Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

DIY 1500W Heat Gun 1500W
FR Pistolet décapeur 1 500 W
DE Heimwerker-Heißluftpistole, 1500 W
ES Pistola decapadora por aire caliente 1500 W
IT Pistola termica 1500 W
NL DIY 1500 W heteluchtpistool
PL Opalarka 1500 W
Version date: 24.05.17
silverlinetools.com
947560
XXXXXX
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 947560

  • Page 1 947560 XXXXXX DIY 1500W Heat Gun 1500W FR Pistolet décapeur 1 500 W DE Heimwerker-Heißluftpistole, 1500 W ANS DE GARANTIE ES Pistola decapadora por aire caliente 1500 W JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA IT Pistola termica 1500 W ANNI DI GARANZIA...
  • Page 3 English ....04 Français ....08 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands ..24 Polski ....28 silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Volts you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions .
  • Page 5: General Safety

    947560 DIY Heat Gun 1500W e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of General Safety parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained WARNING: When using electric power tools, basic safety precautions should always be power tools.
  • Page 6: Intended Use

    Before Use • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear . Repairs should be carried out by an authorised SILVERLINE service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool...
  • Page 7: Terms & Conditions

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt . The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 8: Abréviations Pour Les Termes Techniques

    Introduction termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des Courant alternatif caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 9: Pistolet Décapeur 1 500 W

    947560 Pistolet décapeur 1 500 W 4. Utilisation et entretien des outils électriques Consignes générales de sécurité a. Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail à effectuer. Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité...
  • Page 10: Descriptif Du Produit

    Instructions d’utilisation • Vérifiez le câble d’alimentation de l’appareil avant chaque utilisation, à la recherche de tout signe de dommage ou d’usure. Toute réparation doit être réalisée par un centre agréé SILVERLINE. • Tenez toujours l’appareil par sa poignée. Cette recommandation s’applique également à toute rallonge éventuellement utilisée avec •...
  • Page 11: Garantie Des Outils Silverline

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées négligent, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une utilisation ou une par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou manipulation imprudente du produit .
  • Page 12: Symbolerklärung

    Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können.
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    947560 Heimwerker-Heißluftpistole, 1500 W 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Allgemeine Sicherheitshinweise a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im WARNUNG! Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen müssen stets grundliegende angegebenen Leistungsbereich.
  • Page 14: Geräteübersicht

    Heißluftpistole verwenden . Zubehör Vor Inbetriebnahme Eine Reihe an Zubehör mit denen sich die Funktionalität Ihrer Heißluftpistole verbessern lässt, sind von Ihrem Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können ebenfalls von Ihrem Silverline- Fachhändler oder auf toolsparesonline bezogen werden. Zubehör anbringen Instandhaltung HINWEIS: Achten Sie stets darauf, dass die Heißluftpistole vom Stromnetz getrennt und vollständig abgekühlt ist, bevor Sie Zubehörteile anbringen.
  • Page 15: Silverline-Tools-Garantie

    Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen .
  • Page 16: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Voltio/s obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y...
  • Page 17 947560 Pistola decapadora por aire caliente 1500 W 4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas Instrucciones de seguridad para a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. herramientas eléctricas Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación.
  • Page 18 Desembalaje Accesorios • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado . Familiarícese con todas sus características Existen gran variedad de accesorios y para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline y funciones . más cercano o a través de www.toolsparesonline.com •...
  • Page 19: Declaración De Conformidad Ce

    Reparaciones o alteraciones realizadas por servicios técnicos no autorizados por Silverline Tools. el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán derecho a rechazar envíos incorrectos o inseguros .
  • Page 20: Specifiche Tecniche

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio Volt il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile...
  • Page 21: Norme Generali Di Sicurezza

    947560 Pistola termica 1500 W 4. Utilizzo e cura di un elettroutensile Norme generali di sicurezza a. Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire. L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e ATTENZIONE: Quando si utilizzano elettroutensili le precauzioni di sicurezza di base, incluse sicuro nell’ambito della gamma di potenza indicata.
  • Page 22: Disimballaggio Dell'utensile

    Montaggio degli accessori • Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni utilizzo, per danni o usura . Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per prolunghe utilizzate con questo strumento ATTENZIONE: Assicurarsi del fatto che la pistola ad aria calda sia scollegato dalla rete elettrica prima di collegare o cambiare gli accessori o di effettuare qualsiasi regolazione.
  • Page 23: Termini E Condizioni

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia . Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
  • Page 24 Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product . Dit product heeft Volt unieke kenmerken.
  • Page 25: Algemene Veiligheid

    947560 DIY 1500 W heteluchtpistool 4) Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap Algemene veiligheid a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een WAARSCHUWING: Bij het gebruik van elektrisch gereedschap moeten altijd passende snelheid.
  • Page 26: Productbeschrijving

    • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging . Reparaties dienen WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de machine ontkoppeld is van de stroombron en volledig is uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor afgekoeld voordat u accessoires verwisselt verlengsnoeren, gebruikt met de machine •...
  • Page 27: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    . Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen. Al het werk wordt uitgevoerd door Silverline Tools of een Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officiële reparatiedienst.
  • Page 28: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Wolt Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie...
  • Page 29 947560 Opalarka 1500 W 4) Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi. Ogólne instrukcje dotyczące Nie należy przeciążać urządzenia. Używaj narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowe narzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w podanym bezpieczeństwa użytkowania zakresie sprawności. b) Nie należy używać urządzenia, jeśli nie można go włączyć lub wyłączyć za pomocą...
  • Page 30 Akcesoria Przygotowanie do eksploatacji Szeroki zakres akcesoriów, w celu zwiększenia funkcjonalności opalarki jest dostępny u dystrybutora Silverline. Części zapasowe są dostępne u magazynu Silverline lub www.toolsparesonline.com Mocowanie dyszy Konserwacja OSTRZEŻENIE: Należy się upewnić, że opalarka jest odłączona od źródła zasilania przed montowaniem, wymianą...
  • Page 31: Deklaracja Zgodności We

    Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do dystrybutora/sklepu , w którym towar zakupiono, od którego został...
  • Page 32 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. 30 days . Terms and Conditions apply . IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.

Table des Matières