FR
• Réglage des épaules et de la poitrine (voir Fig. C+D):
1. Placez les sangles d'épaules (1) du harnais sur vos épaules.
2. Placez vos bras à travers les sangles d'épaules, afin que le point
d'attache dorsal (A) (7) soit placé sur votre dos.
Remarque : Assurez-vous que le harnais ne soit pas tordu à l'envers,
en vérifiant que l'anneau en D du point d'attache dorsal (A) (7) soit placé
à l'extérieur.
3. Fermez la sangle de poitrine (2) en insérant le côté male dans le
connecteur femelle, et réglez en tirant ou en relâchant le côté ouvert
des sangles.
4. Réglez le réglage de la sangle de poitrine (3) vers le haut ou vers le
bas du harnais.
Remarque : La sangle de poitrine doit passer directement sur le sternum.
Elle ne doit pas passer en diagonale ou près de la gorge.
• Réglage des jambes (voir Fig. E-H):
1. En vous tenant debout et droit, localisez les sangles de cuisses (5) et
assurez-vous qu'elles ne sont pas tordues.
2. Passez vos mains derrière vous et passez la première sangle de cuisse
entre vos jambes de l'arrière vers l'avant.
3. Attachez la boucle de cuisse (6), en insérant la connexion à trois barres
à travers le maillon carré, afin que les deux parties soient à plat et
s'enclenchent.
4. Répétez de l'autre côté.
5. Réglez les sangles de cuisses en tirant le côté des sangles à travers le
réglage de la ceinture, jusqu'à ce qu'elles soient bien ajustées et que
le matériau des sangles repose de manière confortable, aussi haut que
possible, entre l'intérieur de la jambe et l'aine. Relâchez et réajustez si
nécessaire, jusqu'à ce que l'ajustement soit sécurisé.
ATTENTION : Un réglage correct des sangles de cuisses (5) est
d'importance primordiale pour une utilisation sure et efficace de ce
harnais. Des blessures graves peuvent se produire si une chute est
arrêtée alors que les sangles sont tordues, ou lorsque les sangles de
cuisses ne sont pas réglées correctement dans la région de l'aine.
Remarque : Confirmez l'ajustement confortable mais sécurisé du harnais
en vous accroupissant et en levant vos bras au-dessus de votre tête.
L'utilisateur doit pouvoir se déplacer confortablement et atteindre sa
position de travail, sans que le harnais n'entrave ses mouvements.
Connexion à d'autres éléments du système de protection
anti-chutes
• Servez-vous du point d'attache
dorsal (A) (7) pour connecter un absorbeur de choc ou une
combinaison absorbeur de choc/longe en utilisant un mousqueton
adapté.
ATTENTION : Les mousquetons et autres connecteurs doivent toujours
être utilisés avec leur barrière fermée et verrouillée de manière sure.
Référez-vous aux instructions du fabricant du connecteur pour les
procédures de vérification et d'inspection.
ATTENTION : La longueur totale d'une longe connectée sur un absorbeur
de choc ne doit pas dépasser 2 m.
• Utilisez le Point de réglage sternal
(A/2) (8) pour connecter sur un système de protection anti-chutes
mobile et autres systèmes d'accès
par corde selon EN 363.
Hauteur libre
• Hauteur libre de chute :
Avant utilisation, il est essentiel de
vérifier la hauteur libre de chute requise
en-dessous de l'utilisateur. Cette
hauteur libre doit être suffisante pour
empêcher l'utilisateur de heurter le
sol ou un autre objet, en cas de chute
(voir Fig. I).
• Chute avec balancement :
10
Fig. I
2 m
Maximum
2 m
6,75 m
1,5 m
1 m
ATTENTION : La force d'impact
avec un objet lors d'une chute avec
balancement peut causer des blessures
graves ou la mort.
Les chutes avec balancement se
produisent lorsque le point d'ancrage
n'est pas situé directement au-dessus
du point où la chute se produit (voir
Fig. J). Minimisez les chutes avec
balancement en travaillant aussi près
que possible du point d'ancrage.
N'entrez pas dans une situation où une
chute avec balancement pourrait se produire, si elle risque de causer
une blessure.
Remarque : Le risque de chutes avec balancement augmente de
manière considérable la hauteur libre nécessaire lorsque vous utilisez
un enrouleur à rappel automatique ou autre système de connexion à
hauteur variable.
ATTENTION : Lorsque les connecteurs sont mal positionnés, l'anneau
en D de l'attache pourrait agir comme un levier sur la barrière du
mousqueton ce qui pourrait l'endommager, lorsqu'une tension soudaine
est exercée sur la corde. Assurez-vous toujours que les connecteurs
restent positionnés de manière sure durant l'utilisation.
Compatibilité
• Ce harnais est compatible avec de divers systèmes de protection
anti-chutes et équipements de sécurité, incluant mais non limité aux
produits Silverline suivants :
• 253162 Longe avec absorbeur de choc
• 253600 Mousqueton
Remarques :
• Le matériel de connexion doit être compatible en taille, forme et
résistance. Les connecteurs non-compatibles peuvent se désengager
accidentellement et causer des blessures graves ou même la mort.
• Servez-vous uniquement de connecteurs, comme les anneaux en D,
les mousquetons et les autres équipements ayant une classification
minimale de 22 kN.
ATTENTION : Vérifiez toujours que tous les éléments utilisés en
combinaison entre eux sont compatibles.
Exigences de point d'ancrage
Fig. K
• Selon EN 795 la force minimale d'un ancrage est de 10 kN.
• Vérifiez le point d'ancrage pour tout signe de détérioration.
• Comme tous les autres équipements de protection anti-chutes,
les points d'ancrage doivent être inspectés régulièrement par une
personne compétente. Inspectez au moins une fois tous les trois mois,
et enregistrez les résultats dans un livret de service consacré.
• Vérifiez que le mousqueton est de la bonne taille pour le point
d'ancrage que vous allez utiliser. Si le mousqueton est trop petit,
utilisez une élingue d'amarrage pour connecter au point d'ancrage.
Fig. J
Risque de
chute avec
balancement