ADEO SCREEN INSUPERIOR PRININ-SUP-XXXXX Manuel D'installation page 18

Masquer les pouces Voir aussi pour INSUPERIOR PRININ-SUP-XXXXX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
DEUTSCH – Betriebsanleitung Projektionswand
Die Leinwände sind für die Benutzung in Innenräumen unter normalen Temperatur- (20 - 25 °C) und Feuchtigkeitsbedingungen vorgesehen. Bei Einsatz im Außenbereich sind
besondere Vorsichtsmaßnahmen, vor allem hinsichtlich Temperatur und Staubbelastung, zu treffen. Bei einer Exposition der Leinwand gegenüber Temperaturen von über 50
°C, kann es zu einer dauerhaften Verformung der Ebenheit sowie zur Ablösung der Leinwand von der Aufwickelrolle kommen. Die Leinwand nicht längere Zeit dem Sonnenlicht
aussetzen, um ein Vergilben zu vermeiden (außerdem sicherstellen, dass die Leinwand die oben angegebene Temperatur durch Sonnenbestrahlung nicht übersteigt).
Da das Material, aus dem die Leinwand besteht (PVC), zur elektrostatischen Aufladung neigt, kann sich bei übermäßigem Staubanfall in der Umgebung durch die
elektrostatische Anziehung dieser Staub auf der Leinwand ablagern und zu einer Beeinträchtigung ihrer optischen Eigenschaften führen (siehe auch Reinigung der Leinwand).
ACHTUNG:
ACHTUNG: Die Leinwand nicht gewaltsam von Hand herausziehen, da dadurch der Motor beschädigt oder der Bügelkasten abgerissen werden könnte.
ACHTUNG:
ACHTUNG:
Erlauben Sie Kindern nicht, mit den fest angebrachten Steuervorrichtungen zu spielen.
Beobachten Sie die Leinwand und halten Sie Personen davon fern, bis die Projektionswand völlig geschlossen ist.
Es ist verboten, die Bewegung der Leinwand zu blockieren, zu verhindern oder zu erzwingen, sich an der Leinwand oder an der unteren Schiene festzuhalten oder daran zu
schaukeln, Gegenstände an der Leinwand oder an der unteren Schiene anzubringen oder die Struktur der Leinwand zu ändern, da dies zu Schäden am Aufwickelsystem und
somit zu Personen- und Sachschäden führen kann
Die Projektionswände und deren Projektionstücher sind sehr empfindlich, daher müssen sie besonders sorgfältig behandelt und unter Befolgung der nachstehenden Hinweise gepflegt werden:
Zum Reinigen der Oberfläche keine Lösungsmittel, Chemikalien oder Scheuermittel und keine spitzen Utensilien benutzen.
Jeden Kontakt mit anderen Materialien (Lacke, Tinten usw.) vermeiden, da sich diese möglicherweise nicht mehr von dem Gewebe entfernen lassen.
PROJEKTIONSTÜCHER
PROJEKTIONSTÜCHER VISION, REFERENCE, HEL
PROJEKTIONSTÜCHER
PROJEKTIONSTÜCHER
VISION, REFERENCE, HEL
VISION, REFERENCE, HELIOS
VISION, REFERENCE, HEL
la pulizia potrebbe verificarsi che il telo si carichi di elettricità statica, a causa dello sfregamento con il panno, si consiglia di passare, con un panno pulito, un liquido antistatico sul telo per evitare che la
polvere venga nuovamente attratta dallo stesso.
PROFILE E E E : : : : Das Gehäuse ist mit einem weichen, sauberen Tuch abzustauben und gegebenenfalls mit einem milden Reinigungsmittel zu reinigen.
PROFIL
PROFIL
PROFIL
PROFILE MIT SAMTBEZUG: Zur Pflege des Profils wird dieses mit einem weichen, sauberen Tuch oder mit einer Bürste mit weichen, antistatischen Borsten abgestaubt. Ein Bürstenaufsatz am Staubsauger
PROFILE MIT SAMTBEZUG:
PROFILE MIT SAMTBEZUG:
PROFILE MIT SAMTBEZUG:
darf nur benutzt werden, wenn die Borsten weich und perfekt sauber sind.
STRUKTUR und BEFESTIGUNGSBÜGEL: Der Zustand des Produkts und der Halt der Befestigungsbügel müssen regelmäßig kontrolliert werden. Sind Verbiegungen, Risse oder Materialermüdung von Bügeln,
STRUKTUR und BEFESTIGUNGSBÜGEL:
STRUKTUR und BEFESTIGUNGSBÜGEL:
STRUKTUR und BEFESTIGUNGSBÜGEL:
Schrauben oder Bauteilen des Produkts festzustellen, muss die Umgebung der Projektionswand abgesichert werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Anschließend das anscheinend defekte
Teil sofort ersetzen und das Produkt wieder herstellen.
ACHTUNG: Die Montage der Projektionswand hat mit Schrauben und Dübeln zu erfolgen, die für das Gewicht und die Art der Wand oder der Decke geeignet sind, an der die Bügel
ACHTUNG:
ACHTUNG:
ACHTUNG:
befestigt werden sollen. Vor Beginn der Installation, wählen Sie den Dübel oder das Befestigungssystem nach dem folgenden Schema
Breite Projektionswand "view area" bis (cm)
Breite Projektionswand "view area" bis (cm)
Breite Projektionswand "view area" bis (cm)
Breite Projektionswand "view area" bis (cm)
Zu berücksichtigendes Gesamtgewicht
Zu berücksichtigendes Gesamtgewicht
Zu berücksichtigendes Gesamtgewicht
Zu berücksichtigendes Gesamtgewicht
1. Die Bohrung für die Projektionswand, wie in Abb. 1 beschriebe, vorbereiten.
2. Die Bügel gemäß Abb. 2 montieren, dabei auf die Abstände gemäß Abb. 1 beachten.
3. Die Projektionswand wie in den Abbildungen 3 bis 7 auf der folgenden Seite beschrieben montieren.
4. Die Projektionswand um 10 cm öffnen, dabei sicherstellen, dass die untere Stange nicht blockiert wird, und die Sicherheitsblöcke entfernen. Dann die Projektionswand, wie in den Abb. 8 und 9
beschrieben, schließen.
5. Stellen Sie die Montage fertig und stecken Sie die Stöpsel gemäß Abb. 10 und 11 ein.
Made by Adeo Screen sp. Z o.o. (Polska) Specifications are subject to change without notice. E&OE
Doc: INSUPERIOR Installation Manual rev3 | 30.01.2015
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.
05 05 05 05 HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
06 06 06 06 REINIGUNG UND WARTUNG
REINIGUNG UND WARTUNG
REINIGUNG UND WARTUNG
REINIGUNG UND WARTUNG
IOS: Per pulire telo di proiezione, utilizzare un panno morbido, pulito, inumidito, eventualmente abbinato con detergenti a base neutra o alcool. Poiché dopo
IOS
IOS
07 07 07 07 MONTAGEANLEITUNG
MONTAGEANLEITUNGI I I I
MONTAGEANLEITUNG
MONTAGEANLEITUNG
200
200
200
200
250
250
250
250
300
300
300
300
Kg 61
Kg 61
Kg 61
Kg 61
Kg 71
Kg 71
Kg 71
Kg 71
Kg 79
Kg 79
Kg 79
Kg 79
350
350
350
350
400
400
400
400
450
450
450
450
Kg 87
Kg 87
Kg 87
Kg 87
Kg 93
Kg 93
Kg 93
Kg 93
Kg 110
Kg 110
Kg 110
Kg 110
D = Overall Width screen
= See dettail of your screen
H = Hole Width
= Overall Width screen – 20mm / 0.78"
I = Hole Depth
= 200mm / 7.87"
L = Minimum size for installation
= 200mm / 7.87"
Page 18

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières