Télécharger Imprimer la page

Thule SPARE ME 963PRO Mode D'emploi page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour SPARE ME 963PRO:

Publicité

3
4
• Different tire widths will require a different combination of short or long mounting brackets and short or long standoff extensions. Tire
widths are imprinted on tire sidewalls. When the Spare Me square mounting bracket is slid over the square post on the mounting plate,
there must be at least one-half inch of overlap. Review STEP 8 for proper rubber spacer application.
Des largeurs de pneus différentes nécessiteront une combinaison différente de supports de montage courts et longs et de rallonges avec
écartement courtes et longues. Les largeurs de pneus sont inscrites sur le flanc du pneu. Lorsque le support de montage carré Spare Me est
glissé au-dessus du poteau carré sur la plaque de montage, il doit y avoir au moins un demi-pouce (1,3 cm) de recouvrement. Revoyez l'ÉTAPE 8
pour l'application appropriée de l'entretoise en caoutchouc.
Los diferentes anchos de neumático requieren diferentes combinaciones de abrazaderas de instalación largas y cortas, y de extensiones de
apoyo largas y cortas. Los anchos de neumático están impresos en los laterales de los neumáticos. Cuando las abrazaderas de instalación
cuadradas Spare Me se deslizan sobre el poste cuadrado en la placa de montaje, deben superponerse al menos 1,3 cm (0,5 pulgadas).
Consulte el PASO 8 para conocer la aplicación correcta del espaciador de goma.
5015944_01
• Reinstall spare tire over plate.
Reposez la roue de secours sur la plaque.
Vuelva a instalar la rueda de repuesto encima
de la placa.
• Retighten lug nuts.
Resserrez les écrous.
Vuelva a apretar las tuercas de orejeta.
NOTE:
Check for proper tire inflation.
REMARQUE: Vérifiez le gonflage des pneus.
NOTA:
Compruebe que la rueda esté bien inflada.
USING MOUNTING BRACKETS AND EXTENSIONS
UTILISATION DES SUPPORTS ET DES RALLONGES
USO DE LAS EXTENSIONES Y LAS ABRAZADERAS DE INSTALACIÓN
NOTE:
If your spare tire is
attached with lug
bolts, another person's
assistance may be
required.
REMARQUE: Si votre roue de secours
est fixée avec des
boulons, l'aide d'une
autre personne peut
être nécessaire.
NOTA:
Si su rueda de repuesto
está sujeta con pernos
de orejeta, puede que
necesite la ayuda de
otra persona
A
3 of 9

Publicité

loading