o interruptor Lixamento grosseiro de ligar/desligar (2) para cima, para que apareça no Colocar uma folha de lixa com grão grosseiro.
  • Page 35: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança. Italiano Serviço pós-venda e aconselhamento...
  • Page 36 Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Utilizzo Conforme

    Sussiste particolare pericolo qualora la polvere Dati tecnici di levigatura venga miscelata con residui di vernice, poliu- Levigatrice rotoorbitale PEX 300 AE retano o altre sostanze chimiche e nel caso in cui il mate- riale levigato si surriscaldi in seguito ad una lavorazione Codice prodotto 3 603 CA3 ...
  • Page 38 Ciò potrebbe aumentare estrarre la spina di rete dalla presa. Scelta del foglio abrasivo Selezionare un foglio abrasivo con la grana adatta conformemente all’asportazione desiderata della superficie. I fogli abrasivi Bosch sono adatti per pittura, legno e metallo. Impiego Applicazione Grana Asportazione –...
  • Page 39: Messa In Funzione

    Avvertenza: Un platorello di supporto danneggiato andrà sostituito esclusivamente da un Centro Assistenza autorizza- Durante i lavori su superfici verticali tenere l’elettroutensile to per elettroutensili Bosch. in modo che il tubo di aspirazione sia rivolto verso il basso. Aspirazione polvere/aspirazione trucioli...
  • Page 40 Riparazione di vernici 120/240 Rimozione di vernici 40/60 Legno tenero 40/240 Legno duro 60/240 Impiallacciatura 180/240 2–4 Alluminio 80/240 Acciaio 40/240 Rimozione di ruggine da acciaio 40/120 Acciaio inossidabile 80/240 Pietra 80/240 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 42 Service bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- Laat het elektrische gereedschap alleen repareren vaar door stof. door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Beschrijving Van Product En Werking

    Technische gegevens schuren materiaal en van de schuurmachine. Maak vóór werkonderbrekingen altijd het stofreservoir Excenterschuurmachine PEX 300 AE leeg. Schuurstof in stofzak, microfilter, papieren zak (of in de filterzak resp. filter van de stofzuiger) kan onder on- Productnummer 3 603 CA3 ...
  • Page 44: Montage

    Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. schap altijd de stekker uit het stopcontact. Keuze van het schuurblad Kies een schuurblad met passende korrel overeenkomstig de gewenste afname van het oppervlak. Bosch schuurbladen zijn geschikt voor verf, hout en metaal. Gebruik Toepassing...
  • Page 45: Ingebruikname

    Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet Gebruik meer voor andere materialen. Gebruik uitsluitend originele Bosch-schuuraccessoires. Ingebruikname Grof schuren Let op de netspanning! De spanning van de stroom- Span een schuurblad met een grove korrel op.
  • Page 46: Onderhoud En Service

    Opengewerkte tekeningen en informatie over vervan- Gooi elektrische gereedschappen niet bij het gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com huisvuil! Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Dansk

    øger risikoen for elektrisk Omhyggelig omgang med og brug af el‑værktøj stød. Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid el‑værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
  • Page 48: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Tekniske data grund af gnistregn. Fjern brændbare materialer fra området. Der opstår gnistregn ved slibning af metaller. Excentersliber PEX 300 AE Pas på, brandfare! Undgå overophedning af slibema- Varenummer 3 603 CA3 ... terialet og sliberen. Tøm altid støvbeholderen før ar- Forvalg af frekvens ●...
  • Page 49: Valg Af Slibeblad

    De er også egnet til en foreløbig vurdering af svingnings- og støjemissionen. Valg af slibeblad Vælg et slibeblad med passende kornstørrelse afhængigt af den ønskede materialefjernelse fra overfladen. Bosch-slibeblade er egnede til maling, træ og metal. Indsats Anvendelse Kornstør-...
  • Page 50 Sæt den nye slibeplade (4) på, og spænd de fire skruer igen. Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding Bemærk: En beskadiget slibetallerkenholder må kun udskif- skal stemme overens med angivelserne på el-værktø- tes af en autoriseret kundeservice for Bosch-elværktøj. jets typeskilt. El‑værktøj til 230 V kan også tilsluttes Støv-/spånudsugning 220 V.
  • Page 51: Vedligeholdelse Og Service

    På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal ler oprettes en reparations ordre. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Tlf. Service Center: 44898855 ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 52: Svensk

    Skadade eller Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. batteriet, om det kan tas ut ur elverktyget, innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Avlägsna brännbart material i Tekniska data närheten. Vid slipning av metall uppstår gnistor. Excenterslip PEX 300 AE Varning för brand! Undvik överhettning av slipgodset och slipen. Töm alltid stoftbehållaren innan du tar en Artikelnummer 3 603 CA3 ...
  • Page 54 Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs elverktyget används för andra ändamål, med andra på elverktyget. Val av slipblad Välj ett slipblad med passande grovlek för önskad avverkning. Bosch-slipblad är lämpliga för färg, trä och metall. Användning Användning Kornstorlek Avverkning –...
  • Page 55 Använd en specialsug för att suga hälsovådligt och cancerframkallande eller torrt damm. Använd endast original-tillbehör från Bosch. Vid arbeten på lodräta ytor håller du elverktyget så att Grovslipning utsugsslangen pekar nedåt. Dra på ett grovkornigt slipblad.
  • Page 56: Underhåll Och Service

    återvinning. för bra och säkert arbete. Släng inte elverktyg bland hushållsavfallet! Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Endast för EU‑länder: Kundtjänst och applikationsrådgivning Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om förbrukade...
  • Page 57: Norsk

    Disse tiltakene forhindrer en du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs utilsiktet starting av elektroverktøyet. bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
  • Page 58: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Tekniske data emnet som slipes. Tøm alltid støvbeholderen før pauser fra arbeidet. Slipestøv i støvposen, mikrofilteret Eksentersliper PEX 300 AE eller papirposen (eller i filterposen hhv. filteret til Artikkelnummer 3 603 CA3 ... støvsugeren) kan selvantenne ved ugunstige forhold som for eksempel gnistregn ved sliping av metaller.
  • Page 59 Valg av slipeblad Velg et slipeblad med korning som passer for den ønskede materialfjerningen på overflaten. Bosch slipeblad er egnet for maling, tre og metall. Bruk Bruksområde...
  • Page 60 Bruk ikke et slipeblad som har blitt brukt til bearbeiding av metall, på andre materialer. Bruk Bruk bare originalt slipetilbehør fra Bosch. Grovsliping Igangsetting Bruk et slipeblad med grov korning. Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til Trykk lett på...
  • Page 61: Service Og Vedlikehold

    Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må miljøvennlig gjenvinning. dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 62: Suomi

    Ulkokäyttöön so- hattoman käynnistymisen. veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaa- Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun raa. niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyt- tää sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa käyttökoke- 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Huomio - palovaara! Vältä hiottavan materiaalin ja hio- Tekniset tiedot makoneen ylikuumenemista. Tyhjennä pölysäiliö aina ennen työtaukoja. Pölypussissa, mikrosuodattimessa, Epäkeskohiomakone PEX 300 AE paperipussissa sekä pölynimurin pölypussissa ja suodatti- Tuotenumero 3 603 CA3 ... messa oleva hiomapöly voi epäsuotuisissa olosuhteissa Värähtelytaajuuden säätö...
  • Page 64 Tärinä- ja melupäästöt saattavat Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- kuitenkin poiketa ilmoitetuista arvoista, jos sähkötyökalua työkaluun kohdistuvia töitä. Hiomapyörön valinta Valitse hiomapyörö, jonka karkeus vastaa haluttua työstötehoa. Bosch-hiomapyöröt soveltuvat maalin, puun ja metallin hion- taan. Käyttö Käyttökohde Karkeus Voimakas –...
  • Page 65 Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille. Älä käytä metallihiontaan käyttämääsi hiomapyöröä muiden Käytä erikoisimuria terveydelle erittäin vaarallisten, syöpää materiaalien hiontaan. aiheuttavien tai kuivien pölylaatujen imurointiin. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. Pidä pystysuoria pintoja työstäessäsi sähkötyökalua niin, Karkeahionta että imuletku osoittaa alaspäin. Valitse karkearakeinen hiomapyörö.
  • Page 66: Hoito Ja Huolto

    Ruosteenpoisto teräksestä 40/120 Ruostumaton teräs 80/240 Kivi 80/240 01510 Vantaa Hoito ja huolto Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Huolto ja puhdistus Faksi: 010 296 1838 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- www.bosch.fi työkaluun kohdistuvia töitä. Hävitys Pidä...
  • Page 67: Ελληνικά

    καλώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατάτε το αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
  • Page 68: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο. Οι κατάλληλα και για στίλβωση. ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69 εκδόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Επιλογή του φύλλου λείανσης Επιλέξτε ένα φύλλο λείανσης με κόκκωση κατάλληλη για την αφαίρεση υλικού από την αντίστοιχη επιφάνεια. Τα φύλλα λείανσης της Bosch είναι κατάλληλα για χρώματα, ξύλα και μέταλλα. Εργασία Χρήση...
  • Page 70 Για το άδειασμα του κουτιού συλλογής της σκόνης (3) τραβήξτε το με ελαφριά περιστροφή προς τα κάτω. Καθαρίστε την επάνω πλευρά του νέου δίσκου λείανσης (4). Λιπάνετε ελαφρά με συνθετικό λίπος το χαρακωμένο με 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Κινείτε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω στην υπό λείανση παλινδρομήσεων (1) μπορείτε να προεπιλέξετε τον επιφάνεια κυκλικά ή εναλλάξ κάθετα και οριζόντια ασκώντας απαιτούμενο αριθμό παλινδρομήσεων επίσης και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
  • Page 72: Συντήρηση Και Σέρβις

    μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Φαξ: 210 5701283 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου www.bosch.com πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα www.bosch-pt.gr εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch, για να αποφευχθεί ABZ Service A.E. έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Page 73: Türkçe

    Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
  • Page 74: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Dikkat yangın tehlikesi! Zımparalanan malzemenin ve zımpara makinesinin aşırı ölçüde ısınmasından kaçının. İşe ara vermeden önce daima toz haznesini boşaltın. Toz torbası, mikro filtre, kağıt torbası (veya 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Teknik Veriler

    Kulak koruması kullanın! Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Zımpara kağıdının seçilmesi Yüzeydeki istene kazıma ölçüsüne göre uygun tane büyüklüklü zımpara kağıdı seçin. Bosch zımpara kağıtları boya, ahşap ve metale uygundur. Kullanma Uygulama Tane büyüklüğü...
  • Page 76 Yeni zımpara tablasını (4) yerine yerleştirin ve dört vidayı tekrar sıkın. İşletim Not: Hasar gören bir zımpara tablası sadece Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste değiştirilebilir. Çalıştırma Toz ve talaş emme Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının Kurşun içeren boyalar, bazı...
  • Page 77: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Bakım ve servis havalandırma aralıklarını temiz tutun. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye Bakım ve temizlik düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan edilmelidir. önce her defasında fişi prizden çekin. Bosch Power Tools...
  • Page 78 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe...
  • Page 79 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
  • Page 80 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81 !‫تنبيه لخطر الحريق‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫قم‬ .‫يتم جلخها والمجلخة للسخونة المفرطة‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫للتوابع‬ ‫دائما بتفريغ وعاء البخار قبل فترات الراحة أثناء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
  • Page 82 ‫بثالثة اتجاهات( ونسبة التفاوت‬ ‫جالخة التمركزية‬ ‫م/ث‬ ، ‫م/ث‬ EN 62841-2-4 ‫للمواصفة‬ PEX 300 AE ‫تم قياس مستوی االهتزازات ومستوى الضوضاء‬ ‫رقم الصنف‬ 3 603 CA3 ... ‫المذكورين في التعليمات هذه حسب أسلوب قياس‬ ‫ضبط عدد التأرجح مسبقا‬ ● ‫معير، حيث يمكن استخدام هذا القياس لمقارنة‬...
  • Page 83 .‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل‬ .‫في المفتاح‬ “ „ ‫إلى الخلف، إلى أن تظهر‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ ‫اختيار عدد التأرجح مسبقا‬ ‫يمكنك‬ ‫باستخدام طارة ضبط عدد التأرجح مسبقا‬ .‫اختيار عدد التأرجح الالزم مسبقا أثناء التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
  • Page 84 ‫تحسين الالكيه‬ 120/240 ‫إزالة الالكيه‬ 40/60 ‫الخشب اللين‬ 40/240 ‫خشب صلب‬ 60/240 ‫خشب قشرة‬ – 180/240 ‫ألومنيوم‬ 80/240 ‫فوالذ‬ 40/240 ‫إزالة الصدأ عن الفوالذ‬ 40/120 ‫فوالذ ال يصدأ‬ 80/240 ‫حجر‬ 80/240 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
  • Page 86 86 | ‫عربي‬ 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
  • Page 88 88 | 2 609 256 051 2 609 256 B62 2 609 256 049 2 609 256 B61 2 609 256 054 2 608 601 126 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 89 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Eksantrik zımpa- Ürün kodu ederiz. ra makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)
  • Page 90 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 4MX | (23.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 16.10.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4MX | (23.10.2018)

Table des Matières