Page 1
Mode d'emploi lave-linge W 5963 WPS fr - BE Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez absolument votre mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages à l'appareil. M.-Nr. 09 188 090...
Votre contribution à la protection de l'environnement Emballage recyclable Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appa- L'emballage protège l'appareil contre reil, veuillez prendre contact avec d'éventuels dégâts pendant le trans- port. Le fabricant a opté pour un maté- –...
Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Consignes de sécurité et mises en garde ......6 Commande du lave-linge .
Page 4
Table des matières Lessive ............37 Choisir le bon détergent .
Page 5
Colonne lavage-séchage ......... 60 Système de protection contre les fuites d'eau Miele ..... . . 61 Admission d'eau .
être lavés en ma- moins causer des dommages cor- chine. Tout autre usage est interdit. porels et matériels. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utili- Avant d'utiliser le lave-linge pour la sation non conforme ou erronée de première fois, lisez attentivement le...
être remplacés que par des piè- – En cas de détérioration visible, le ces de rechange d'origine de la lave-linge est immédiatement réparé. marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la sa- tisfaction des exigences de sécurité.
Page 8
Ne modifiez pas le lave-linge si cela vidange dans un évier. n'est pas expressément autorisé par Fixez correctement le tuyau de vidange Miele. pour éviter qu'il ne glisse ! Sinon, la force de réaction de l'eau qui s'écoule Utilisation conforme...
(essence à détacher, par exemple) dans le lave-linge. Vous Seuls les accessoires agréés par risqueriez d'endommager certaines Miele peuvent être montés sur cet ap- pièces de l'appareil et de produire des pareil. vapeurs toxiques. Attention au risque...
Commande du lave-linge Panneau de commande a Touche Start/Stop f Touches d'options avec témoins lu- Permet de lancer le programme sé- mineux de contrôle lectionné ou d’interrompre un pro- Les programmes de lavage peuvent gramme en cours. être complétés par différentes op- tions.
Commande du lave-linge Fonctionnement de l’afficheur Sélection multiple La valeur sélectionnée est indiquée par une coche Autres options Rinçage supplémentaire Prélavage Les touches X ou Y permettent de dé- placer le texte affiché vers le haut ou vers le bas. La touche OK permet de confirmer la valeur sélectionnée.
Page 12
Commande du lave-linge L'afficheur vous permet de régler les éléments suivants – la température de lavage, – la vitesse d'essorage final, – la durée de trempage, – le départ différé, – l’interruption du programme, – la sécurité enfants, A l'aide du sélecteur Autres program- mes/Réglages 4 permet de sélec- tionner les programmes suivants –...
L’afficheur passe au réglage de l’heure. ^ Appuyez sur la touche K. Heure Si le lave-linge est mis en service pour la première fois, le message Miele Bienvenue s’affiche. La fenêtre de bienvenue n’apparaîtra ^ Appuyez sur la touche X afin de di- plus dès que vous aurez exécuté...
Première mise en service Rappel de la sécurité de transport Réglage du point zéro du capteur de charge Vous devez avoir enlevé la sécu- ^ Mettez le lave-linge sous tension. rité de transport avant de lancer le ^ Ouvrez la porte de chargement. premier programme, sinon vous ris- quez d’endommager le lave-linge.
Lavage écologique Consommation d’eau et d’énergie Consommation de détergent – Utilisez toujours la charge maximale – Ne dépassez jamais la dose in- du programme sélectionné. diquée sur l’emballage du détergent. Vous réduirez ainsi au minimum la – Lors du dosage, tenez compte du consommation d’eau et d’énergie par degré...
– Fermez les couettes et les oreillers à vous débarrasser de certaines ta- afin que les petites pièces de linge ches, posez la question à votre reven- ne se prennent pas dedans. deur Miele. Ne lavez aucun textile marqué non la- vable (symbole d'entretien h).
Bonne utilisation de votre lave-linge B Mise sous tension du lave-linge À l'aide du sélecteur Autres program- mes/Réglages4 L’éclairage du tambour s’allume. L'éclairage de tambour s'éteint auto- matiquement au bout de cinq minu- tes. Pour rallumer l'éclairage de tam- bour, appuyez sur la touche Porte. Toutes les touches de programme s’al- lument et vous êtes invité(e) à...
Page 18
Bonne utilisation de votre lave-linge C Sélection de la température/vi- E Sélection des options tesse d’essorage Vous pouvez modifier, si vous le sou- haitez, la température et/ou la vitesse d’essorage prédéfinies. Coton 60°C 1600 tr/mn Durée: 2:59 h ^ Appuyez sur la touche X ou Y afin de modifier la température.
Page 19
Bonne utilisation de votre lave-linge F Chargement du lave-linge Veillez à ne rien bloquer entre la ^ Appuyez sur la touche Porte et ou- porte et le joint d’étanchéité. vrez la porte de chargement. L’afficheur change et la fenêtre de chargement s’affiche.
Page 20
Bonne utilisation de votre lave-linge G Ajout de détergent Conséquences d’un dosage insuffisant: Lors de la fermeture de la porte, la fe- – Le linge n’est pas propre et devient nêtre de l’afficheur change pour indi- gris et rêche à la longue. quer le dosage de détergent.
Page 21
Bonne utilisation de votre lave-linge H Activation du départ différé (le cas échéant) ^ Appuyez sur la touche + et sélec- tionnez l’heure de fin de programme souhaitée . Des informations à ce sujet figurent au chapitre "Départ différé". I Démarrage du programme ^ Appuyez sur la touche clignotante Start/Stop.
Page 22
Bonne utilisation de votre lave-linge I Fin du programme – Retrait du linge Pendant la rotation infroissable, les indi- cations affichées changent: Coton 60°C 1600 tr/mn Infroissable Fin de programme ^ Vérifiez que le joint d’étanchéité ne Décharger avant présente pas de corps étrangers. d'arrêter l'appareil.
Options Extra silencieux Vous pouvez sélectionner ou désélec- tionner les options à l'aide des touches Si vous souhaitez effectuer des lavages correspondantes. pendant vos heures de repos, vous pouvez réduire la production de bruits Lavage court du lave-linge. Pour les textiles avec salissures légères Si vous sélectionnez l'option Extra silen- sans taches visibles.
Options Autres options 4 L’afficheur vous aide à présent à sélec- tionner la durée de trempage sou- Le sous-menu Autres Options apparaît haitée. dans l'afficheur. Durée de trempage Pour quitter le sous-menu Autres op- 0:30 h:min tions, appuyez à nouveau sur la touche Autres options 4.
Options Les options suivantes peuvent être associées aux programmes: Coton Synthétique Délicat Laine / Soie / Express 20 Hygiène Automatic plus Chemises Jeans Rinçage seul Vidange / essorage Textile foncé Textile sport Chaussures de sport Textile moderne Imperméabilisation Animaux en peluche Vêtements neufs Oreillers Voilages...
Essorage Essorage final Essorage intermédiaire Le linge est essoré après le lavage Programme Tours/minute principal et entre les opérations de rin- Coton 1600 çage. Si la vitesse d’essorage final est Synthétique 1200 réduite, la vitesse d’essorage intermé- Délicat diaire est, elle aussi, diminuée. Pour Laine / certains programmes, un rinçage inter- 1200...
Départ différé Le départ différé vous permet de sélec- L'afficheur indique les heures et minu- tionner l’heure à laquelle le programme tes restantes jusqu'au début du pro- doit se terminer. Le démarrage du pro- gramme. gramme peut être différé de 15 minutes à...
Tableau des programmes Coton De 95 °C à froid maximum 8,0 kg Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées. Conseils – Avec une température de 60°C, le résultat de lavage obtenu équi- vaut à...
Page 29
Tableau des programmes Hygiène De 95 °C à 30 °C maximum 6,0 kg Article Textiles en coton ou en lin qui entrent en contact direct avec la peau ou qui sont soumis à des exigences particulières en matière d’hy- giène, par exemple les sous-vêtements, les draps, les housses de protection imperméables aux acariens.
Page 30
Tableau des programmes Textile foncé De 60 °C à froid maximum 3,0 kg Article Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes. Conseil Retournez les vêtements pour les laver. Textile sport De 60 °C à froid maximum 3,0 kg Article Vêtements de sport et de fitness tels que des pantalons et des mail-...
Page 31
Tableau des programmes Animaux en peluche De 40 °C à froid maximum 1,0 kg Article Peluches déclarées lavables en machine par le fabricant. Conseil Ne pas laver les peluches en paille. Vêtements neufs De 40 °C à froid maximum 3,0 kg Article Nouveaux textiles en coton, en éponge ou en polyester.
Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Cycles Esso- Esso- d'eau d'eau rage in- rage lavage rinçage termé- final diaire 1)2) Coton Synthétique Délicat – Laine / Soie / – Express 20 Hygiène Automatic plus Chemises – Jeans –...
Page 33
Déroulement des programmes d = Niveau d’eau peu élevé Particularités du déroulement : ( = Niveau d’eau moyennement Infroissable : élevé Le tambour tourne encore pendant e = Niveau d’eau élevé maximum 30 minutes après la fin du programme afin d’éviter les plis. Excep- a = Rythme intensif tion : Dans le programme Laine, il n’y a b = Rythme normal...
Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à Température normale laquelle vous pouvez laver l’article. Température réduite Sollicitation mécanique nor- Ne pas mettre dans un male sèche-linge Sollicitation mécanique déli- cate Repassage Sollicitation mécanique parti-...
Modification du déroulement du programme Annulation Interruption ^ Mettez le lave-linge hors tension en Vous pouvez annuler un programme de appuyant sur la touche K. lavage à tout moment après son dé- marrage. Pour poursuivre, procédez comme suit: ^ Appuyez sur la touche Start/Stop. ^ Remettez le lave-linge sous tension au moyen de la touche K.
Modification du déroulement du programme Ajout/retrait de linge Sécurité enfants ^ Appuyez sur la touche Porte jusqu’à La sécurité enfants du programme ce que la porte s’ouvre. empêche que la porte ne s’ouvre ou ^ Ajoutez ou retirez du linge. que le programme ne soit interrompu pendant le processus de lavage.
Page 38
* Lessive spéciale : Détergents qui ont été spécialement conçus pour ce programme de lavage ou ces articles (par ex. Miele CareCollection, Chapitre " Accessoires en option ") ** Utilisez uniquement des produits d'imperméabilisation portant l'indication " convient pour textiles avec membranes ", car ces produits se basent sur des liaisons fluor.
Lessive Vous pouvez utiliser tous les détergents Adoucissant conçus pour le lavage en lave-linge. Lorsque l'eau atteint une catégorie de Les instructions et les indications de dureté II et III, vous pouvez ajouter un dosage sont mentionnées sur l’embal- produit adoucissant. Le dosage exact lage du détergent utilisé.
Lessive Produits de traitement du linge Après plusieurs amidonnages auto- après lavage matiques, nettoyez le tiroir à pro- Les assouplissants duits, en particulier le tuyau d’aspi- donnent aux textiles une certaine dou- ration. ceur au toucher et réduisent la charge statique lors du séchage en machine.
Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour (Info Nettoyage du tiroir d'évacua- hygiène) tion des détergents Les lavages à basses températures et/ Les compartiments pour le prélavage et ou à l'aide de détergents liquides peu- le lavage principal du tiroir d'évacua- vent engendrer l'apparition de germes tion des détergents sont auto-net- et d'odeurs désagréables.
Page 42
Nettoyage et entretien Nettoyage du logement du tiroir d'évacuation des détergents ^ Nettoyez le siphon. 1. Enlevez le siphon du compartiment ^ A l'aide d'un goupillon, éliminez les § et rincez-le sous l'eau chaude restes de détergent et les dépôts de courante.
Nettoyage et entretien ^ Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau ^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Un filtre protège les vannes d'admis- sion d'eau du lave-linge. Le filtre placé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau doit être contrôlé...
Résolution des problèmes Que faire si . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne- ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
Résolution des problèmes L'un des messages d'erreur suivants s'affiche Anomalie Cause Solution Défaut L’arrivée d’eau est Assurez-vous que : arrivée d'eau verrouillée ou – le robinet d’arrivée Ouvrir robinet d'eau bloquée par d’eau est suffisamment quelque chose. ouvert ; – le tuyau d’arrivée n’est pas plié...
Résolution des problèmes Les messages d’erreur suivants s’affichent à la fin du programme Anomalie Cause Solution Contrôle dosage Il y a une formation de Vérifiez que : mousse excessive pen- – la quantité de détergent est dant le lavage. bien dosée. –...
Résolution des problèmes Anomalie pendant la pesée ou le réglage du point zéro Problème Cause Solution ^ Procédez au réglage du point Malgré un tambour A la mise hors tension zéro : plein, l'afficheur in- du lave-linge, il y avait dique une charge de du linge dans le tam- –...
Résolution des problèmes Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution Les pieds de machine sont Ajustez l'appareil pour L'appareil vibre pendant l'essorage. mal réglés et ne sont pas qu'il soit bien stable et bloqués. bloquez les pieds. On entend des bruits de Ce n'est pas un défaut.
Résolution des problèmes Un résultat de lavage peu satisfaisant Anomalie Cause Solution Le résultat de la- Les détergents liquides – Utilisez un détergent en vage n'est pas sa- ne contiennent pas poudre contenant des tisfaisant avec du d'agents de blanchi- agents de blanchiment.
Résolution des problèmes La porte ne s’ouvre pas Cause Solution Branchez la fiche à contact de protection dans la Le lave-linge n’est pas rac- cordé électriquement et/ou prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche K. il n’est pas enclenché. La sécurité...
Résolution des problèmes Ouvrir la porte de chargement Système d'évacuation bouché en cas de système d'évacua- Si le système d'évacuation est bouché, tion bouché et/ou de panne de une quantité d'eau plus importante est courant présente dans l'appareil (max. 25 l). ^ Mettez le lave-linge hors tension.
Page 52
Résolution des problèmes Lorsque toute l'eau s'est écoulée: Si le filtre n'est pas replacé et re- vissé, l'eau s'écoule à l'extérieur de l'appareil. Afin d'éviter les pertes de détergent, ajoutez env. 2 l d'eau dans la boîte à produit pour détergent après le net- toyage du filtre.
Pour plus d'informations sur les condi- tions, référez-vous au livret de la ga- rantie. Accessoires contre supplément Pour ce lave-linge, vous pouvez vous procurer les accessoires contre supplé- ment chez votre revendeur Miele ou au service après-vente de Miele.
Montage et raccordement Vue de face a Tuyau d'admission Système Water- h Compartiment à produits proof i Porte de chargement b Raccordement électrique j Clapet pour filtre, pompe et verrouil- c -f Tuyau de vidange (avec coude lage de sécurité pivotant et amovible) avec les possi- k Poignées pour le transport bilités de conduite d'évacuation...
Montage et raccordement Vue arrière a Plaque de recouvrement avec possi- e Support de transport pour tuyaux bilité de prise pour le transport d’arrivée d’eau et de vidange b Branchement électrique f Sécurité rotative avec tiges de trans- port c Tuyau d’admission Système Water- g Support de transport pour tuyaux proof d’arrivée d’eau et de vidange et sup-...
être fixé au moyen 1. Tirez sur le cache de la sécurité rota- d'éclisses. Celles-ci sont disponi- tive. bles chez votre distributeur Miele ou au service après-vente Miele. Sinon 2. Utilisez un tournevis pour retirer le l'appareil risque de tomber du socle crochet supérieur.
Page 57
Montage et raccordement ^ À l’aide de la clé à fourche fournie, ^ Faites ensuite pivoter de 90° la tige faites pivoter de 90° la tige de trans- droite de la sécurité de transport. port gauche. ^ Retirez la tige de transport. ^ Retirez la tige de transport.
Montage et raccordement Obturez les orifices de la sécu- rité de transport enlevée ! Si vous n'obturez pas les orifices, vous ris- ques de vous blesser. ^ Fixez les tiges de transport à l'arrière du lave-linge. Veillez à ce que le cro- chet supérieur se trouve au-dessus du support.
Montage et raccordement Equilibrage du lave-linge Le lave-linge doit être stable et à niveau de manière à garantir un fonctionne- ment parfait. Une installation inappropriée augmente la consommation d'eau et d'énergie. Par ailleurs, le lave-linge risquerait de bouger et l'indication de la charge de linge et du dosage de détergent conseillé...
Colonne lavage-séchage env. 170 cm Il est possible de former une colonne lavage-séchage avec un sèche-linge Miele. Pour ce faire, il faut utiliser un set intercalaire*. * Tous les éléments marqués d'une as- térisque sont disponibles auprès du service après-vente ou de votre distri-...
– Bac récolteur Le système de protection contre les fui- L'eau qui s'échappe du lave-linge à tes d'eau Miele assure une protection la suite d'une étanchéité défec- complète face aux dégâts des eaux tueuse est récoltée dans le bac ré- provoqués par les lave-linges automati-...
Le remplacement d'un système défec- tueux ne peut être effectué que par un Ne la plongez jamais dans un liquide! système waterproof Miele d'origine. Le filtre anti-saleté qui se trouve à l'intérieur de l'écrou-raccord de l'électrovanne ne peut être retiré afin de protéger la vanne de sécurité.
Si nécessaire, le tuyau peut être prolon- gé jusqu'à une longueur de 5 m. Les accessoires nécessaires sont disponi- bles auprès du service après-vente Miele ou chez votre revendeur Miele. a Adaptateur Pour des hauteurs de refoulement su- périeures à 1 m (jusqu'à 1,8 m), une b Ecrou-raccord pour l'évier...
Montage et raccordement Raccordement électrique L'appareil est équipé d'un câble d'ali- mentation et d'une fiche moulée de type européen prête à être branchée sur du monophasé ~230 V 50 Hz. En cas d'utilisation d'une prise, tenir compte de ce qui suit : La prise Euro doit toujours être acces- sible afin de pouvoir déconnecter l'ap- pareil.
Données de consommation Charge Données de consommation Électricité Durée en kWh en litres Court Lavage normal Coton 95 °C 8,0 kg 2,30 2 heures 29 mn 60 °C 8,0 kg 0,91 2 heures 59 mn 60 °C 4,0 kg 0,76 2 heures 29 mn 40 °C 8,0 kg...
Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 615 mm Profondeur porte ouverte 993 mm Hauteur pour encastrement 820 mm Largeur pour encastrement 600 mm Profondeur pour encastrement 600 mm Poids 98kg Capacité 8 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique...
Menu Réglages Langue Avec les réglages, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge à L'afficheur est disponible en plu- différents besoins. sieurs langues. Vous pouvez modifier ces réglages à Au-dessus du sous-menu Langue, vous tout moment. pouvez modifier la langue à utiliser. Ouverture du menu Réglages Le drapeau derrière le mot Langue ^ Mettez le lave-linge sous tension.
Menu Réglages Rythme délicat Refroidissement bain Lorsque la fonction Délicat est ac- À la fin du lavage principal, un com- tivée, les rotations du tambour sont plément d’eau arrive dans le tambour réduites. Vous pouvez ainsi laver en pour refroidir l'eau de lavage. douceur des textiles légèrement Le refroidissement du bain de lavage a souillés.
Menu Réglages Code Le message de confirmation suivant apparaît dans l’afficheur : Le code PIN protège votre lave-linge contre l’utilisation par des tiers. Code activé Si ce code est activé, vous devez saisir un code d’accès avant de pouvoir utili- ser le lave-linge.
Menu Réglages Unité de température Bip de validation Vous pouvez afficher la température en L’activation d’une touche est degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit. confirmée par un signal acoustique. La température sélectionnée est in- Par défaut, le bip de validation est dé- diquée par une coche L.
Menu Réglages Veille Mémoire L’afficheur s’assombrit et le témoin Au lancement du programme, l’appa- lumineux Start/Stop clignote lente- reil mémorise les paramètres sélec- ment afin d’économiser de l’énergie. tionnés : option choisie, température ou vitesse d’essorage modifiée. D’ordinaire, l’afficheur s’assombrit dans les cas suivants : La prochaine fois que vous sélectionne- rez le programme de lavage, le lave-...
à laver. Grâce à la Miele lessive pour textile moderne mise au point de ses lessives spéciales Le produit de lavage spécial Miele pour (CareCollection) et de ses produits textile moderne assure un lavage et un d'entretien, Miele vous propose un sys- entretien particulièrement délicats et ef-...
Page 73
Produits optionnels Miele lessive UltraWhite Miele lessive pour textiles délicats Cette lessive Miele sous forme de La lessive pour textiles délicats permet poudre se prête particulièrement au la- un lavage et un entretien en toute dou- vage du linge blanc, du linge clair et du ceur de vos textiles délicats, tels que la...
Page 76
Sous réserve de modifications/3011 M.-Nr. 09 188 090 / 00...