Télécharger Imprimer la page

Stokke FLEXI BATH Notice D'utilisation page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour FLEXI BATH:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
– Füllen Sie das Stokke® Flexi Bath® mit Wasser. Die maxi-
male Füllmenge beträgt 2/3 des Fassungsvermögens des
Stokke® Flexi Bath®. Bei Gebrauch der Stokke® Flexi Bath®
Babystütze füllen Sie das Stokke® Flexi Bath® bitte nur bis zu
der Markierung auf der Stokke® Flexi Bath® Babystütze mit
Wasser.
– Verwenden Sie nur Wasser, Kinderseife und -shampoo im
Stokke® Flexi Bath®. Fügen Sie dem Wasser kein Babyöl oder
andere Zusätze hinzu. Eine regelmäßige/intensive Anwendung
dieser Zusätze schädigt den weichen Kunststoff (TPE).
– Prüfen Sie immer die Wassertemperatur, bevor Sie Ihr Baby in das
Stokke® Flexi Bath® setzen. Die optimale Badewassertemperatur
für ein Baby liegt zwischen 32,2 und 37,8 °C.
– Heben Sie das Stokke® Flexi Bath® nicht am
Schließmechanismus an. Der Schließmechanismus hält bei
richtiger Anwendung so lange wie die Babybadewanne.
– Um Stürze und Verletzungen vorzubeugen, sollten Kinder im
Stokke® Flexi Bath® nur sitzen, nicht stehen.
– Kinder dürfen während des Bades weder auf den Seiten des
Stokke® Flexi Bath® stehen noch dagegenlehnen. Dies kann
sonst dazu führen, dass sich Ihr Kind verletzt, die Babywanne
umkippt oder beschädigt wird.
– Nehmen Sie den Babywannenstöpsel und den
Schließmechanismus nicht in den Mund oder zwi-
schen die Zähne. Achten Sie darauf, dass Sie sich am
Schließmechanismus nicht verletzen.
– Stellen Sie das Stokke® Flexi Bath® über einem Abfluss auf,
bevor Sie den Babywannenstöpsel abziehen und das Wasser
ablassen. Kinder müssen von Erwachsenen beaufsichtigt
werden, solange die Badewanne in Gebrauch ist.
– Spülen Sie das Flexi Bath® nach dem Gebrauch gründlich mit
klarem Wasser aus, um Rückstände von Seife oder anderen
Badezusätzen zu entfernen, bevor Sie es mit einem weichen
Tuch trocken wischen und zusammengefaltet verstauen.
– Vor Gebrauch immer die Stabilität des Produkts prüfen!
– Bitte entsorgen Sie das Stokke® Flexi Bath®, wenn es beschä-
digt oder auseinandergenommen wurde.
– Bitte nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile und Zubehör
verwenden.
– Nutze niemals das Stokke Flexi Bath auf einer erhöhten
Stellfläche, es sei denn, es handelt sich um das Flexi Bath
Gestell.
– Sichern Sie das zusammengefaltete Stokke® Flexi Bath®
zusätzlich mit einem Seil, Klebeband oder Gummibändern,
damit es während des Transports nicht aufspringen kann und
jemanden verletzt.
– Babys und Kleinkinder können beim Baden ertrinken.
Badewannenstöpsel
Bitte nicht ungeschützt in der Sonne liegen lassen!
Sonnenstrahlen kann das Produkt schädigen.
DK
DRUKNERISIKO
VIGTIGT: Læs instruktionerne omhyggeligt inden
brug og gem dem til senere brug.
Dette produkt må kun installeres af voksne.
ADVARSEL – DRUKNERISIKO
• Babyer er druknet under badning.
• Efterlad aldrig barnet alene i badet, end ikke for et
kort øjeblik. Tag barnet med dig, hvis du forlader
rummet.
• Vær altid i kontakt med dit barn under badningen
• Løft ALDRIG dette produkt med barnet i.
• Sæt ALDRIG dette produkt i et voksenbadekar eller
en vaskekumme med vand i.
• Lad ALTID afløbet stå åbent i voksenbadekarret eller
vaskekummen.
• Lad ALDRIG andre børn holde opsyn i stedet for en
voksen.
• For at undgå skoldning af varmt vand skal produktet
placeres, så barnet ikke kan nå vandhanen.
• Den voksne skal til enhver tid være i kontakt med
barnet.
• Babyer kan drukne i 2 cm vand, på meget kort tid.
• ADVARSEL: Undgå drukning. Sørg altid for, at dit
barn er inden for rækkevidde.
• ADVARSEL: Lad ikke andre børn lege med dette produkt.
• Vær opmærksom på den ekstra risiko for ulykker,
som børn i den sårbare alder under 12 måneder er
udsat for.
• ADVARSEL: Den varmefølsomme prop er kun tænkt
som en ekstra indikator af vandtemperaturen, og
forælderens agtpågivenhed er altid vigtigst. Tjek
S TO K K E
F L E X I BAT H
®
®
ADVARSEL –
U S E R G U I D E
11

Publicité

loading