Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japon 'UE/ MPORTATEUR VERS L REPRÉSENTANT AGRÉÉ Oki Europe Limited (OKI Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ Royaume Uni Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
OTES ATTENTIONS ET AVERTISSEMENTS NOTE Une remarque fournit des informations supplémentaires au texte principal. ATTENTION ! Une mise en garde fournit des informations supplémentaires qui, si elles sont ignorées, peuvent entraîner un mauvais fonctionnement ou une détérioration du dispositif. AVERTISSEMENT ! Un avertissement fournit des informations supplémentaires qui, si elles sont ignorées, peuvent entraîner un risque de blessure.
ONCTIONNEMENT DE BASE RÉSENTATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS ET DE LEURS FONCTIONS ONFIGURATION STANDARD NOTE Les images figurant dans ce manuel peuvent inclure des fonctions optionnelles qui ne sont pas présentes sur votre produit. 9 10 DESCRIPTION Bac de sortie central Les travaux d’impression sortent dans ce bac, côté...
VEC LES ACCESSOIRES EN OPTION DESCRIPTION Bac de Permet d’alterner la position de sortie pour récupération chaque travail d’impression (sortie Offset). Offset (en option) Capot D (en Ouvrez ce capot en cas de bourrage papier à option) l’intérieur du bac de récupération Offset. Bac arrière (en Utilisez ce bac si vous souhaitez réduire les option)
OMPOSANTS INTERNES DESCRIPTION Butée de Soulevez cette butée lorsque vous imprimez papier sur du papier d’un format supérieur à A4. Cartouche de Contient le toner et le tambour photosensible. tambour/toner Capot A Ouvrez ce capot pour remplacer la cartouche de tambour/toner, ainsi qu’en cas de bourrage papier.
ANNEAU DE COMMANDE DESCRIPTION Bouton MENU Appuyez sur ce bouton pour activer le mode Menu. Bouton INFO Appuyez sur ce bouton pour imprimer les menus. Les menus (2 pages) imprimés indiquent tous les paramètres actuels de l’imprimante. Voyant Lorsque ce voyant est allumé, l’imprimante est READY prête à...
É CRAN Il existe deux types d’écrans : L’écran d’impression (pour afficher l’état de l’imprimante) et l’écran de menu (pour définir la configuration). NOTE Le message affiché diffère selon les options installées et l’état défini. É ’ CRAN D IMPRESSION L’écran d’impression apparaît lorsque l’imprimante est en cours d’impression ou en attente de données.
ISE SOUS OU HORS TENSION ISE SOUS TENSION Mettez l’interrupteur de l’imprimante sur la position <|>. Lorsque l’imprimante est sous tension, divers écrans s’affichent sur le panneau de commande. Vérifiez que le message EN LIGNE est bien affiché. NOTE Lorsqu’un message de type s’affiche, l’imprimante est …...
’ ’ ODES D ÉCONOMIE D ÉNERGIE L'imprimante dispose d'un Power Save Mode (Mode Économie d'énergie) afin de réduire sa consommation d'énergie lorsqu'elle reste inactive. Le délai d'inactivité par défaut entre la dernière activité d'impression et l'entrée en Power Save Mode (Mode Économie d'énergie) est de 5 minutes.
’ ’ ÉRIFICATION DE L ÉTAT DES DONNÉES D IMPRESSION Vérification dans Windows Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante dans la barre des tâches, dans la partie inférieure droite de l’écran. Dans la fenêtre affichée, vérifiez la colonne [État]. FFICHAGE DE LA CONFIGURATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS ET DES PARAMÈTRES DES BACS À...
MPRESSION ’ MPRESSION DEPUIS L ORDINATEUR Cette section explique le processus de base lorsque vous imprimez depuis une application ® sous Windows (La procédure peut varier selon la configuration de l’ordinateur ou du système utilisé.) Important : > Ne mettez pas l’imprimante hors tension tant qu’elle est en cours d’impression. Vous risquez de provoquer un bourrage papier.
MPRESSION SUR DES ENVELOPPES Pour des informations plus détaillées sur les enveloppes pouvant être utilisées, reportez- vous à la section « Usable Paper (Papier utilisable) » du Reference Guide (Guide de référence). La procédure d’impression sur des enveloppes est la suivante : HARGEMENT DES ENVELOPPES Vous devez fermer le rabat des enveloppes et charger ces dernières côté...
MPRESSION SUR DES ENVELOPPES Pour imprimer sur des enveloppes, affichez les onglets Bac/Sortie et Paramètres de base. Cette section explique comment procéder en prenant pour exemple Wordpad sous Windows XP. NOTE La manière d’afficher la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante diffère en fonction de l’application.
Cliquez sur la liste déroulante Type de support, puis cliquez sur Transparents. Sélectionnez le bac de chargement du papier dans la liste déroulante Source, puis cliquez sur le bac qui contient les transparents. Cliquez sur la liste déroulante Format de papier. Dans Format de papier, sélectionnez le format du document original.
ÉFINITION DES FORMATS DE PAPIER PERSONNALISÉS Avant d’imprimer, définissez le format personnalisé dans le pilote de l’imprimante. Vous devez également configurer les paramètres sur le panneau de commande lorsque vous chargez du papier de format personnalisé dans les bacs 1 à 4. Pour en savoir plus sur la configuration du panneau de commande, reportez-vous à...
MPRESSION SUR DU PAPIER DE FORMAT PERSONNALISÉ La procédure d’impression sur du papier de format personnalisé est la suivante : Cette section explique comment procéder en prenant pour exemple Wordpad sous Windows XP. NOTE La manière d’afficher la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante diffère en fonction de l’application.
’ ’ MPRESSION D ÉPREUVES MPRESSION APRÈS VÉRIFICATION DES RÉSULTATS D IMPRESSION L’impression d’épreuves est une fonctionnalité qui permet d’enregistrer les données imprimées de plusieurs exemplaires d’un document sur le disque dur ou le disque compact à mémorisation instantanée, à n’imprimer que le premier jeu de données afin de vérifier les résultats de l’impression et si ceux-ci s’avèrent satisfaisants, à...
MPRESSION DE CODES BARRES Cette imprimante utilise des commandes de sélection de police PCL standard pour permettre l'impression de codes barres générés par un algorithme. Avantages : > Génération de codes barres de toute taille > Génère automatiquement des totaux de contrôle >...
HARGEMENT DU PAPIER Placez le bac à papier sur une surface plane et retirez le capot (le cas échéant). Si la base du bac à papier est relevée, baissez-la. Lorsque vous chargez du papier d'un format supérieur à A4, faites glisser vers l'extérieur les taquets de verrouillage gauche et droit du bac à...
Page 24
Refermez le capot du bac de papier et poussez complètement le bac dans l’imprimante. ATTENTION ! > Ne placez pas de papier sur le guide de longueur de droite. > Veillez à ce que le papier ne dépasse pas la ligne de remplissage maximum ou la capacité...
ARAMÈTRES DU PANNEAU DE COMMANDE À PROPOS DE CE CHAPITRE Ce chapitre présente le panneau de commande et ses fonctions, et explique comment se déplacer dans les menus et sous-menus qui permettent d’afficher et de modifier les paramètres de l’imprimante. Une description détaillée du système de menus est disponible dans le Reference Guide (Guide de référence).
É CRAN À CRISTAUX LIQUIDES L’écran à cristaux liquides (LCD) affiche l’état de l’imprimante, les messages d’erreur, ainsi que les menus, sous-menus et paramètres de l’imprimante lorsque le mode Menu est sélectionné. AVIGATION DANS LES MENUS DU PANNEAU DE COMMANDE Lorsque vous appuyez sur le bouton Menu du panneau de commande, vous entrez dans le mode Menu de l’imprimante.
ÉPANNAGE ’ ORSQU UN BOURRAGE PAPIER SE PRODUIT ATTENTION ! Lorsque vous éliminez un bourrage de papier, assurez-vous qu’aucun morceau de papier déchiré ne reste dans la machine. Si une feuille de papier est enroulée autour du rouleau, ou s’il se produit un bourrage de papier difficile, voire impossible à...
Après avoir retiré le papier Insérez complètement les bacs de papier dans l’imprimante. Ouvrez et fermez le capot A afin d’effacer le message d’erreur. À ’ INTÉRIEUR DU CAPOT Retirez le bac de sortie arrière lors de l’ouverture du capot arrière.
Page 29
NOTE > Le journal des erreurs contient des informations relatives au traitement incorrect des impressions. Si aucun traitement des impressions n’est effectué, imprimez le journal des erreurs et vérifiez l’état de l’impression. Il se peut que les données d’impression ne pouvant pas être traitées correctement soient ignorées.
Page 30
SYMPTÔME RAISON/ACTION Le travail d’impression a Le câble d’interface est-il déconnecté ? Coupez été envoyé mais le voyant l’alimentation et vérifiez la connexion du câble READY (PRÊT) ne clignote d’interface. pas ou est éteint. L’interface est-elle configurée ? Vérifiez le statut du port de l’interface.
Page 31
SYMPTÔME RAISON/ACTION Le voyant READY (PRÊT) Il reste des travaux d’impression dans l’imprimante. clignote mais rien ne Annulez l’impression ou forcez l’impression des s’imprime. données restantes. Pour forcer l’impression d’un travail, appuyez sur le bouton ON-LINE (EN LIGNE) pour mettre l’imprimante Hors ligne, puis appuyez sur le bouton FEED/SELECT (ALIMENTATION/SÉLECTION).
Page 32
SYMPTÔME RAISON/ACTION Impossible de charger du Le papier est-il correctement chargé ? Chargez papier. correctement le papier. Pour les étiquettes, les transparents ou les enveloppes, ventilez-les avant de Bourrage papier. les charger afin de permettre à l’air de circuler entre Plusieurs feuilles sont chaque feuille.
SYMPTÔME RAISON/ACTION Bruits étranges. L’imprimante est-elle posée sur une surface plane ? Placez votre imprimante sur une surface stable. Le capot A est-il ouvert ? Fermez correctement le capot A. Le bac à papier est-il correctement installé ? Insérez complètement le bac dans l’imprimante. L’imprimante contient-elle des corps étrangers ? Mettez l’imprimante hors tension et retirez les corps étrangers se trouvant à...
Page 34
SYMPTÔME RAISON/ACTION Des salissures Les galets d’alimentation sont sales. Imprimez quelques apparaissent à intervalle pages pour les nettoyer. réguliers. La cartouche de tambour/toner est défectueuse ou endommagée. Utilisez une nouvelle cartouche. Reportez-vous à “Remplacement de la cartouche de tambour/toner” à la page 36. Des points blancs Le papier utilisé...
SYMPTÔME RAISON/ACTION Le texte est flou. Le papier utilisé n’est pas approprié. Chargez le type de papier approprié. Voir « Usable Paper (Papier utilisable) » dans le Reference Guide (Guide de référence). Le papier est humide. Remplacez-le par du papier provenant d’une nouvelle rame.
AINTENANCE QUOTIDIENNE EMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TAMBOUR TONER La cartouche du tambour/toner contient le toner et le tambour photosensible. Un message s’affiche sur le panneau de commande lorsqu’il devient nécessaire de remplacer cette cartouche. Si le message indique que l’imprimante est prête pour l’impression, vous devez pouvoir imprimer encore 200 pages avant de devoir remplacer la cartouche ;...
EMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TAMBOUR TONER Retirez tout papier, puis ouvrez le capot A. NOTE > Une fois le bac de récupération Offset (optionnel) installé, repliez-le avant d’ouvrir le capot A. > Ne touchez pas aux parties internes de l’imprimante. Tenez la cartouche par la poignée et tirez lentement sur celle-ci pour l’extraire.
Fermez correctement le capot A. Important : > Si le bac de récupération Offset est replié comme décrit à l’étape 1, refermez le capot A puis remettez le bac dans sa position originale. > Si vous continuez d’imprimer et que le bac de récupération Offset est toujours replié, un bourrage de papier peut se produire.
ETTOYAGE DE LA PARTIE INTÉRIEURE Après avoir retiré les bourrages papier ou remplacé la cartouche de tambour/toner, inspectez l’intérieure de l’imprimante avant de refermer le capot A. AVERTISSEMENT ! Ne touchez jamais aux zones étiquetées qui se trouvent sur ou près du rouleau.
Page 40
Module du bac (un emplacement) Il n’est pas nécessaire de désinstaller le module. Vous pouvez nettoyer le galet après avoir retiré le bac à papier. Bac à papier (Un emplacement) Retirez le bac à papier puis nettoyez le galet. Procédure de nettoyage La procédure suivante explique comment nettoyer le galet d’alimentation situé...
Tournez la patte la plus courte du galet vers la droite, puis poussez lentement le galet sur l’axe du bac à papier. Tout en alignant la fente du galet d’alimentation avec celle de l’axe, poussez entièrement le galet de sorte que la patte courte s’insère dans la fente de l’axe.
Page 42
Procédure de déplacement correcte Procédez comme suit lorsque vous déplacer l’imprimante. Mettez l’interrupteur de l’imprimante sur la position <O> pour l’éteindre. Retirez tous les câbles, tels que le cordon d’alimentation et les câbles d’interface. Retirez le papier qui se trouve dans le bac de sortie central et replacez la butée de papier à...
NDEX le voyant <ATTENTION> est allumé......30 alimentation du papier jauge de papier ..27 ....... 7 le voyant <READY> (PRÊT) annulation de l’impression ..13 clignote ......31 le voyant <READY > (PRÊT) levier du bac de sortie ne clignote pas ou est bac de récupération Offset arrière...
Page 44
remplacement de la cartouche de tambour/toner ....36 résolution des problèmes ......25, 27 unité de fusion ......9 unité duplex ......8 voyant <ATTENTION> ..10, 25 voyant <READY> (PRÊT) ......10, 25 Index > 44...