11. TECHNISCHE INFORMATIE ..........17 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- Aansluiting op het ties voor installatie en gebruik van het ap- elektriciteitsnet paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- lijk voor letsel en schade veroorzaakt door WAARSCHUWING! een foutieve installatie. Bewaar de instruc- Gevaar voor brand en elektrische ties van het apparaat voor toekomstig ge- schokken.
• Doe messen en bestek met scherpe punten in het bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. • Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voor- komen dat er iemand over struikelt.
NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekmand Typeplaatje Onderrek Zoutreservoir Bovenkorf Waterhardheidsknop 3. BEDIENINGSPANEEL Auto O ff AutoFlex G lass Care Q uick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab Aan/uit-knop Program-toets...
Programma-indicatielampjes Start-toets Display- Indicatielampjes Delay-toets Option-toets Indicatie- Beschrijving lampjes Wasfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de wasfase en de spoelfases in werking zijn. Droogfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is.
NEDERLANDS 2) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de korven. De temperatuur en hoeveelheid water, het energieverbruik en de programmaduur worden automatisch aangepast. 3) Met dit programma kunt u een pas bevuilde lading afwassen. Het biedt goede afwasresultaten in een kort tijdsbestek.
Page 8
Met deze optie wordt het gebruik van Het programma MyFavourite instellen glansmiddel en zout uitgeschakeld. De bij- 1. Blijf op Program drukken, totdat de behorende indicatielampjes blijven uit. indicatielampjes met betrekking tot het De programmaduur kan toenemen. programma MyFavourite en de opties...
NEDERLANDS 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Controleer of het ingestelde niveau 4. Draai de waterkraan open. van de waterontharder juist is voor de 5. Er kunnen wasmiddelen in het appa- waterhardheid in uw omgeving. Als raat achtergebleven zijn. Start een dat niet het geval is, dan stelt u de wa- programma om dit te verwijderen.
10 www.electrolux.com • Het programma-indicatielampje Elektronische instelling blijft knipperen. 1. Druk op de aan-/uittoets om het appa- • De geluidssignalen klinken, bijv. vijf raat te activeren. onderbroken geluidssignalen = ni- 2. Houd Program en Option tegelijker- veau 5. tijd een paar seconden ingedrukt.
NEDERLANDS 6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullen Druk op de ontgrendelknop (D) om het deksel (C) te openen. Vul het glansmiddeldoseerbakje (A) niet verder dan de aanduiding 'max'. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voor- komen dat er te veel schuim ontstaat. Sluit het deksel.
12 www.electrolux.com 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen. Doe het vaatwasmiddel in het doseer- bakje (A) . Als het programma over een voor- spoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in doseer- bakje (D).
NEDERLANDS De deur openen als het aan het einde van het apparaat in werking is programma Als u de deur opent, stopt het apparaat. Nadat het programma is voltooid, ver- Als u de deur weer sluit, gaat het appa- schijnt 0:00 op het display. raat verder vanaf het punt van onderbre- •...
14 www.electrolux.com • Voor het gemakkelijk verwijderen van bletten geschikt zijn voor de waterhard- aangebrande voedselresten weekt u de heid in uw omgeving. Zie de instructies pannen eerst in water voordat u ze in op de verpakking van de producten.
NEDERLANDS 9.1 De filters reinigen Draai het filter (A) linksom en verwijder het. Haal om het filter (A) te demonteren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zorg er voordat u het filter (B) terug- plaatst voor dat er geen etensresten of vuil in en rond de rand van de op- vangbak zit.
Page 16
16 www.electrolux.com WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit voordat u controles uitvoert. Probleem Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet active- Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge- ren. stoken. Zorg dat er geen zekering in de zekeringen- kast is doorgebrand.
NEDERLANDS • De kwaliteit van het vaatwasmiddel kan 3. Houd de toetsen Delay en Start tege- de oorzaak zijn. lijkertijd ingedrukt tot de programma- indicatielampjes Het serviesgoed is nat. • Het afwasprogramma bevatte geen knipperen. droogfase of een droogfase op lage 4.
Page 18
18 www.electrolux.com 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen. 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool elektronische apparaten. Gooi apparaten . Gooi de verpakking in een geschikte...
11. TECHNICAL INFORMATION ..........34 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
20 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Always use a correctly installed shock- pliance, carefully read the supplied in- proof socket. structions. The manufacturer is not re- • Do not use multi-plug adapters and ex- sponsible if an incorrect installation and tension cables.
Page 21
ENGLISH • Do not drink and play with the water in 1.3 Use the appliance. • This appliance is intended to be used in • Do not remove the dishes from the ap- household and similar applications such pliance until the programme is comple- ted.
22 www.electrolux.com 2. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Water hardness dial 3. CONTROL PANEL Auto O ff AutoFlex G lass Care Q uick Plus Rinse &...
ENGLISH Programme indicators Start button Display Indicators Delay button Option button Indicators Description Washing phase indicator. It comes on when the washing phase and the rinsing phases operate. Drying phase indicator. It comes on when the drying phase oper- ates. Salt indicator.
24 www.electrolux.com 3) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time. 4) Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance.
ENGLISH How to activate the Multitab option vourite programme and options come 1. Press the on/off button to activate the appliance. • The display shows the duration of the programme. 2. Press Option until the Multitab indica- tor comes on. 5.4 Acoustic signals If you stop to use the combi detergent tablets, before you start to...
26 www.electrolux.com 2. Fill the salt container. move them. Do not use detergent and do not load the baskets. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. If you use the combi detergent tablets, activate the Multitab op- 5.
Page 27
ENGLISH • The programme indicator 5. Press Program again and again to change the setting. continues to flash. 6. Press the on/off button to deactivate • The acoustic signals operate. E.g. the appliance and to confirm the set- five intermittent acoustic signals = ting.
28 www.electrolux.com 6.3 Filling the rinse aid dispenser Press the release button (D) to open the lid (C). Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
Page 29
ENGLISH 7.1 Using the detergent Press the release button (B) to open the lid (C). Put the detergent in the compartment (A) . If the programme has a prewash phase, put a small quantity of deter- gent in the compartment (D). If you use detergent tablets, put the tablet in the compartment (A).
30 www.electrolux.com Opening the door while the At the end of the programme appliance operates When the programme is completed, the display shows 0:00. If you open the door, the appliance stops. • The phase indicators go off. When you close the door, the appliance continues from the point of interruption.
ENGLISH • Make sure that the spray arms can Do not use more than the correct move freely before you start a pro- quantity of detergent. Refer to the gramme. instructions on the detergent packaging. 8.3 Using salt, rinse aid and 8.4 Before starting a detergent programme...
32 www.electrolux.com To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back, make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
Page 33
ENGLISH Problem Possible solution Press Start. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. The appliance does not fill with Make sure that the water tap is open. water. Make sure that the pressure of the water sup- ply is not too low.
34 www.electrolux.com • The programme indicators 5. Press Option to change the setting. 6. Press the on/off button to deactivate go off. the appliance and to confirm the set- • The programme indicator ting. continues to flash. 7. Adjust the released quantity of rinse •...
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........50 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
36 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
FRANÇAIS couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. • Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
38 www.electrolux.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau 3.
FRANÇAIS Voyants des programmes Touche Start Affichage Voyants Touche Delay Touche Option Voyants Description Voyant de phase de lavage. Il s'allume au cours des phases de lavage et de rinçage. Voyant de phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage.
40 www.electrolux.com 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et...
FRANÇAIS Comment activer l'option Comment enregistrer un programme EnergySaver 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 1. Appuyez sur la touche Option jusqu'à pour allumer l'appareil. ce que le voyant EnergySaver s'allu- 2. Sélectionnez le programme que vous me. La durée réactualisée du pro- souhaitez enregistrer.
42 www.electrolux.com 6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Signal sonore activé pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage. Signal sonore désactivé 5. Appuyez sur la touche Delay pour modifier le réglage. 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé pour 4.
FRANÇAIS Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. • Le voyant du programme Réglage électronique continue à clignoter. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • Les signaux sonores retentissent, pour allumer l'appareil. par exemple cinq signaux sonores 2.
44 www.electrolux.com 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repè- re « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant...
FRANÇAIS 7.1 Utilisation du produit de lavage Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). Versez le produit de lavage dans le compartiment (A). Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quan- tité de produit de lavage dans le com- partiment (D).
46 www.electrolux.com 3. Le décompte démarre automatique- Assurez-vous que le distributeur ment. de produit de lavage n'est pas vi- Lorsque le décompte est terminé, le pro- de avant de démarrer un nouveau gramme démarre. programme de lavage. Ouverture de la porte au cours À...
FRANÇAIS • Pour retirer facilement les résidus d'ali- sont adaptées à la dureté de l'eau de ments brûlés, faites tremper les plats et votre région. Reportez-vous aux ins- les casseroles dans l'eau avant de les tructions figurant sur l'emballage de ces placer dans l'appareil.
48 www.electrolux.com 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT Éteignez l'appareil avant de pro- céder aux vérifications. Problème Solution possible L'appareil ne fonctionne pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen- tation est bien insérée dans la prise de cou- rant. Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas.
50 www.electrolux.com • Le distributeur de liquide de rinçage est enfoncées jusqu'à ce que les voyants vide. de programme • Il se peut que la qualité du liquide de commencent à clignoter. rinçage soit en cause. 4. Appuyez sur la touche Option.
FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
Page 52
11. TECHNISCHE DATEN ........... . 67 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
54 www.electrolux.com • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung.
56 www.electrolux.com Programmkontrolllampen Start-Taste Display Kontrolllampen Delay-Taste Option-Taste Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Leuchtet während des Haupt- spülgangs oder Klarspülgangs auf. Kontrolllampe „Trocknungsphase“. Leuchtet während der Trock- nungsphase auf. Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbet- riebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro- grammbetriebs.
DEUTSCH 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
Page 58
58 www.electrolux.com play können Sie die aktualisierte Pro- So speichern Sie ein Programm: grammdauer sehen. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um • Ist die Option nicht mit dem Pro- das Gerät einzuschalten. gramm kombinierbar, leuchtet die 2. Stellen Sie das Programm ein, das Sie entsprechende Kontrolllampe nicht.
DEUTSCH 5. Drücken Sie Delay zur Änderung der Der Signalton ist einge- Einstellung. schaltet 6. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um Der Signalton ist ausge- das Gerät auszuschalten und die Ein- schaltet stellung zu bestätigen. 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1.
60 www.electrolux.com Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2. • Die Programmkontrolllampe Elektronische Einstellung blinkt weiter. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um • Der Signalton läutet (z. B. fünf aufei- das Gerät einzuschalten. nander folgende Signaltöne = Was- 2.
DEUTSCH 6.3 Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hi- naus. Wischen Sie verschüttetes Klarspül- mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
Page 62
62 www.electrolux.com 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). Wenn das Programm einen Vorspül- gang hat, füllen Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel in das Fach (D).
DEUTSCH 3. Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt au- Bevor Sie ein neues Programm tomatisch. starten, stellen Sie sicher, dass Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das der Reinigungsmittelbehälter ge- Programm gestartet. füllt ist. Öffnen der Tür während eines Am Programmende laufenden Programms Wenn das Programm beendet ist, wird im Display 0:00 angezeigt.
64 www.electrolux.com • Entfernen Sie Speisereste vom Ge- dere Zusätze. Achten Sie darauf, dass schirr. die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer Region entsprechen. Beachten Sie die • Um eingebrannte Essensreste leicht zu Anweisungen auf der Reinigungsmittel- beseitigen, weichen Sie diese ein, bevor verpackung.
DEUTSCH 9.1 Filterreinigung Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Le- bensmittelreste oder Verschmutzun-...
Page 66
66 www.electrolux.com Bei manchen Störungen zeigt das WARNUNG! Display einen Alarmcode an: Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vorneh- • - Es läuft kein Wasser in das Gerät. men. • - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
DEUTSCH 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um 10.1 Die Spül- und das Gerät einzuschalten. Trocknungsergebnisse sind 2. Halten Sie gleichzeitig Program und nicht zufriedenstellend. Option einige Sekunden gedrückt. 3. Halten Sie gleichzeitig Delay und Weiße Streifen oder blau Start gedrückt, bis die Programmkon- schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr trolllampen...
Page 68
68 www.electrolux.com Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Wasserversorgung Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.