Table des matières Consignes de sécurité Consignes de sécurité ......................3 Familiarisation avec l'appareil Vue avant ..........................7 Vue des connexions et des entrées ................9 Vue du moteur d'impression (sous la porte de la tête d'impression) ....11 Vue du réservoir d'encre (derrière la porte du réservoir d'encre) ....13 Vue de la zone d'impression (sous la coque) ............15 Installation de l'imprimante Avant d'utiliser l'imprimante ..................19...
Page 3
Maintenance Nettoyage de l'imprimante et des composants de l'imprimante ....185 Préparation de l'imprimante pour le transport ..........206 Guide de dépannage Tête d'impression Memjet® ..................219 Imprimante ........................221 Erreurs et avertissements ..................226 Annexe Annexe A - Caractéristiques de l'imprimante ............241 Annexe B – Fournitures et matériel en option ............243 Annexe C - Port de sauvegarde/transfert ............244 Annexe D - Kit de guides pour petits supports ..........247 Annexe E - Guide de support arrière étendu .............249...
Consignes de sécurité CET ÉQUIPEMENT NE REPRÉSENTE AUCUN DANGER S’IL EST UTILISÉ CORRECTEMENT. CERTAINES RÈGLES DE SÉCURITÉ DOIVENT ÊTRE OBSERVÉES LORS DE L'UTILISATION DE L'IMPRIMANTE MACH 6. AVANT D’UTILISER L’IMPRIMANTE, LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET SUIVEZ LES PROCÉDURES RECOMMANDÉES, LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS : •...
Page 7
Ce manuel a été exclusivement rédigé pour guider et informer les membres de Neopost USA, ses représentants agréés, ses clients et ses employés. Les informations qu'il contient proviennent de différentes sources jugées fiables selon l'ensemble des normes industrielles. À notre connaissance, ces informations sont exactes à tous les égards. Néanmoins, Neopost USA, Inc., ainsi que ses représentants et ses employés, ne sauraient être tenus pour responsables des erreurs contenues dans le présent manuel.
Familiarisation avec l'appareil Vue avant ..................7 Vue des connexions et des entrées .........9 Vue du moteur d'impression (sous la porte de la tête d'impression) ................11 Vue du réservoir d'encre (derrière la porte du réservoir d'encre) ..................13 Vue de la zone d'impression (sous la coque) .....15...
Vue avant Écran tactile (Panneau de configuration) - Affiche le Menu et des informations sur l'état de l'imprimante. Vous pouvez définir les fonctionnalités de l'imprimante et contrôler ses fonctions à partir de cet écran. Porte de la tête d'impression - Donne accès au moteur d'impression, à la tête d'impression et à...
Page 11
Porte du réservoir d'encre – Donne accès aux réservoirs d'encre, au plateau de récupération des résidus d'encre et au loquet de la coque. L'ouverture de la porte du réservoir d'encre interrompt la communication entre l'imprimante et les réservoirs d'encre, ce qui permet d'installer/de remplacer le réservoir d'encre en toute sécurité.
Vue des connexions et des entrées Guide latéral du support - intérieur - Utilisé pour guider le bord interne du support. Guide latéral du support - extérieur - Utilisé pour guider le bord extérieur du support. Module capteur d'alimentation/entrée (réglable) - Contient deux capteurs. Le capteur d’alimentation sert à...
Page 13
Rouleaux d'alimentation (douze) – Acheminent les supports de la section Alimenteur jusqu'à la zone Moteur d'impression. Traîneau/guide de support arrière - Permet de forcer le support contre la zone de séparation des feuilles. Des extensions de cales de support étroites et larges se fixent à...
Vue du moteur d'impression (sous la porte de la tête d'impression) Moteur du traîneau de la station d'entretien - Déplace la station d'entretien située sous la tête d'impression vers l'intérieur et vers l'extérieur pour effectuer des tâches d'inspection, de nettoyage ou d'entretien. Manchons d'encre - Connectent les tuyaux d'encre à...
Page 15
Loquet de la tête d'impression - Lorsqu'il est fermé, il connecte les manchons d'encre à la cartouche de tête d'impression. Lorsqu'il est ouvert, il rétracte les manchons d'encre de la cartouche de tête d’impression et permet d'accéder à la cartouche de tête d’impression en vue de son retrait/remplacement. ATTENTION ! N'essayez jamais d'ouvrir manuellement le loquet de la tête d'impression, vous risqueriez de provoquer de graves dommages.
Vue du réservoir d'encre (derrière la porte du réservoir d'encre) Loquet de la coque - Utilisé pour libérer et ouvrir la coque pour éliminer les bourrages papier, installer/remplacer le plateau d'impression et le bac d'égouttage et procéder au nettoyage. Tirez sur le loquet pour le libérer. Taquets de blocage des réservoirs d'encre - Utilisés pour maintenir les réservoirs d'encre dans leur emplacement.
Page 17
Plateau de récupération des résidus d'encre - Récupère et absorbe les résidus d'encre générés par le système. Le plateau est rempli d'un matériau absorbant. Ce plateau doit être remplacé lorsqu'il devient saturé. Veuillez le contrôler régulièrement. Les languettes situées de part et d'autre du plateau le maintiennent en place sur le cadre.
Vue de la zone d'impression (sous la coque) Réflecteur du capteur d'entrée - Réfléchit le faisceau du capteur vers le capteur d'entrée du support. Le bord avant du support est détecté lorsque le support passe entre le capteur d'entrée et le réflecteur. Surface du papier - Une surface métallique plate supporte le support pour un transport en douceur dans la zone d'impression.
Page 19
Roues crantées de sortie - Les roues crantées permettent aux supports contenant des images fraîchement imprimées d'être transportés sans à-coups de la zone d'impression avec un transfert d'images minimal. Rouleaux de transport des supports - Permettent l'acheminement des supports dans la zone d'impression. Courroies de transport des supports - Permettent de faire ressortir les supports imprimés de l'imprimante.
Installation de l'imprimante Avant d'utiliser l'imprimante ..........19 Inspection du colis ..............20 Outils requis ................21 Choisir un emplacement ............22 Conditions de fonctionnement ..........23 Déballage ..................24 Déballage ........................24 Retrait des matériaux d'expédition ........30 Installation du module plateau d'impression et bac d'égouttage .................32 Comment installer le module plateau d'impression et bac d'égouttage ........................33 Fixation des guides latéraux du support et du...
Page 21
Connexion de l’imprimante via le réseau (connexion Ethernet) ....71...
Avant d'utiliser l'imprimante • Procédez à une inspection du transport. À la livraison, inspectez l'emballage et signalez tout problème au transporteur. • Rassemblez les outils. • Choisissez un emplacement pour l'imprimante. • Déballez et vérifiez le contenu de la boîte d'accessoires. •...
Inspection du colis L'imprimante est livrée dans un emballage approprié qui devrait la protéger de tout dommage jusqu'à sa destination, dans des conditions de livraison normales. Tout dommage constaté doit être signalé au transporteur. Ce dernier est responsable de toute avarie survenant durant le transport.
Outils requis • Couteau et ciseaux pour ouvrir l'emballage. • Pinces coupantes (coupe-fil) pour couper les attaches jaunes qui fixent le moteur du mécanisme de nettoyage au traîneau de la station d'entretien. • Petite clé à molette pour maintenir l’écrou lors du retrait des vis utilisées pour fixer le module guide de support arrière/traîneau.
Choisir un emplacement Placez l’imprimante sur un bureau ou une armoire stable à au moins 24 cm (9") des murs et parois. Utilisez les méthodes suivantes pour vérifier que la table et l’imprimante sont de niveau : • Un niveau à bulle doit être utilisé pour s'assurer que la table est de niveau (de l'avant à...
Conditions de fonctionnement Pour un fonctionnement optimal, l'imprimante doit être utilisée dans les conditions suivantes : • températures comprises entre +15 et °35 °C (59 et 95 °F), • humidité relative de l'air comprise entre 20 et 80 % (sans condensation), •...
Déballage Veuillez suivre les étapes de déballage indiquées-dessous. Les emballages de votre imprimante peuvent varier de ceux de la photo ci-dessous. Conservez l'emballage dans un endroit sûr pour un usage ultérieur. Vous devez être deux pour pouvoir porter l'imprimante et la placer sur une surface robuste et plane.
Page 28
Soulevez le carton extérieur. Retirez l'emballage intérieur. Retirez les réservoirs d'encre et la boîte d'accessoires.
Page 29
Retirez l'insert en mousse. Soulevez délicatement l’imprimante.
Placez l’imprimante sur une surface plane et stable. Contenu de l’emballage Éléments fournis avec l’imprimante MACH 6.
Page 31
Module guide de support arrière/traîneau (vis moletée et vis de fixation attachées à l’imprimante) Réservoirs d'encre (cinq, emballés dans des moules en mousse) - Cyan, Magenta, Jaune, Noir, Noir Cartouche de tête d'impression (représentée retirée de l'emballage) Extensions de cales du support papier : étroite et large (se fixent aux fentes du guide de support arrière/traîneau) Cordon d’alimentation CA Plateau d'impression et bac d'égouttage...
Page 32
Clé USB - Contient le pilote d'imprimante, le guide de l'utilisateur, le guide de démarrage rapide et la vidéo d'installation. (Livrée fixée à la paroi latérale de l’imprimante, comme indiqué.)
Retrait des matériaux d'expédition POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER L’IMPRIMANTE, NE BRANCHEZ JAMAIS L'IMPRIMANTE OU NE LA METTEZ PAS SOUS TENSION AVANT D'AVOIR RETIRÉ TOUS LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE. Ouvrez la porte de la tête d’impression. Repérez et retirez le bloc d’expédition en mousse, représenté ci-dessous. La couleur du bloc de mousse peut varier.
Page 34
Repérez, coupez et retirez les deux attaches JAUNES, représentées ci-dessous. Les attaches sont utilisées pour fixer le moteur du mécanisme de nettoyage au traîneau de la station d'entretien pendant le transport. NE coupez PAS les attaches zippées blanches ou noires utilisées pour contrôler la position des tubes d'encre. Assurez-vous de retirer tous les morceaux d'attaches zippées jaunes coupées de l'imprimante.
Installation du module plateau d'impression et bac d'égouttage Les matériaux absorbants, contenus dans les nouveaux plateaux d’impression et bacs d'égouttage, peuvent comporter des dépôts d'encre. Ceci est parfaitement normal. Les modules sont installés et testés pendant le processus de contrôle de la qualité, puis ils sont retirés et emballés dans une boîte d'accessoires.
Assurez-vous que le plateau est correctement positionné et complètement inséré dans les deux broches d'alignement [A] du bac d'égouttage, comme indiqué ci-dessous. Il est extrêmement important que le plateau soit complètement inséré dans les deux broches d’alignement [A], à l’intérieur du bac d'égouttage.
Page 37
Libérez et tirez sur le loquet de la coque [B], pour libérer et élever la coque. Insérez les languettes, à chaque extrémité du bac d'égouttage, dans les fentes du cadre [C], comme indiqué ci-dessous. Il est extrêmement important que les languettes du bac d'égouttage soient insérées dans les fentes du cadre [C] et que le plateau soit de niveau.
Page 38
Vérifiez que le module plateau d'impression et bac d'égouttage est de niveau dans l'imprimante, comme indiqué ci-dessous. Si l'avant ou l'arrière du bac d'égouttage n'est pas au même niveau, assurez-vous que les deux languettes sont dans les fentes [C], représentées ci-dessus. Si l'avant du bac d'égouttage ne s'insère pas dans la fente avant [C], il se peut que le bac d'égouttage soit à...
Fixation des guides latéraux du support et du traîneau/guide du support arrière Fixation des guides latéraux du support (intérieur et extérieur) Retirez les vis des blocs de montage, comme indiqué. Une vis à tête ronde et une vis à tête plate se trouvent sur chaque bloc.
Page 40
Alignez les trous du guide avec ceux du bloc de montage et installez les vis pour fixer le guide. Les vis sont différentes. Assurez-vous que la vis à tête plate [1] est installée dans le trou intérieur fraisé, et que la vis à...
Fixation du module guide de support arrière/traîneau Retirez le bouton [3] (vis à ailettes et rondelle) et les deux vis à tête plate [4] des blocs de montage, comme indiqué ci-dessous. Il peut être utile d’utiliser une clé à molette pour empêcher l’écrou de tourner lors du retrait de ces deux vis.
Page 42
Alignez les écrous, sur le bloc de montage, avant de continuer. La partie inférieure du module guide de support arrière/traîneau comporte des découpes qui doivent se superposer aux écrous du bloc de montage. Image représentée avec le guide retourné afin que vous puissiez voir les découpes pour les écrous.
Page 43
Alignez les trous de la partie supérieure du guide avec les trous des écrous sur le bloc de montage, comme indiqué ci-dessous. Utilisez les deux vis à tête plate pour fixer le guide aux écrous du bloc de montage. Si le guide est difficile à repositionner (glisser) après le serrage des deux vis à...
3.10 Connexion de l'imprimante Branchement de l'imprimante • Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur compatible fournissant une tension de 100-240 VCA, 50/60 Hz et une terre. • L'utilisation d'un dispositif de protection de l'alimentation est fortement recommandée afin de réduire les dommages causés par les creux de tension, les surtensions et les baisses de tension.
Connexion à l'ordinateur L'imprimante peut être connectée à l'ordinateur via les ports suivants : • Le port USB [2] pour connecter l’imprimante à un PC local. Si vous envisagez de connecter l’imprimante via le port USB, ne branchez pas le câble USB à ce stade. Patientez jusqu'à ce que vous soyez invité à brancher le câble USB lors du processus d'installation du logiciel de l'imprimante (pilote et boîte à...
3.11 Mise sous tension et hors tension Mise sous tension de l’imprimante : Mettez l'l'interrupteur d'alimentation principal [1] en position de marche. Appuyez sur le bouton d'économie d'énergie. Le bouton s'allume en bleu. Après avoir appuyé sur le bouton d'économie d'énergie, il faut patienter environ 30 secondes avant que les informations apparaissent sur l’écran tactile.
3.12 Installation des réservoirs d'encre L'imprimante MACH 6 utilise cinq réservoirs d'encre (deux noirs, un cyan, un magenta et un jaune). Le réservoir d'encre est un composant fragile et précis. Manipulez-le avec précaution pour éviter tout dommage Composants d'un réservoir d'encre L’encre présente dans les réservoirs peut être toxique en cas d’ingestion.
Procédure (installation des réservoirs d'encre) Utilisez des gants en nitrile sans poudre lorsque vous manipulez les réservoirs d’encre. Aucun réservoir d'encre ne doit être installé dans l'imprimante pour procéder à cette étape. Pour remplacer un réservoir d'encre vide, consultez la section intitulée «...
Page 49
Ouvrez la porte du réservoir d'encre (articulée dans la partie inférieure). Lorsque vous ouvrez la porte du réservoir d'encre, la communication entre l'imprimante et les réservoirs d'encre est également interrompue afin de permettre une installation et un remplacement en toute sécurité des réservoirs d'encre. Ouvrez les taquets du réservoir d'encre [A].
Page 50
Vérifiez que le plateau de récupération des résidus d'encre [C] est correctement installé. Il est verrouillé dans le cadre des deux côtés. Retirez le ou les nouveaux réservoirs de leur emballage. Insérez les réservoirs d'encre (étiquette vers le haut) dans les fentes de couleur correspondantes [B].
3.13 Installation de la cartouche de tête d'impression Utilisez cette procédure pour installer la tête d'impression dans une imprimante sur laquelle aucune tête d'impression n'est actuellement installée. Si vous retirez ou remplacez une cartouche de tête d'impression, veuillez vous reporter à la section intitulée «...
Emballage de protection 1 et 10 Poignées Sac sous vide en aluminium Bande de protection pour Carton d'emballage buses...
Page 53
3 et 8 Volets du cache de Clip de retenue du capot protection...
Page 54
Cache de protection Bande de protection pour contacts électriques Retirez et jetez le ruban de protection. NE réutilisez PAS le ruban de protection. Conservez tous les autres éléments de l'emballage pour stocker/mettre au rebut une cartouche de tête d'impression usagée. L'encre présente dans la cartouche peut être toxique en cas d'ingestion.
Page 55
Avant de commencer cette procédure, vous devrez vous procurer de l’eau distillée et des chiffons non pelucheux. Ces éléments seront utilisés pour humidifier les buses de la tête d'impression. N'utilisez EN AUCUN CAS de l'eau du robinet ou des serviettes en papier pour humidifier ou nettoyer les buses de la tête d'impression.
Page 56
La cartouche de tête d’impression est un composant fragile et précis. Manipulez-la avec précaution pour éviter tout dommage ou problème qui pourrait dégrader la qualité de l'impression. Veuillez lire l'intégralité de cette procédure avant de continuer. Cette procédure suppose que tous les réservoirs d'encre sont installés et reconnus comme contenant 30 % d'encre au minimum.
Page 57
Vérifiez que le taquet de la tête d'impression [1] est libéré. Si la tête d'impression n'est pas détectée (aucune tête d'impression n'est actuellement installée) pendant le processus de mise en marche, le taquet de la tête d'impression se libère automatiquement. NE forcez pas l'ouverture du taquet de la tête d'impression [1].
Page 58
Si le bouton « Release Printhead » (Libérer la tête d'impression) est grisé et que le bouton « System Deprime » (Désamorcer le système) est disponible, cela signifie que l'imprimante voit une tête d'impression installée et amorcée. Dans ce cas, utilisez le bouton «...
Page 59
Ouvrez complètement le taquet de la tête d'impression libéré [1]. Ceci rétractera complètement les manchons d'encre. Dans les images ci-dessous, les manchons d'encre sont illustrés avec des protections de bouchons fluidiques [2] installés. Si le taquet de la tête d'impression refuse de se libérer, ne le forcez pas à...
Page 60
Retirez les protections de bouchons fluidiques [2], si elles sont présentes, sur les manchons d'encre. Mettez-les de côté. Elles doivent être utilisées pour sceller et protéger le système encreur ouvert lorsqu'aucune cartouche de tête d'impression n'est installée.
Page 61
Sortez la tête d'impression de son emballage. [A] Retirez délicatement la cartouche de tête d’impression de l’emballage en aluminium. Déchirez l'emballage au niveau de l'encoche ou coupez l'extrémité avec des ciseaux. [B] Retirez le cache de protection en plastique. Tenez la tête d’impression par la poignée et dégagez le cache de la tête d’impression.
Page 62
Humidifiez la tête d’impression. (Ceci crée une sorte de joint temporaire entre les buses à jet d'encre pour garantir que la tête d'impression s'amorce correctement.) Humidifiez la « zone des buses de la tête d'impression » (identifiée ci-dessous) à l'aide d'un chiffon non pelucheux imprégné d'eau distillée. Nettoyez les buses d'un bout à...
Page 63
Consultez l'écran tactile pour vérifier que la cartouche de tête d'impression a été reconnue. L'icône de la tête d'impression passe d'un point d'interrogation (?) à un contour (icône de tête d'impression non amorcée) et l'état du système passe de « PRINTHEAD_MISSINGQA » à « DOOROPEN_PRINTHEAD », une fois que la cartouche de tête d’impression est mise en place (connectée à...
Page 64
11. Fermez la porte de la tête d'impression ! L’imprimante exécute une « routine d’amorçage » qui remplit le système d’encre et la tête d’impression avec de l’encre. Pendant cette opération, le message « System Status: Maintenance Busy » (État du système : Maintenance en cours) s'affiche dans la partie supérieure de l'écran tactile et les messages suivants apparaissent sur la barre de progression : Printhead Prime (Amorçage de la tête d'impression), Ink Circulate (Circulation de...
Page 65
12. Observez l'écran tactile pour identifier le moment où la l'amorçage de la tête d'impression est terminé. L'icône de la tête d'impression [7] passe d'un contour (tête d'impression non amorcée) à une couleur orange unie (tête d'impression amorcée) et le message ONLINE [8] (En ligne) s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran tactile.
Page 66
13. Ouvrez la porte de la tête d'impression et vérifiez que TOUS les tuyaux d'encre sont remplis d'encre. Assurez-vous de vérifier les tuyaux d'encre aux deux extrémités (côtés entrée et sortie) de la cartouche de tête d'impression. Si vous essayez d'utiliser (d'imprimer avec) une imprimante dont les tuyaux d'encre sont vides ou dans lesquels la quantité...
Page 67
14. Fermez la porte de la tête d'impression. Le rouleau de nettoyage est automatiquement conditionné pendant le processus d'amorçage de la tête d'impression.
Configuration minimale requise Pour que le logiciel d’impression fonctionne correctement, assurez-vous que l'ordinateur possède la configuration minimale suivante : • Système d'exploitation : Windows 8/8.1, Windows 10 (Mode bureau uniquement). Systèmes d'exploitation Windows XP, Windows Vista et Windows 7, versions 32 et 64 bits.
Branchement de l'imprimante en USB Utilisez cette procédure pour installer le pilote d'imprimante pour une connexion USB. Si vous envisagez de connecter l’imprimante à l’aide d’une connexion réseau, reportez-vous à la section « Connexion de l’imprimante via le réseau (connexion Ethernet) à...
Page 71
Installez le logiciel de l'imprimante. Assurez-vous que l’ordinateur possède la configuration minimale requise et suivez les autres instructions affichées à l’écran. Cliquez sur « Install Printer Software » (Installer le logiciel de l'imprimante). Contrat de licence. Cochez « I accept… » (J'accepte...), puis cliquez sur « Next> » (Suivant>).
Page 72
Printer Connections (Connexions de l'imprimante) . Cliquez sur « Configure to print using USB » (Configurer l’impression en utilisant l’USB). Cliquez ensuite sur « Next> » (Suivant>). Installation du logiciel de l'imprimante. Le téléchargement du logiciel commence. Fenêtre Would You Like to Install This Device Software? (Souhaitez-vous installer ce logiciel de périphérique ?) Cliquez sur «...
Page 73
10. La fenêtre Connect your Device Now (Connectez votre appareil maintenant) apparaît. Connectez le câble USB entre l'imprimante et l'ordinateur. Ne cliquez sur aucun des boutons. Au bout de quelques instants, le système reconnaît automatiquement la connexion du périphérique et poursuit l’installation du pilote. 11.
12. Installez le logiciel de l'imprimante. Cliquez sur « Exit » pour fermer le programme d'installation. 13. Redémarrez l’ordinateur pour terminer l’installation. Pour différencier plus facilement les différents pilotes S Series installés sur votre système, ouvrez le dossier « Printers and Faxes »...
Page 75
Connectez un câble Ethernet entre un réseau actif et le port Ethernet de l'imprimante. Allumez l'imprimante et mettez-la sous tension. Branchez l'imprimante. Mettez l'interrupteur d'alimentation principal en position de marche. Appuyez sur le bouton d'économie d'énergie pour mettre le moteur d'impression sous tension. Dans l'écran tactile de l'imprimante, appuyez sur «...
Page 76
L'écran « Network Configuration » (Configuration réseau) s'ouvre. Par défaut, l’imprimante est livrée avec les fonctionnalités DHCP et IP automatique activées. Si votre réseau utilise ces fonctionnalités, il attribue automatiquement une adresse IP à l’imprimante lors de sa mise sous tension. Cependant, nous vous recommandons vivement de désactiver les fonctionnalités DHCP et IP automatique et d'utiliser une adresse IP «...
Page 77
Parcourez la clé USB. Recherchez le dossier nommé « Driver » (Pilote). Ouvrez le dossier « Driver » (Pilote), puis recherchez et exécutez le fichier WinSetup.exe. Pour obtenir les meilleurs résultats, cliquez sur le bouton droit et sélectionnez « run as administrator » (Exécuter en tant qu'administrateur).
Page 78
11. Contrat de licence. Cochez « I accept… » (J'accepte...), puis cliquez sur « Next> » (Suivant>). 12. Connexions de l'imprimante. Cliquez sur « Configure to print using over the Network » (Configurer pour imprimer via le réseau). Cliquez ensuite sur « Next> » (Suivant>).
Page 79
13. La fenêtre Printers Discovered (Imprimantes découvertes) s’affiche si une ou plusieurs imprimantes S-Series sont détectées sur le réseau. Si plusieurs imprimantes sont répertoriées, votre imprimante peut être identifiée par son « Hardware ID » (Identifiant matériel) ou par l'adresse IP qui a été utilisée/saisie à...
Page 80
14. Si aucune imprimante S Series n’est détectée ou si vous avez appuyé sur le bouton « Other Printer » (Autre imprimante) à l’étape précédente, la fenêtre représentée ici apparaît. Saisissez l'« adresse IP » actuelle de l'imprimante, puis cliquez sur « Next » (Suivant).
Page 81
16. Fenêtre Would You Like to Install This Device Software? (Souhaitez-vous installer ce logiciel de périphérique ?) Cliquez sur « Install » (Installer). 17. Installation du logiciel terminée. Ne cochez pas la case Print Test Page (Imprimer une page de test) car l'imprimante n'est pas encore configurée. Vous pouvez cocher la case «...
Page 82
18. Fenêtre d'installation du logiciel de l'imprimante. Cliquez sur « Exit » (Quitter) pour fermer le programme d'installation. Pour différencier plus facilement les différents pilotes S Series installés sur votre système, ouvrez le dossier « Printers and Faxes » (Imprimantes et télécopieurs) (Devices and Printers, Printers and Scanners (Périphériques et imprimantes, imprimantes et scanners)) et renommez les imprimantes.
Utilisation de l'imprimante Avant de commencer à utiliser l'imprimante, assurez-vous que vous avez correctement installé le plateau d'impression et le bac d'égouttage. Configuration de l'alimentation des supports ....83 Positionnement des guides latéraux du support (intérieur et extérieur) ............................85 Réglage des séparateurs de feuilles ..............86 Réglage du module guide de support arrière/traîneau ........89 Positionnement du module capteur d'alimentation/capteur d'entrée ..........................92...
Configuration de l'alimentation des supports L'imprimante est équipée de quatre séparateurs de feuilles, de deux guides latéraux, d'un guide de support arrière et de deux extensions de cales de tailles différentes. Lorsqu'ils sont correctement réglés, ces éléments séparent et guident les supports, de sorte qu'une seule feuille soit acheminée dans le moteur d'impression à...
Page 87
Zone d'impression : indique la position approximative de la zone d'impression (222,75 mm, 8,77") dans le moteur d'impression. Position du capteur de sortie : indique la position approximative du capteur de sortie. Si votre support ne couvre pas complètement le symbole du capteur de sortie, vous devez sélectionner «...
Positionnement des guides latéraux du support (intérieur et extérieur) Placez le guide latéral du support - intérieur [B] dans la position souhaitée et fixez-le à l'aide du bouton de verrouillage. Placez ensuite un seul support dans le chargeur afin qu’il soit positionné contre le support latéral du support - intérieur [B].
Positionnez le guide latéral du support - extérieur [C] de sorte qu'il se trouve à environ 1/32" de l'autre côté du support. Serrez le bouton de verrouillage [D] pour fixer le guide latéral. Réglage des séparateurs de feuilles Desserrez les vis de verrouillage situées derrière les séparateurs de feuilles [A], soulevez les séparateurs, puis resserrez les vis de verrouillage pour maintenir les séparateurs en position haute.
Placez un su support (la zone la plus épaisse) sous les séparateurs. Desserrez la vis de verrouillage du séparateur pour que ce dernier tasse le support. Resserrez ensuite la vis. Répétez l'opération pour chaque séparateur sous lequel se trouve un support. Pour éviter d'endommager les rouleaux d'alimentation et les séparateurs, assurez-vous que tous les séparateurs non utilisés sont relevés et verrouillés en position «...
Page 91
Extension de cale de support étroite [A] • Pour les supports de 6" à 10,5" de large et de 4" à 13" de long. • Pour l'alimentation LEF (Long Edge First, bord long en premier) des enveloppes n ° 9 et n ° 10 Extension de cale de support étroite [B] •...
Réglage du module guide de support arrière/traîneau Réglez le guide de support arrière [F]. Desserrez le bouton de verrouillage et faites glisser le guide vers la droite ou vers la gauche pour centrer le guide sur la largeur de votre support. Serrez ensuite le bouton de verrouillage. Réglez le traîneau de support arrière [G].
Échelles de positionnement du guide/traîneau et arrêt de sécurité du traîneau Des échelles de positionnement sont fournies pour votre commodité. Une fois que les positions appropriées du guide/traîneau sont déterminées, notez-les pour un support/une tâche spécifique. Cela permettra de dupliquer plus facilement le positionnement du guide/traîneau lorsque le même support/la même tâche seront ultérieurement exécutés.
Chargement de supports dans l'alimenteur (trémie) Placez une pile de supports dans le chargeur Assurez-vous de déployer la pile en léger décalage de sorte que les feuilles du bas se trouvent plus près des séparateurs que les feuilles situées sur le haut. Pour remplir un chargeur vide, alignez une feuille de papier directement contre les extrémités des séparateurs.
Positionnement du module capteur d'alimentation/capteur d'entrée L’imprimante est équipée d’un module repositionnable contenant le capteur d’alimentation et le capteur d’entrée. Le capteur d’alimentation est utilisé pour mesurer/surveiller la longueur du support et pour contrôler le moment où le support suivant est alimenté. Le capteur d'entrée détecte le bord avant du support lorsqu'il entre dans la zone du moteur d'impression.
Page 96
Pour repositionner l'alimenteur/le capteur d'entrée. Desserrez le bouton de verrouillage et faites glisser le capteur pour l'aligner sur l'emplacement où le support sera introduit dans le moteur d'impression. Le pointeur [E] représenté sur l'image indique l'emplacement du faisceau du capteur. Positionnez le capteur pour éviter les trous dans le support et/ou les zones à...
Réglage de l'épaisseur du support Avant tout traitement réussi des supports dans l'imprimante, vous devez régler la hauteur de la coque pour l'adapter à l'épaisseur de votre support. Une ligne de référence, facilitant le processus de réglage de l'épaisseur du support, est prévue sur le cadre de la coque, comme indiqué...
Page 98
À partir de l'écran tactile de l’imprimante, réglez la commande d'épaisseur du support sur une valeur qui place le bas de la ligne de référence blanche au même niveau que la surface supérieure de votre support compressé, comme indiqué dans l'image ci-dessus. Reportez-vous au paragraphe « Réglage et définition de l'épaisseur du support à...
Vérification de l'option « Ignore Exit Sensor » (Ignorer le capteur de sortie)
Page 100
L’imprimante est équipée d’un capteur de sortie utilisé pour détecter les problèmes d’alimentation du support. Le capteur de sortie est un capteur réfléchissant qui examine la face de dessous du support. Il se trouve sous le capot de transport de sortie, sur le dessus du plateau, entre les courroies de transport des supports.
Page 101
Dans les cas suivants, il sera nécessaire de sélectionner l'option « Ignore Exit Sensor » (Ignorer le capteur de sortie). • Le support est positionné de sorte à ne pas passer sur le capteur de sortie. • Toute la longueur du support ne passe pas par le capteur de sortie. •...
Correction des problèmes d'alimentation et de bourrage dans l'imprimante Les défauts d'alimentation (retards dans l'alimentation des supports, les doubles alimentations et le chevauchement des supports) peuvent généralement être corrigés en réajustant les séparateurs de feuilles, en vérifiant/ajustant le paramètre d'épaisseur du support et en vérifiant que le plateau d'impression et le bac d'égouttage sont correctement installés.
Page 103
Desserrez les séparateurs de feuilles et retirez le support. Si le support est passé sous le premier jeu de rouleaux presseurs, il sera difficile à retirer. Dans ce cas, utilisez la procédure « Bourrage non physique » décrite ci-dessous. Zone d'impression ou zone de sortie : Bourrage non physique.
Page 104
Appuyez sur « Menu », « Job » (Tâche), puis sur « Clear Error » (Supprimer l'erreur). Appuyez sur « Resume » (Reprendre) pour poursuivre l'impression. Bourrage physique. Utilisez cette procédure en cas de bourrage physique ou si vous ne savez pas si le chemin du papier est obstrué ou non. Ouvrez la porte du réservoir d'encre.
Utilisation de l'écran tactile de l'imprimante L'écran tactile de l'imprimante peut être utilisé pour vérifier l’état de l’imprimante, contrôler l’utilisation d’encre, configurer les paramètres réseau, imprimer des impressions test, réimprimer des tâches stockées, définir l’épaisseur du support et exécuter des tâches de maintenance.
Voyant d'état du système L'état du système et les messages d'état s'affichent dans le coin supérieur gauche de l'écran tactile [A]. La couleur de la case permet à l'utilisateur d'identifier rapidement la nécessité d'une intervention sur l'imprimante. Voici quelques messages et voyants d'état du système courants : ONLINE (EN LIGNE) La case verte indique un fonctionnement correct.
Page 107
Lorsque la tâche est mise en pause, le nom de la tâche en cours s'affiche dans la zone située directement sous la case verte. Appuyez sur « Resume » (Reprendre) pour reprendre l'exécution de la tâche. MAINTENANCE La case bleue indique que l'imprimante est occupée à une opération de maintenance ou de réglage.
État des travaux et de la maintenance Cette partie centrale gauche de l'écran tactile [C] affiche l'état de la tâche et de la maintenance Page - affiche le nombre de pages de la tâche en cours ou de la tâche la plus récente. Maintenance - décompte les pages jusqu'à...
Page 109
Job (Tâche) - indique le nombre de tâches imprimées. Réinitialisez le compteur de tâches à partir de la boîte à outils (Affichage, Etat du système), comme indiqué ci-dessous. Cliquez sur « X » pour réinitialiser le compteur. Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur «...
Informations sur le micrologiciel, la date, l'heure et l'humidité relative Petit texte situé en bas à gauche de l'écran tactile [F]. • Firmware(Micrologiciel) : indique la version actuelle du micrologiciel installée dans l'imprimante. Exemple : S1_Mk2_R1.3.1 : 0.0.47 = Version du micrologiciel R1.3.1 et version du fichier RPI (UI) 0.0.47 •...
Icône d'état de l'imprimante Cette partie centrale de l'écran tactile [D] affiche une icône d'imprimante. Dans cette icône de l'imprimante, vous trouverez d'autres icônes et symboles représentant l'état actuel des composants suivants : valve d'encre, capteurs de support, interrupteurs de porte, station d'entretien, hauteur de la tête d'impression et paramètres d'épaisseur du support.
Page 112
• Valve d'encre : affiche l'état actuel de la valve d'encre (encre ouverte, fermée, à l'air libre, inconnue). • Capteurs et interrupteurs de porte : affiche les capteurs d'état (capteur d'alimentation, capteur d'entrée, capteur de sortie) et l'état des interrupteurs de porte (porte de la tête d'impression, porte du réservoir d'encre) rouge = bloqué/fermé...
État du réservoir d'encre Ce côté droit de l'écran tactile [E] affiche l'état du réservoir d'encre.
Page 114
Niveaux d'encre : le système affiche la valeur calculée (pourcentage) de l'encre disponible pour chaque réservoir. Lorsque la valeur d'un réservoir d'encre atteint 10 %, les chiffres deviennent ROUGES. Lorsque la valeur calculée atteint la valeur zéro (encre épuisée), l'imprimante cesse de charger les supports/d'imprimer jusqu'à...
Page 115
Conditions d'affichage supplémentaires sur l'état de l'encre : • « ? » indique que le réservoir d'encre est manquant ou n'est pas reconnu (connexion médiocre/sale). Installez le réservoir et vérifiez que le loquet du réservoir d’encre est correctement fixé. Essayez de retirer et de nettoyer les contacts de la puce QA sur le réservoir.
Fonctionnalités et options de menu de l'écran tactile Quand vous appuyez sur le « bouton Menu » [B], une liste déroulante d'options de menus apparaît : Job (Tâche), Setup (Configuration), Test Print (Test d'impression), Maintenance, Wiper (Racleur) et System Test (Test du système). Appuyez sur l'une de ces options de menu pour afficher les boutons de fonction de menu correspondants [G].
Page 117
Après avoir appuyé sur le bouton « Test Path » (Tester le chemin), le transport démarre dans l’imprimante et le support, le cas échéant, est acheminé de la section d’alimentation jusqu'à la zone d’impression en traversant le système. Un bouton « Stop Path » (Arrêter le chemin) s'affiche alors. Appuyez sur «...
Media Setup (Configuration du support) Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu « Media Setup » (Configuration du support). Dans ce menu, vous pouvez définir l'épaisseur du support et la hauteur d'impression. Sélectionnez Ignore Exit Sensor (Ignorer le capteur de sortie), puis les options Fast Feeding (Alimentation rapide) et Feed Gap (Intervalle d'alimentation).
Page 119
Pour déplacer le cadran, appuyez et faites glisser le sélecteur (petit cercle blanc) autour de l’échelle circulaire pour obtenir la valeur souhaitée (New (Nouvelle)) pour l'épaisseur du support. La valeur sélectionnée s'affiche à côté de New (Nouvelle). Après avoir modifié les éléments de cet écran, le bouton Apply (Appliquer) devient ROUGE et le bouton Exit (Quitter) est remplacé...
Hauteur d'impression Print Height (Hauteur d'impression) - Permet d'élever/abaisser la tête d'impression (par petits incréments) indépendamment du paramètre actuel d'épaisseur du support. Cette fonctionnalité peut être utile pour éviter le contact des supports avec la surface de la tête d'impression, ce qui peut provoquer des « éraflures » sur le support. Elle peut également s'avérer utile pour améliorer la netteté...
Réglage et définition de la hauteur d'impression Pour régler et définir la hauteur d'impression : Appuyez et faites glisser le sélecteur (petite case verte) vers le haut ou le bas de l’échelle jusqu’à la valeur souhaitée. - Définissez une valeur supérieure pour la hauteur d'impression pour réduire le contact entre le support et la tête d'impression (éraflures).
Alimentation rapide et intervalle d'alimentation Fast Feeding et Feed Gap (Alimentation rapide et Intervalle d'alimentation) - Ces fonctions permettent de mieux contrôler la section d’alimentation de l’imprimante. En contrôlant le moment où l'alimenteur démarre/s’arrête, il est possible de réduire la distance (intervalle) entre les plis, ce qui peut augmenter le débit de traitement des supports (plis par heure).
Page 123
• Une valeur Feed Gap (Intervalle d'alimentation) (mm) supérieure augmente l’intervalle entre les plis, ce qui peut être nécessaire pour réduire les problèmes d’alimentation/d'impression des supports. Chaque fois que vous démarrez ou relancez une tâche d'impression, l'imprimante doit mesurer la longueur du support pour déterminer le moment auquel l'alimenteur doit être activé/désactivé, afin d'obtenir la valeur sélectionnée pour l'intervalle d'alimentation.
Ignorer le capteur de sortie L’imprimante est équipée d’un capteur de sortie utilisé pour détecter les problèmes d’alimentation du support. Dans certaines conditions, la fonctionnalité Ignore Exit Sensor (Ignorer le capteur de sortie) doit être activée (sélectionnée) ou désactivée (désélectionnée). Désactivez (le cercle devient noir) l'option Ignore Exit Sensor (Ignorer le capteur de sortie) si le support et la position d'alimentation du support respectent tous les points suivants :...
Page 125
Activez (le cercle devient vert) l'option Ignore Exit Sensor (Ignorer le capteur de sortie) dans les cas suivants : • Le support est positionné de sorte à ne pas passer sur le capteur de sortie. • Toute la longueur du support ne passe pas par le capteur de sortie. Alimentation d'un support qui n’est pas de forme carrée ou rectangulaire.
Si votre support ne couvre pas complètement le symbole de position du capteur de sortie, vous devez activer la fonction « Ignore Exit Sensor » (Ignorer le capteur de sortie). Reportez-vous à la section intitulée « Outil de référence de zone d'impression à...
Appuyez sur « Resume » (Reprendre) pour reprendre l'impression. Le nom du bouton passe de « Resume » (Reprendre) à « Pause ». Après avoir supprimé une erreur lors de l’impression, vous devez appuyer sur « Resume » (Reprendre) pour poursuivre l'impression de la tâche.
Page 128
Les tâches d’impression sont enregistrées dans la bibliothèque des tâches de l'imprimante en sélectionnant l'option Printer Capture (Capture d'imprimante) sous Job Management (Gestion des tâches), sur l'onglet General (Général) du pilote d'imprimante. Vous pouvez accéder aux tâches enregistrées dans la bibliothèque des tâches de l'imprimante au moyen du bouton Stored Jobs (Tâches stockées) sur le menu Job (Tâche).
Page 129
Utilisation de tâches stockées (bibliothèque de tâches d'impression) Pour afficher la bibliothèque des tâches de l'imprimante, appuyez sur Stored Jobs (Tâches stockées) sur l'écran tactile Jobs (Tâches). La bibliothèque des tâches s'ouvre. • Le bouton View (Vue) [A] permet de changer la vue de la bibliothèque d'icône en liste.
Page 130
Recherche Appuyez dans la zone de recherche pour afficher le clavier. Indiquez une valeur de recherche, puis appuyez sur le bouton « Filter » (Filtrer) pour afficher les éléments correspondant à votre valeur de recherche. Sélectionnez une tâche en appuyant sur son icône ou sur son nom dans la liste. L'écran Job Print Options (Options de la tâche d'impression) s'ouvre.
Page 131
• Quality(Qualité) - Appuyez sur le bouton pour basculer entre une qualité d’impression Normal (Normale) (1 600 x 800 ppp) ou Best (Optimale) (1 600 x 1 600 ppp). • mm ou inches (mm ou pouces) – Appuyez sur le bouton pour basculer entre des valeurs de mesure en millimètres (mm) ou en pouces.
• Top Adjustment (Ajustement en haut) : déplace l'image vers le haut ou le bas (de -5 mm vers le haut jusqu'à + 200 mm vers le bas) à partir du coin supérieur gauche du support utilisé. (Incréments de 0,1 mm) •...
Page 133
• System Deprime (Désamorcer le système) – Permet de refluer l’encre vers les réservoirs d’encre avant le remplacement de la cartouche de tête d’impression ou le transport de l’imprimante. • Run Path (Exécuter le chemin) - Permet de tester le chemin du support pour détecter les obstructions.
Menu Test Print (Test d'impression) Appuyez sur Menu, puis sur Test Print (Test d'impression) pour ouvrir l'écran Test Print (Test d'impression) et accéder aux options d'impression de différents rapports. • Print Color Bars (Imprimer les barres de couleur) – Imprime une série de barres à...
Écran de maintenance Appuyez sur Menu, puis sur Maintenance pour ouvrir l'écran Maintenance. Ces boutons permettent d’utiliser les fonctions de maintenance de l’imprimante et de la tête d’impression. • Inspect Sled (Inspecter le traîneau) - Fait sortir la station d'entretien pour inspection, nettoyage ou entretien.
Écran Wiper (Racleur) Appuyez sur Menu, puis sur Wiper (Racleur) pour ouvrir l'écran des options du racleur. Les options possibles sont les suivantes : Wiper Transfer (Transfert du racleur), Condition Wiper (Traitement du racleur) et New Wiper (Nouveau racleur). • Wiper Transfer (Transfert du racleur) - Lance manuellement un transfert du racleur au lieu d'attendre qu'un transfert se produise automatiquement au cours de cycles de fonctionnement normaux.
Processus d'amorçage de la tête d'impression Utilisez des gants en nitrile sans poudre pour ce processus. Appuyez sur le bouton New Wiper (Nouveau racleur). L’imprimante fait passer la station d'entretien en position Inspect Sled (Inspecter le traîneau), afin de pouvoir accéder aux composants de la station.
Test du système Ces tests ne doivent être effectués que par le personnel de maintenance agréé. Le test du système permet de tester des systèmes d'impression individuels ou tous les systèmes répertoriés pour vérifier qu'ils fonctionnent conformément aux spécifications. Il permet également aux techniciens de vérifier l’imprimante après l’entretien ou le remplacement de pièces, en particulier de courroies.
Page 139
L’écran System Test (Test du système) s’affiche. Avant d'exécuter le test du système, assurez-vous qu'aucun support n'est chargé dans l'imprimante et qu'il n'y a pas d'obstruction dans le chemin du support.
Utilisation de l’utilitaire Toolbox (Boîte à outils) de l’imprimante Une fois le pilote d’imprimante installé, vous pouvez accéder à la boîte à outils de l'imprimante à distance depuis un ordinateur. Vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante, contrôler l'utilisation de l'encre, réaliser des diagnostics, imprimer des rapports et exécuter des opérations de maintenance sur l'imprimante depuis votre ordinateur.
Options des menus déroulants Il existe quatre menus déroulants : View (Afficher), Maintenance, Service (Entretien) et Test Print (Test d'impression). Les menus déroulants sont disponibles sur chaque écran de la boîte à outils, ce qui vous permet de basculer entre les menus et de sélectionner différentes fonctionnalités et fonctions de l’imprimante.
État du système Cet écran s'ouvre lorsque vous accédez à la boîte à outils. Il fournit des informations sur l'imprimante. L'indicateur d'état (en haut à gauche) affiche l'activité de l'imprimante sous différents états : ONLINE (EN LIGNE), ERROR (ERREUR), MAINT (maintenance), PRINTING (IMPRESSION EN COURS) ou PAUSED (EN PAUSE).
Page 143
• Page - affiche le nombre de pages de la tâche en cours ou de la tâche la plus récente. • Job (Tâche) - indique le nombre de tâches imprimées. Cliquez sur « X » pour réinitialiser le compteur. • Session - affiche le nombre total de pages imprimées pour toutes les tâches. Cliquez sur «...
Page 144
Des messages supplémentaires de l'imprimante peuvent apparaître sous la zone « RH » (HR).
Page 145
• Printer Icon (Icône de l'imprimante) Indique l'état des capteurs de support, situés dans le chemin d'alimentation du support de l'imprimante, ainsi que l'état de la valve d'encre, de la station d'entretien, de la tête d'impression, de la hauteur d'impression, de la porte de la tête d'impression, de la porte du réservoir d'encre et de l'épaisseur du support.
Page 146
BOUTONS DE COMMANDE (situés en bas de l'écran) : permettent d'accéder rapidement aux fonctions fréquemment utilisées. Pause/Resume (Pause/reprendre) : appuyez sur le bouton pour suspendre temporairement l'impression. Appuyez à nouveau pour reprendre l'impression. Cancel Job (Annuler la tâche) : annule (supprime) une tâche en pause de la file d'impression.
Interface utilisateur Utilisez les éléments de ce menu pour ajuster les fonctionnalités suivantes. • Mid-Job Servicing (Entretien intermédiaire) - Définit la fréquence (nombre de pages imprimées) avant la maintenance automatique de la tête d'impression. Dans cet exemple, la maintenance sera exécutée toutes les 50 pages imprimées. Des valeurs plus élevées augmentent la productivité...
Page 148
• Interpage Frequency (Fréquence entre les pages) - Définit la fréquence de purge de la tête d'impression, entre les pages, afin de préserver l'hydratation des buses. Pour les supports plus longs, une valeur de 1 est normale (entre chaque page) ; pour les supports courts, une valeur de 3 est préférable (purge toutes les trois pages).
• Purge Bar Position (BoF) (Position de la barre de purge) - Permet de régler le bas du formulaire (BoF) par incréments en microns (1 000 = 1 mm). Le BoF est l'endroit où l'imprimante identifie le bord arrière du support. Le réglage de cette valeur déplace également la position de la «...
FIRMWARE DOWNLOAD (TÉLÉCHARGEMENT DU MICROLOGICIEL) Cette fonctionnalité est utilisée pour mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante. Les mises à jour du micrologiciel et de l'interface utilisateur sont normalement fournies dans un kit. Pour garantir la compatibilité, assurez-vous de mettre à jour les deux éléments du kit. L’imprimante redémarre une fois le fichier du micrologiciel (.fbf) envoyé...
Page 151
UPDATE USER INTERFACE (METTRE À JOUR L'INTERFACE UTILISATEUR) Cette fonctionnalité est utilisée pour mettre à jour le logiciel d'interface utilisateur pour l'écran tactile de l'imprimante. Les mises à jour du micrologiciel et de l'interface utilisateur sont normalement fournies dans un kit. Pour garantir la compatibilité, assurez-vous de mettre à...
Ink Usage (Utilisation de l'encre) Affiche la quantité d'encre utilisée estimée ainsi que d'autres informations pour chaque tâche envoyée à l'imprimante. Suit également le nombre de pages et les coûts estimés pour la tâche si l'option Job Cost Settings (Paramètres de coût de la tâche) a été définie.
Page 153
Off (Désactivé) – Le mode d'estimation de l'encre est désactivé. L'imprimante imprime les tâches. L’imprimante suit toujours le coût estimé par page et le coût estimé de la tâche au fur et à mesure de l’impression de la tâche. Continuous (Continue) - À utiliser lors de l'estimation de plusieurs tâches consécutives. Le mode d'estimation de l'encre reste actif.
Page 154
Bouton Refresh (Actualiser) - Une fois le travail traité, cliquez sur le bouton « Refresh » (Actualiser) pour afficher les résultats. Bouton Upload Table (Enregistrer dans un tableau) - Enregistre les valeurs d'utilisation de l'encre dans un fichier CSV. Le fichier peut être ouvert avec Microsoft Excel. Bouton Reset Page Counter (Réinitialiser le compteur de pages) - Cliquez sur ce bouton pour remettre le compteur de pages d'utilisation de l'encre à...
Page 155
Menus de maintenance Cliquez sur Service Menus (Menus de maintenance) pour ouvrir l'écran Service Menus (Menus de maintenance) (Diagnostics) et les boutons des menus de maintenance.
Page 156
• Bouton Diagnostics : cliquez sur ce bouton pour vérifier l'état de l'imprimante. (Reportez-vous à la section intitulée « Diagnostics à la page 154 » pour plus de précisions.) • Bouton System Settings (Paramètres système) : cliquez sur ce bouton pour afficher, saisir ou modifier les paramètres de connexion de l’imprimante au réseau.
Page 157
Diagnostics Cet écran s'ouvre lorsque vous sélectionnez « Service Menus » (Menus de maintenance). Cet écran vous permet d'afficher l'état actuel de l'imprimante et de ses composants internes, y compris le nombre de pages, l'état du réservoir d'encre, l'état de la tête d'impression, l'état du réseau et l'historique du journal des événements.
Page 158
Event Log History (Historique du journal des événements) - Affiche les principaux événements survenus sur l’imprimante (tels que les insertions de tête d'impression ou de réservoir d'encre et les mises à niveau du micrologiciel.) Upload Debug Log (Télécharger le journal de débogage) - Cliquez sur ce bouton pour créer un fichier texte contenant un instantané...
Si un problème persistant ne peut pas être identifié, cliquez sur le bouton Upload Debug Log (Télécharger le journal de débogage) après avoir recréé le problème, mais avant de mettre l'imprimante hors tension. Cette information est perdue une fois l’imprimante mise hors tension. Fournissez ce fichier journal au technicien pour l'aider à...
Affichage ou modification des paramètres réseau de l’imprimante Ce processus suppose que vous avez déjà chargé le pilote d’imprimante et que vous avez déjà établi une connexion entre la boîte à outils et l’imprimante. Pour afficher ou modifier les paramètres réseau de l’imprimante : Dans la boîte à...
Entrez les modifications dans les zones appropriées. Cliquez sur « Submit » (Soumettre). private_ip et ui_ip - Ces adresses IP sont destinées à la communication interne de l'imprimante, entre la carte principale (MPCA) et l’écran tactile de l’imprimante (interface utilisateur). Elles n'ont généralement pas besoin d'être modifiées manuellement, mais elles peuvent changer automatiquement.
Page 162
La page « System Settings » (Paramètres système) s'ouvre. Utilisez les options de date et heure suivantes pour saisir, modifier et formater la date et l'heure de l'imprimante. Date and Time (Date et heure) - définissez/réglez la date et l'heure dans ce champ. Ce champ est toujours affiché...
Modification du niveau de débogage Debug Level (Niveau de débogage) - Définissez le niveau de détail des journaux de débogage. Si vous rencontrez un problème persistant, il peut vous être demandé de fournir un journal de débogage de votre imprimante. Un technicien peut vous demander de définir le niveau de débogage sur 1 ou 2 et de reproduire le problème avant de lui envoyer le fichier journal de débogage.
Cliquez sur « Submit » (Soumettre). Configuration de l'économiseur d'écran Screensaver (Économiseur d'écran) - Définissez la durée (en secondes) pendant laquelle l'écran tactile reste allumé, en l'absence de saisie de l'utilisateur, avant de passer en « mode veille ».
Page 165
L'écran tactile passe en « mode veille » (noir) s'il n'a pas été touché pendant le temps (en secondes) défini par la valeur de « ui_timeout_seconds ». Valeur par défaut = 600 secondes (10 minutes). Une fois en « mode veille », l'écran se réactive automatiquement s'il est touché.
Journaux historiques (anciennement journaux de débogage) Cette option permet d'accéder aux journaux débogage et aux journaux des tâches de l'imprimante et de les ouvrir. Ces fichiers sont précieux pour diagnostiquer et résoudre les problèmes. Si vous rencontrez un problème persistant, il peut vous être demandé...
Page 168
Debug (Débogage) - Affiche seulement les fichiers journaux de débogage.
Page 169
Jobs (Tâches) - Affiche seulement les fichiers journaux imprimés des tâches. En général, chaque jour, un journal de débogage et de tâches distinct est enregistré dans la mémoire de l'interface utilisateur pour référence future. Les fichiers journaux sont enregistrés sous les formats suivants : «...
Analyse des capteurs Affiche l'état des capteurs et des encodeurs situés dans l'imprimante. (reportez-vous au tableau ci-dessous) Les capteurs sont interrogés et une nouvelle ligne d'état est fournie toutes les quelques secondes. Les informations affichées dans l'écran « Scan Sensors (Analyser les capteurs) sont destinées à...
Page 171
• Circulate Ink (Circulation encre) - Pompe l'encre présente dans le système d'encre et la tête d'impression. Permet de remplir les lignes d'encre et de purger les bulles d'air du système. • Normal Clean Printhead (Nettoyage normal de la tête d'impression) - Fait circuler l'encre, purge les buses, essuie et nettoie la surface de la tête d'impression.
Menu déroulant Service Les fonctionnalités suivantes sont disponibles dans la liste déroulante Service. • System Deprime (Désamorcer le système) - Pompe l'encre contenue dans la tête d'impression et le système d'encre et la réinjecte dans les réservoirs d'encre. Utilisez cette fonction avant de remplacer la cartouche de tête d'impression ou de transporter l'imprimante.
Menu déroulant Test Print (Test d'impression) Permet d'imprimer les valeurs de configuration de l’imprimante et les motifs de test. Les motifs de test sont utiles pour résoudre les problèmes de tête d'impression et de qualité d'impression. Chaque impression affiche des informations sur l’imprimante. •...
Propriétés du pilote d'imprimante Le pilote de l’imprimante fonctionne de la même manière que tous les autres pilotes d’imprimante Windows. Il offre toutefois un certain nombre d’améliorations visant à vous permettre d'imprimer différents supports de manière rapide et efficace. Windows 8, 8.1 et 10 : Après avoir configuré la tâche, cliquez sur File (Fichier), puis sur Print (Imprimer).
Page 175
Onglet "General" L’onglet General (Général) vous donne accès aux options suivantes : • Orientation : Portrait (par défaut), Landscape (Paysage), Rotate 180° (Rotation à 180°) et Mirrored (Miroir). Au lieu de faire passer ce paramètre de « Portrait » à «...
Page 176
• Job Management (Gestion des tâches) : Printer Capture (Capture d'imprimante) - Lorsque cette option est sélectionnée, l'imprimante capture et stocke la tâche en cours d'impression. Une fois la tâche terminée, elle est disponible dans le menu de l'écran tactile sous Job, Stored Jobs (Tâche, Tâches stockées).
Page 177
Reverse Order (Inverser l'ordre) - permet d'imprimer la tâche en commençant par la dernière page. Étant donné que l'ensemble de la tâche doit être chargé dans l'imprimante avant le début de l'impression, le chargement de tâches volumineuses peut être plus long. Collate (Assembler) - Lorsque vous imprimez plusieurs copies de documents de plusieurs pages, cochez cette case pour imprimer toutes les pages du document dans le bon ordre avant d’imprimer la copie suivante.
Page 178
• Custom Sizes (Formats personnalisés) - Cliquez sur le bouton « Custom Sizes » (Formats personnalisés) pour créer et enregistrer des formats de support supplémentaires en fonction de vos besoins. Largeur maximale = 8,77" Hauteur maximale = 40" La valeur affichée peut être définie sur « Pouces » ou « Millimètres ». ne dépassez pas le format de papier maximum de l’imprimante.
Page 179
• Print Quality (Qualité d'impression) : Normal (Ordinaire) (valeur par défaut) - 1600 x 800 ppp. Best (Optimale) - 1 600 x 1 600 ppp. À utiliser lorsque des images de haute qualité sont requises. Half Speed (Mi-vitesse) - La case à cocher « Half Speed » (Mi-vitesse) ralentit la vitesse de transport du support pour obtenir une précision de point supérieure et une durée de séchage plus longue avant la sortie du support de l’imprimante.
Page 180
Onglet "Layout" L'onglet Layout (Mise en page) vous permet de modifier la mise en page de l’impression sans toucher à celle du document original.
Page 181
• Resizing (Redimensionnement) : Original Size (Format original) - Aucune modification de format. Custom Resize (Redimensionnement personnalisé) - Redimensionne le document à un certain pourcentage de la taille réelle. Le système imprime le document à la taille sélectionnée, indépendamment du format de papier choisi. Print on (Imprimer sur) - Permet de spécifier un format de papier particulier pour vos impressions, indépendamment du format du document d'origine.
Page 182
Top Adjustment (Ajustement en haut) : déplace l'image verticalement (de 4,98 mm vers le haut jusqu'à + 200,02 mm vers le bas) à partir du haut (bord avant) du support. (incréments de 0,1 mm) Left Adjustment (Ajustement à gauche) : déplace l'image horizontalement (+ 200,02 mm vers la droite).
Page 183
Max Page Width (Largeur max. de la page) - Définit la largeur de la zone d'impression réelle. (de + 0,50 mm à 222,75 mm par incréments de 0,1 mm). Peut s'utiliser pour couper les données indésirables ou les données pouvant être imprimées sur le côté droit du support.
Page 184
Onglet Color L'onglet Color (Couleur) permet de contrôler les sorties couleurs de l'imprimante. Utilisez les curseurs pour ajuster les paramètres Color Tone (Tonalité de couleur), Brightness (Luminosité) et Saturation. Les curseurs C, M, Y, K permettent d'ajuster des couleurs individuelles. Cliquez sur Defaults (Valeurs par défaut) pour remettre les paramètres à...
Page 185
Onglet Import/Export (Importer/exporter) L'onglet Import/Export (Importer/exporter) permet de conserver les formats de support, les filigranes et/ou les paramètres d'impression personnalisés que vous avez définis et enregistrés pour différentes tâches. Il est tout particulièrement utile si vous devez supprimer et recharger le pilote d'imprimante sur l'ordinateur actuel ou charger le pilote d'imprimante sur un nouvel ordinateur.
Maintenance L’imprimante doit faire l’objet d'un entretien global et régulier pour fonctionner correctement. Cette section explique comment procéder à l’entretien de l'imprimante et de ses composants (réservoirs d’encre, cartouche de tête d’impression, station d'entretien, etc.). Elle couvre également le remplacement du réservoir d'encre, de la tête d'impression et du séparateur de feuilles.
Nettoyage de l'imprimante et des composants de l'imprimante L’IMPRIMANTE EST UNE MACHINE DE PRÉCISION. NETTOYEZ-LA RÉGULIÈREMENT POUR LUI GARANTIR UNE DURÉE DE VIE DE PLUSIEURS ANNÉES. DÉBRANCHEZ LA SOURCE D'ALIMENTATION DE L'IMPRIMANTE AVANT D'EFFECTUER TOUTE PROCÉDURE DE MAINTENANCE. NE RETIREZ PAS LES PANNEAUX LATÉRAUX. DES TENSIONS ÉLEVÉES Y CIRCULENT.
Nettoyage des rouleaux d'alimentation et d'entraînement L’accumulation de poussière de papier et d’encre peut entraver le bon fonctionnement des rouleaux d’alimentation, d’entraînement et de transport. Nettoyez-les régulièrement avec un chiffon non pelucheux et un produit d'entretien légèrement abrasif. Évitez l’utilisation de solvants sur les rouleaux en caoutchouc.
Nettoyage du moteur d'impression Les zones du moteur d’impression peuvent être recouvertes d’une accumulation de poussière, de fibres de papier et d’encre et doivent être nettoyées régulièrement. Ouvrez la porte de la tête d'impression. Ouvrez la porte du réservoir d’encre. Libérez le loquet de la coque pour ouvrir la coque.
Page 191
[A] Capteurs de support : des fibres de papier et de la poussière peuvent s’accumuler sur les capteurs de papier. Utilisez une bouteille d'air comprimé pour éliminer la poussière. Utilisez un tampon en mousse humide (non mouillé) ou un coton-tige non pelucheux pour nettoyer délicatement l’encre des surfaces du capteur.
Nettoyage des manchons d’encre Commencez par désamorcer le système et retirer la cartouche de la tête d’impression. Humidifiez un tampon en mousse avec de l’eau distillée. Insérez le tampon dans l’un des canaux d’encre puis faites-le pivoter pour nettoyer la chambre. Utilisez un nouveau tampon pour chacun des canaux d’encre restants jusqu’à...
Page 193
Retirez les réservoirs d'encre. Ouvrez la porte du réservoir d’encre. Libérez les taquets du réservoir d'encre [A]. Retirez les réservoirs d'encre [B] qui n'ont pas été actualisés. profitez-en pour vérifier le plateau de récupération des résidus d'encre [C]. Assurez-vous qu'il n'est pas plein et qu'il est correctement installé.
Entreposage Les cartouches d’encre neuves doivent être conservées dans leur emballage d’origine et à l’abri de la chaleur. Après ouverture, les réservoirs d’encre doivent rester dans l’imprimante. Date d'expiration nominale de l'encre : 24 mois après la date de fabrication (date de remplissage de l'encre).
Page 195
Ouvrez la porte du réservoir d’encre (articulée dans la partie inférieure). (La communication entre l'imprimante et les réservoirs d'encre est interrompue afin de permettre une installation et un remplacement en toute sécurité des réservoirs d'encre.) Ouvrez les taquets du réservoir d'encre [A] Tirez sur le bas du loquet pour le libérer et l'ouvrir (articulé...
Fermez la porte du réservoir d'encre. Les couleurs des réservoirs d'encre doivent apparaître, comme sur l'image. Si les couleurs d'encre ne se remplissent pas au bout de quelques secondes, ouvrez la porte du réservoir d'encre, retirez-le et réinstallez-le. Si le réservoir d’encre est installé mais que son indicateur n’a toujours pas été...
Page 197
Avant de commencer, vous pouvez définir l’épaisseur du support sur 10 mm. Cela vous donnera plus d'espace pour placer votre main sous la tête d'impression. Veillez à noter votre réglage actuel afin de pouvoir réinitialiser cette valeur une fois le processus de nettoyage terminé.
Page 198
À l'aide d'un chiffon non pelucheux imbibé d'eau distillée, passez délicatement à l'arrière de la surface de la tête d'impression et nettoyez-la dans la direction indiquée (flèche rouge). Répétez autant de fois que nécessaire pour retirez l’encre/les débris. Évitez tout contact avec les roues crantées, entourées en rouge. Leur pliage risque d'entraîner des problèmes d'alimentation.
Retrait/remplacement de la cartouche de tête d'impression Utilisez cette procédure pour retirer ou remplacer une tête d'impression actuellement installée dans l'imprimante. Si aucune tête d'impression n'est installée sur l'imprimante à ce stade, veuillez vous reporter à la section intitulée « Installation de la cartouche de tête d'impression à...
Page 200
Ouvrez complètement le taquet de la tête d'impression libéré. Ceci rétractera complètement les manchons d'encre. SI LE TAQUET DE LA TÊTE D'IMPRESSION N'EST PAS LIBÉRÉ, NE LE TIREZ PAS MANUELLEMENT EN FAISANT LEVIER CAR IL SE CASSERAIT. UTILISEZ LES BOUTONS « SYSTEM DEPRIME » (Désamorçage du système) ou «...
Page 201
Une fois que l'ancienne cartouche de tête d'impression a été retirée, consultez la section intitulée « Installation de la cartouche de tête d'impression » pour réinstaller une tête d'impression ou installer une nouvelle cartouche de tête d'impression. Si vous envisagez de jeter la tête d'impression actuelle, placez-la dans l'ancien emballage de protection et mettez-la au rebut conformément à...
Stockage et durée de vie des têtes d'impression Les cartouches d'impression correctement stockées et non ouvertes ont une durée de vie d'un an environ. Plage de températures Long terme : de -10 °C à 30 °C (14 °F à 86 °F) de stockage : Court terme : de -25 °C à...
Durée de vie de la tête d'impression Estimation du fabricant : ~ 125 000 pouces linéaires d’impression en continu. Par exemple, si vous imprimez une enveloppe n °10 (9,5" L x 4,13" H), chargez le bord long en premier, avec une qualité d'impression optimale, avec une couverture d'encre de 100 % (chaque buse tire à...
Élimination des têtes d'impression La cartouche de tête d'impression doit être éliminée de manière sûre, conformément à la réglementation locale/nationale. Pour éviter les déversements d’encre, remettez la cartouche de tête d'impression dans son emballage d'origine avant de la jeter. Nettoyez les coulures avec du savon et de l'eau. Utilisez un savon abrasif pour retirer l'encre de vos mains.
Page 205
Inspectez visuellement la station d'entretien pour déterminer si elle a besoin d'être nettoyée. Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour absorber l'excès d'encre du moteur du mécanisme de nettoyage [A] et de la station de capsulage [B]. Évitez d'essuyer ou de frotter le rouleau de nettoyage. Vous risqueriez de l'endommager.
Page 206
Fermez la porte de la tête d'impression. Si vous constatez un problème quelconque avec l'un des composants de la station d'entretien (rouleau de nettoyage, moteur du mécanisme de nettoyage ou station de capsulage) ou si vous continuez à rencontrer des problèmes de qualité d'image (buses manquantes, mélange de couleurs, etc.), veuillez contacter votre service de maintenance.
Inspection/remplacement du plateau de récupération des résidus d'encre Le plateau de récupération des résidus d'encre récupère et absorbe les résidus d'encre générés par le système. Le plateau est rempli d'un matériau absorbant. Ce plateau, ou le matériau absorbant qu'il contient, doit être remplacé lorsqu'il devient saturé. Veuillez le contrôler régulièrement.
Remplacement des séparateurs de feuilles Les séparateurs de feuilles assurent la séparation des feuilles lors de leur introduction dans l’imprimante. Si l'imprimante prend plusieurs feuilles à la fois et que vous ne parvenez pas à régler le problème, remplacez les séparateurs. Procédure : Éteignez l'imprimante et débranchez-la de la prise secteur.
Préparation de l'imprimante pour le transport Utilisez ces instructions si vous devez transporter l'imprimante dans un nouvel emplacement ou si vous devez l'expédier. Reportez-vous à la section appropriée de ce manuel pour obtenir des informations sur l'installation/le retrait des éléments de l'imprimante.
Transfert ou expédition à distance Si vous devez expédier ou transporter l’imprimante dans un autre bâtiment, vous devez préparer l’imprimante comme indiqué ci-dessous. Une fois l’imprimante préparée, emballez soigneusement l’imprimante, la cartouche de tête d’impression, la station d'entretien et les réservoirs d’encre dans leur emballage d’origine.
Page 211
Ouvrez complètement le taquet de la tête d'impression libéré. Ceci rétractera complètement les manchons d'encre. SI LE TAQUET DE LA TÊTE D'IMPRESSION N'EST PAS LIBÉRÉ, NE LE TIREZ PAS MANUELLEMENT EN FAISANT LEVIER CAR IL SE CASSERAIT. UTILISEZ LES BOUTONS « SYSTEM DEPRIME » (Désamorçage du système) ou «...
Installez les capuchons des manchons d'encre [2] pour protéger le système d'encre. Purge et nettoyage du plateau d'impression et du bac d'égouttage Ouvrez la porte du réservoir d'encre et libérez (ouvrez) la coque.
Page 213
Soulevez délicatement les deux languettes des fentes dans le cadre du moteur d’impression et retirez le plateau d’impression et le bac d'égouttage [A] de l'imprimante. LORS DU RETRAIT DU PLATEAU D'IMPRESSION ET DU BAC D'ÉGOUTTAGE DE L'IMPRIMANTE, N'INCLINEZ PAS LE PLATEAU ! DE L'ENCRE RISQUERAIT DE SE DÉVERSER DANS L'IMPRIMANTE OU SUR D'AUTRES SURFACES ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES.
Emballez le plateau d'impression et le bac d'égouttage dans des serviettes en papier et conservez-les dans un sac en plastique refermable, puis placez-les dans une boîte d'accessoires pour l'expédition. Si vous vous déplacez sur une courte distance, le plateau d'impression et bac d'égouttage peuvent être réinstallés dans l’imprimante.
Page 215
Retirez, inspectez et réinstallez le plateau de récupération des résidus d'encre [C]. S'il est plein d'encre, remplacez-le. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez les câbles (cordon d'alimentation, USB, réseau). LORS DE LA MISE HORS TENSION DE L’IMPRIMANTE, VEILLEZ À BIEN RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : APPUYEZ SUR LE BOUTON D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE.
PROGRAMME DE MAINTENANCE DE L’IMPRIMANTE L’imprimante doit faire l’objet d'un entretien global et régulier pour fonctionner correctement. Les opérateurs peuvent effectuer de nombreuses tâches à l’aide de fournitures de base, sans utiliser d’outil spécial. Les autres tâches doivent uniquement être effectuées par le personnel de service formé. En cas d'utilisation intensive, l'appareil peut nécessiter un entretien plus régulier.
Page 217
Rouleaux et INSPECTER INSPECTER INSPECTER NETTOYER courroies (alimenteur et chemin du support) Plateau d'impression INSPECTER INSPECTER INSPECTER NETTOYER et bac d'égouttage Station de INSPECTER INSPECTER INSPECTER NETTOYER capsulage Module moteur de INSPECTER INSPECTER NETTOYER nettoyage Plateau de INSPECTER INSPECTER REMPLACER récupération des résidus d'encre TÂCHES EFFECTUÉES PAR UN TECHNICIEN DE MAINTENANCE...
Page 218
Courroies du moteur INSPECTER REMPLACER de levage de la tête d'impression, courroies du moteur de la station d'entretien (traîneau), courroie du moteur d'alimentation, courroie du moteur du chemin du papier, courroies de réglage de l'épaisseur du support Vérification de la INSPECTER REMPLACER version du...
Guide de dépannage Les guides de dépannage ont pour but de vous aider à résoudre les problèmes susceptibles d'affecter votre imprimante. Nous avons essayé de les rendre aussi complets que possible. Notre premier conseil reste toutefois de vérifier que le système est correctement configuré...
Tête d'impression Memjet® RÉSULTAT PROBLÈME SOLUTION Parties de lettres ou de Des bulles d’air obstruent Nettoyez la tête texte manquantes. les buses. d'impression l’aide des fonctions de recirculation, d’amorçage ou des cycles de désamorçage et d’amorçage accessibles dans l'écran tactile de l'imprimante ou dans la boîte à...
Page 223
Mélange d’encre : couleurs Causes : Débordement de Nettoyez la tête mélangées ou imprécises. l’encre, air dans la tête d'impression au moyen d'un d’impression ou tête niveau de nettoyage d’impression encrassée. accessible sur l'écran tactile de l'imprimante ou dans la boîte à...
Imprimante RÉSULTAT PROBLÈME SOLUTION L'imprimante ne s'allume Cordon d'alimentation Vérifiez les connexions du déconnecté. cordon d'alimentation, Interrupteur d'alimentation l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt. principal et le bouton Bouton d'économie d'économie d'énergie. d'énergie non activé. Vérifiez que la prise murale Un fusible a sauté. est correctement alimentée.
Page 225
L'imprimante alimente et Support manquant au En cas de doute sur la compte les plis, mais ne les niveau de la position position d'impression, imprime pas. d'impression. configurez l’imprimante Aucune erreur affichée. Un support présentant un pour alimenter un support défaut d'alimentation de 8,5"...
Page 226
Bourrages/déviations Double alimentation. Réglez les séparateurs de Le papier est gondolé ou feuilles. plié. Aplanissez le papier. Le papier est trop fin. Vérifiez que le support est L'épaisseur du support n'est conforme aux spécifications pas définie correctement. d'épaisseur. Utilisation d'un plateau Vérifiez et ajustez d’impression incorrect ou l'épaisseur du support.
Page 227
Imprimante (suite) RÉSULTAT PROBLÈME SOLUTION Points manquants Les fonctions de Définissez une valeur intermittents (lignes, en maintenance automatique inférieure pour l'option direction du trajet des de la tête d'impression « Mid-Job Servicing » supports) ou changements doivent être ajustées. (Entretien intermédiaire). de couleur, qui s’améliorent Définissez un niveau temporairement après...
Page 228
Images floues/ondulées Tête d'impression trop Réduisez les valeurs éloignée de la surface du d'épaisseur du support support. et/ou de hauteur La tête d'impression d'impression pour nécessite un entretien ou un rapprocher la tête remplacement. d'impression du support. Nettoyez la tête d'impression à...
Erreurs et avertissements Messages d'alerte de l'imprimante Messages envoyés par le pilote et affichés sur l'écran de l'ordinateur dans une petite fenêtre contextuelle. MESSAGE SOLUTION Cleaning in Progress Attendez que le message disparaisse. L'imprimante (Nettoyage en cours) commencera à imprimer votre tâche une fois le processus de nettoyage terminé.
Page 230
Multiple Inks Low Commandez de l'encre. Multiple Ink Tanks Out Remplacez les réservoirs d'encre vides. Multiple Ink Tanks are Insérez les réservoirs d'encre manquants. missing Nettoyez les contacts électriques et réinsérez les réservoirs d'encre. Multiple Unauthorized Retirez et réinsérez le réservoir d'encre. Remplacez le Ink Tanks réservoir d’encre.
Messages d'état du système de l'utilitaire Toolbox Utilisez l'écran tactile ou la boîte à outils pour déterminer et localiser rapidement un problème dans l’imprimante. Le voyant d'état affiche ERROR (ERREUR) dans une case rouge. L'icône de la représentation graphique de l'imprimante indique l'imprimante et le système concernés.
Page 232
Vous trouverez ci-dessous certains des messages pouvant apparaître dans la fenêtre d'état du système. ÉTAT DU SYSTÈME SOURCE SOLUTION Etat du système : Plus de papier Chargez le support dans l'imprimante, PAPERPATH_FEED_TIMEOUT Retard dans appuyez sur Clear Error (Supprimer l'alimentation des l'erreur), puis sur Resume (Reprendre) supports.
Page 233
État du système : Utilisation de la Quittez la fonction « Media Setup » MAINTENANCE_BUSY fonction « Media (Configuration du support). Setup » Aucune action requise. Patientez (Configuration du jusqu'à ce que l'imprimante ait support) du menu terminé. « Jobs » (Tâche). La machine effectue une procédure de maintenance.
Page 234
Messages d'état du système de l'utilitaire Toolbox (Boîte à outils) (suite) ÉTAT DU SYSTÈME SOURCE SOLUTION État du système : Indique que la porte Vérifiez que la porte de la tête DOOROPEN_PRINTHEAD de la tête d'impression est fermée. Assurez-vous d'impression est que le contacteur de la porte de la tête ouverte.
Page 235
État du système : Le niveau d'encre Il sera prochainement nécessaire de INK_LOW_X d'un ou plusieurs remplacer le réservoir d'encre. réservoirs est bas. Commandez de l'encre. X = couleur. MULT = plusieurs couleurs de réservoir. État du système : Un ou plusieurs Ouvrez la porte du réservoir d'encre.
Page 236
Messages d'état du système de l'utilitaire Toolbox (Boîte à outils) (suite) Vous trouverez ci-dessous certains des messages pouvant apparaître dans la fenêtre d'état du système. ÉTAT DU SYSTÈME SOURCE SOLUTION État du système : Erreur mécanique Inspectez visuellement le composant MECH_FAIL_PERMANENT L'un des indiqué...
Page 237
État du système : La tâche a été Patientez jusqu'à ce que la tâche MECH_CANCELPAGE supprimée par d'impression soit supprimée de l'utilisateur au l'imprimante. Effacez-la ensuite moyen du bouton manuellement de la file d'attente Cancel Job (Annuler d'impression de l'ordinateur. Lancez la tâche).
Page 238
Messages d'état du système de l'utilitaire Toolbox (Boîte à outils) (suite) ÉTAT DU SYSTÈME SOURCE SOLUTION État du système : Le moteur de Attendez le refroidissement du WIPER OVERTEMP nettoyage est en moteur de nettoyage. L’imprimante surchauffe en raison reprend automatiquement son d’un transfert de fonctionnement.
Page 239
État du système : Le rouleau de Sélectionnez « Condition Wiper » WIPER ERROR nettoyage ne tourne (Traitement du racleur) dans le pas ou tourne menu Wiper (Racleur) de l'écran difficilement. tactile. Cela réhydratera le Causes possibles : module moteur et le rouleau de Coagulation de nettoyage.
Page 240
État du système : Tête d'impression ou Fermez les portes (tête d'impression MAINTENANCE_JAM porte du réservoir et réservoir d'encre) et appuyez sur Erreur de traîneau – d'encre ouverte Clear Error (Supprimer l'erreur). Traîneau de la station pendant le Recherchez tout ce qui pourrait gêner d'entretien processus.
Page 242
Annexe Annexe A - Caractéristiques de l'imprimante ....241 Annexe B – Fournitures et matériel en option ....243 Annexe C - Port de sauvegarde/transfert ......244 Annexe D - Kit de guides pour petits supports ....247 Comment installer le kit de guides pour petits supports ......248 Annexe E - Guide de support arrière étendu ....249 Comment installer le guide de support arrière étendu ........249...
Annexe A - Caractéristiques de l'imprimante RÉSOLUTION Optimale : 1 600 x 1 600 PPP D’IMPRESSION Normale : 1 600 x 800 PPP VITESSE (couleur ou Jusqu'à 3 600 pages au format lettre par heure monochrome) Jusqu'à 8 000 enveloppes n °10 par heure TAILLE DU PAPIER Minimum : 3"...
Page 245
TRANSPORT Système de transport à rouleaux de pression avec roues crantées CARACTÉRISTIQUES 100-240 VCA, 50/60 Hz, 2,5 A ÉLECTRIQUES DIMENSIONS 22" larg. x 32,25" long x 14,75" haut (55,9 cm x 81,9 cm x (approximatives) 37,5 cm) - corps de l'imprimante (pas de guides installés) 22"...
Annexe B – Fournitures et matériel en option Les fournitures et le matériel en option présentés ci-dessous sont disponibles auprès de votre distributeur : FOURNITURES RÉFÉRENCE Cartouche de tête d'impression M5PRINT-N Rouleau de nettoyage 123-2924-N Réservoir d'encre noire (2 nécessaires pour l'imprimante) M5K250-N Réservoir d’encre cyan M5C250-N...
Annexe C - Port de sauvegarde/transfert Ce port peut ne PAS être présent sur toutes les imprimantes MACH 6. Le port USB, situé à l'avant de l'imprimante, peut s'utiliser pour sauvegarder les tâches d'impression stockées. Les tâches d'impression sauvegardées peuvent ensuite être transférées (téléchargées) vers une autre imprimante MACH 6.
Page 248
Un technicien peut utiliser ce port pour récupérer tous les fichiers journaux système/de débogage de l'imprimante, afin de pouvoir les archiver à des fins de dépannage. Vous pouvez accéder à des fichiers journaux de tâches et de débogage individuels à partir de la boîte à outils de l'imprimante (menus Service).
Page 249
Backup Logs (Sauvegarder les journaux) - Utilisez cette fonction pour sauvegarder tous les fichiers journaux système/de tâches/de débogage sur la clé USB. Backup Print Jobs (Sauvegarder les tâches d'impression) - Utilisez cette fonction pour sauvegarder toutes les « tâches stockées » sur la clé USB. Upload Print Jobs (Télécharger les tâches d'impression) - Utilisez cette fonction pour transférer toutes les «...
Annexe D - Kit de guides pour petits supports Le kit de guides pour petits supports (référence 47-900-05) est un accessoire en option. Il permet d’alimenter des supports plus petits et plus étroits, tels que des cartes de visite (2" de large x 3,5" de long ; 50,8 mm de large x 88,9 mm de long). Une longueur minimale de 3,5"...
Comment installer le kit de guides pour petits supports [A] Utilisez les trois (3) vis (fournies) pour fixer l'extension de guide latéral [B] à l’intérieur du guide latéral droit en utilisant les (3) trous prépercés du guide. Installez le guide de support arrière étroit [C] en alignant la vis/la broche avec le trou du côté...
Annexe E - Guide de support arrière étendu Le guide de support arrière étendu (référence 47-116-06) est un accessoire en option. Il étend la plage de support des supports longs jusqu'à 19 " (482,6 mm) pour les supports rigides et jusqu'à 22" (558,8 mm) pour les supports flexibles. Inclus : (1) Plaque de guides de support arrière étendu Outils requis :...
Page 253
Retirez le bouton de verrouillage [B] pour terminer le retrait du traîneau/guide de support arrière de l'imprimante. Retirez le bouton de verrouillage et les (2) vis [C] qui fixent le traîneau et l'écrou de support [D] au guide de support papier arrière d'origine. Veillez à ne pas laisser tomber et perdre l’écrou de support.
Page 254
Installez le traîneau sur le guide de support arrière étendu. a. Installez l'écrou de support [D] par le bas. b. Tout en maintenant l'écrou de support [D], fixez le traîneau à l’écrou de support à l’aide du bouton de verrouillage et des (2) vis [C] qui ont été retirées à l'étape 3.
Page 255
Installez le traîneau/guide de support arrière étendu sur l'imprimante. a. Alignez les deux trous extérieurs du traîneau/guide de support arrière sur les montants (vis Allen). Installez ensuite sans le serrer le bouton de verrouillage retiré à l'étape 2. b. Installez les (2) vis [A], retirées à l' étape 1 pour fixer l'avant du module à la plaque centrale.