Dungs HPSV 10020/604 VIP Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

HPSV 10020/604 VIP
Vanne d'arrêt de sécurité
haute pression
Instructions d'installation
Table des matières
Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1
Homologations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1
Spécification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
Position d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4
Peinture de la vanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5
Test d'étanchéité de la vanne. . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Courbe de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
Accessoires et remplacement . . . . . . . . . . . . . . Page 8

Homologations

Certifié selon CSA : Fichier n° 1010989
ANSI Z21.21 / CSA 6.5
Marquage C/I
CGA 3.9

Attention

Explication des symboles
1, 2, 3 ...
= Action
= Instruction
1 ... 8
CDN
F
L'installation et la maintenance de
ce produit doivent être effectuées
sous la surveillance d'un spécia-
liste expérimenté et formé. Ne pas
procéder aux travaux si le produit
est sous pression ou sous tension
ou en présence d'une flamme nue.
Veuillez lire les instructions avant de
procéder aux travaux d'installation
ou avant l'utilisation. Conservez les
instructions dans un lieu sûr. Vous
trouverez ces instructions également
à l'adresse www.dungs.com. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles
ou des dégâts matériels.
L'ajustage et le réglage des va-
leurs spécifiques à l'application
doivent être effectués conformé-
ment aux instructions du fabricant
de l'équipement.
[V] [A]
[Hz] [VA]
Safety
first
O.K.
IFGC
CSA
UL
ANSI
NFPA
Vérifier les valeurs nominales
dans les spécifications et veiller
à ce qu'elles conviennent à votre
application.
Après la fin des travaux sur la
vanne d'arrêt de sécurité, veuillez
effectuer un test d'étanchéité et
de fonctionnement.
Ce produit est destiné à des installa-
tions conformément à mais pas limi-
tées aux codes et normes suivants
relatifs au gaz combustible : CSA
B149.1 (pour le Canada), le code in-
ternational relatif au gaz combustible
(International Fuel Gas Code) et NFPA
54 ou les codes et spécifications sui-
vants : CSA B149.3 (pour le Canada)
ou NFPA 37.
Avertissement : Pendant le fonc-
tionnement normal, la bobine de-
vient chaude. (max. 176 °F / 80 °C)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dungs HPSV 10020/604 VIP

  • Page 1: Table Des Matières

    Vous O.K. de fonctionnement. trouverez ces instructions également à l'adresse www.dungs.com. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Ce produit est destiné à des installa- L'ajustage et le réglage des va- IFGC tions conformément à mais pas limi- leurs spécifiques à l'application tées aux codes et normes suivants...
  • Page 2: Spécification

    Spécification HPSV 10020/604 VIP Vanne d'arrêt automatique normalement fermée. À ouverture rapide, à fermeture rapide. Température ambiante/du Pression de fonctionnement max. °F fluide Valeur nominale réglée en usine : 100 +140 -20 °F to +140 °F PSI (689 kPa) -29 °C to +60 °C 60 PSI (413 kPa) selon ANSI Z21.21/ Usine +5 °F to +140 °F CSA 6.5 C/I et 100 PSI selon CGA 3.9...
  • Page 3: Position D'installation

    Couple recommandé Boulons T max [Ib-in] pour boulons M16 X 65 mm (DIN 939) 1327 [Ib-in] (150 Nm) Installation recommandée HPSV 10020/604 VIP HPSV 10020/604 VIP Vanne d'arrêt de sécurité Vanne d'arrêt de sécurité Vanne d'arrêt manuelle Pression d'entrée Filtre de gaz 50 microns max.
  • Page 4: Câblage

    Câblage Câblage de la HPSV 10020/604 VIP Raccordement électrique 1. Avant de procéder au câblage, coupez l'alimentation élec- Connecteur 2 pôles Amphenol type ASC02A-10SL-04P-003. trique afin d'éviter un choc électrique et l'endommagement Les connexions ne sont pas sensibles à la polarité. de l'équipement. 2. Connectez l’alimentation électrique 24 VDC au connecteur –...
  • Page 5: Dimensions

    Dimensions Prise de Prise de Pression 1/4”NPT Pression 1/4” NPT Type N° de com- Dimensions [pouces] Poids mande Dimensions [mm] [lbs] [kg] HPSV 10020/604 VIP 270890 2,95 8,82 6,30 6,02 9,84 2,09 2,52 13,2 5 … 8...
  • Page 6: Test D'étanchéité De La Vanne

    Test d'étanchéité de la vanne Ce test d'étanchéité permet de tester les propriétés d'étan- Effectuer un test d'étanchéité chéité du siège de la vanne d'arrêt de sécurité. Seul un per- Utiliser l'image indiquée ci-après comme référence. sonnel qualifié doit effectuer ce test. 1. Fermer la vanne d'arrêt manuelle ou la vanne de sécurité placée en aval Il est recommandé...
  • Page 7: Courbe De Débit

    Courbe de débit Chute de pression pour d'autres gaz tableau ci-dessous afin de déterminer le valeur calculée f (f = 0,66 pour le propane). Pour déterminer la chute de pression débit « corrigé » en CFH à travers la vanne Utiliser ce débit « corrigé » et la courbe en cas d'utilisation d'un autre gaz que le pour le gaz utilisé.
  • Page 8: Accessoires Et Remplacement

    Accessoires et remplacement Description N° de commande Bobine HPSV 10020/604 VIP 270888 Connecteur 2 Pôles (RoHS) 271568 Joint spiralé 268153 Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique. Karl Dungs, Inc. Karl Dungs GmbH & Co. KG 3890 Pheasant Ridge Drive NE P.O. Box 12 29 Suite 150 D-73602 Schorndorf, Germany Blaine, MN 55449, U.S.A. Phone +49 (0)7181-804-0 Phone 763 582-1700 Fax +49 (0)7181-804-166 Fax 763 582-1799 e-mail info@dungs.com e-mail info@karldungsusa.com...

Table des Matières