Télécharger Imprimer la page

Stokke FLEXI BATH Notice D'utilisation page 31

Masquer les pouces Voir aussi pour FLEXI BATH:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
– Barnet får inte luta sig mot eller stå på Stokke® Flexi Bath®-
baljans kanter eftersom detta kan leda till att barnet skadas,
att baljan välter eller går sönder.
– Bit inte i eller stoppa baljans propp eller stängningsmekanism
i munnen. Var försiktig så du inte river dig själv på stäng-
ningsmekanismen.
– Placera alltid Stokke® Flexi Bath® ovanför ett avlopp och dra
upp proppen ur badbaljan för att tömma den på vatten. Vid
användning av badbaljan måste en vuxen person alltid ha
uppsikt över barnet.
– När du har använt och tömt badbaljan är det viktigt att skölja
den med vatten för att avlägsna eventuella rester av tvål eller
andra badprodukter. Torka sedan ur den med en mjuk trasa
och vik ihop för förvaring.
– Kontrollera alltid att produkten är stabil före användning.
– Använd inte denna Stokke® Flexi Bath® om den har skadats,
gått sönder eller monterats isär.
– Använd aldrig reservdelar eller andra tillbehör än sådana som
har godkänts av tillverkaren.
– Använd aldrig Stokke Flexi-badbaljan på en upphöjd yta
om det inte är för användning på stativet avsett för Flexi-
badbaljan.
– För att förhindra att den hopfällda Stokke® Flexi Bath® öpp-
nas oavsiktligt under transport och orsakar skada – säkra den
ytterligare med ett rep, tejp eller resårband.
– Spädbarn och småbarn löper risk att drunkna i badet.
Avloppspropp
Låt aldrig proppen ligga framme i solen eftersom det göra att
produkten skadas.
OPOZORILO –
SI
NEVARNOST UTOPITVE
POMEMBNO: Pred uporabo natančno preberite
navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo.
OPOZORILO – NEVARNOST UTOPITVE
• Otroci so se med kopanjem že utopili.
• Otroka nikoli ne puščajte v kadi brez nadzora, niti za
trenutek. Če morate zapustiti prostor, vzemite otroka
s sabo.
• Med kopanjem bodite vedno v stiku z otrokom.
• Otrok naj bo VEDNO na dosegu odraslega.
• Izdelka NIKOLI ne dvigujte z otrokom v njem.
• Izdelka NIKOLI ne polagajte v vodo v banjo za
odrasle ali umivalnik.
• Odtok v banji za odrasle ali umivalniku naj bo
VEDNO odprt.
• NIKOLI ne dovolite, da namesto odraslih otroke
nadzirajo drugi otroci.
• Da se otrok ne bi opekel z vročo vodo, namestite
banjico tako, da otroku preprečite, da bi lahko
dosegel vodo.
• Skrbnik otroka naj bo ves čas v stiku z otrokom.
• Otroci se lahko utopijo že v 2 cm vode v zelo
kratkem času.
• OPOZORILO: Preprečite utopitev. Otrok naj bo vedno
v dosegu vaših rok.
• OPOZORILO: Ne dovolite otrokom, da se igrajo s tem
izdelkom.
• Zavedajte se dodatnih tveganj za nesreče pri otrocih
v ranljivi starosti manj kot 12 mesecev.
• OPOZORILO: Toplotno občutljivi čep služi le kot
dodaten indikator temperature vode in nikoli ne
pozabite pred kopanjem preveriti temperature vode.
Preden položite otroka v kad, vedno z roko preverite
temperaturo vode.
• Življenjska doba toplotno občutljivega čepa je
omejena na 2 leti in ga je treba po preteku tega časa
zamenjati.
Podatki o izdelku:
– Ta izdelek se lahko uporablja od rojstva do približno 4. leta.
– Banjico Stokke® Flexi Bath® napolnite z vodo. Z vodo nikoli ne
napolnite več kot 2/3 prostornine banjice Stokke® Flexi Bath®.
Če banjico uporabljate skupaj z vstavkom za novorojenčka
Stokke® Flexi Bath®, vode nikoli ne napolnite nad oznako za
največjo količino vode, ki je prikazana na vstavku za novoro-
jenčka Stokke® Flexi Bath®.
– V banjici Stokke® Flexi Bath® uporabljajte samo vodo in
otroško milo in šampon. Vodi ne dodajajte olja za dojenčke ali
drugih tekočin. Daljša/pretirana uporaba takšnih tekočin lahko
poškoduje mehko plastiko (TPE).
S TO K K E
F L E X I BAT H
®
®
U S E R G U I D E
31

Publicité

loading