Sommaire des Matières pour Dentsply Sirona Midwest Stylus Plus
Page 1
Midwest Stylus® Plus / Plus SH Midwest Tradition® TC / Pro TCF Air-Driven-High-Speed Handpiece for connection: / Turbine pour raccord: / Turbina para connexión: Midwest®, Dentsply Sirona, KaVo, W&H English / Français / Español Operating instructions Notice d'utilisation Manual del operador...
Page 3
Midwest Stylus® Plus / Plus SH Midwest Tradition® TC / Pro TCF High-speed handpiece for Midwest®, Dentsply Sirona, KaVo and W&H coupling English Operating instructions...
Table of Contents Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Table of Contents Before you begin … ..................Structure of the document ................... Service life ........................Trade names / registered trade marks of the manufacturers........Safety instructions..................Technical description ..................
Page 5
Initial start-up and longer breaks in use............... Prior to starting the work day ..................Before each patient...................... Operation ...................... Connecting the Dentsply Sirona quick coupling to the supply hose ......Replacing the high-speed handpiece ................Inserting and removing burs ..................Adjusting the cooling spray..................
Page 6
Table of Contents Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Postprocessing ..................... After each treatment session ..................At the end of the work day ................... Reprocessing ....................Automated cleaning ..................... Manual cleaning......................Manual maintenance ....................Sterilizing ........................Maintenance ....................
Page 7
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Table of Contents Spare parts and consumables ..............Disposal ......................67 27 148 D3673.201.09.01.02...
1 Before you begin … Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Before you begin … The Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition high-speed handpiece complies with the provisions of state-of-the-art technology. TheMidwest Stylus Plus / Midwest Tradition high-speed handpiece complies with the ISO 14457, ISO 9168 standards.
Page 9
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 1 Before you begin … Intended use The high-speed handpieces of the Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition high-speed handpiece family are intended for: ● Preparation of cavities and crowns ● Removal of carious material ●...
1 Before you begin … Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition ® ● Midwest Tradition ® ● Midwest Tradition Pro TCF Structure of the document 1.1.1 Labeling of information Warnings ➢ To prevent injuries, please observe the warnings.
Page 11
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 1 Before you begin … Instructions for use are labeled as follows: NOTE! indicates measures for the prevention of material damage. IMPORTANT: indicates information on the avoidance of additional expenses and other important information.
1 Before you begin … Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 1.1.2 Formats and symbols The formats and symbols used in this document have the following meaning: ü Prerequisite Requests you to do something. First action step Second action step ➢...
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 1 Before you begin … Service life When used as intended: ● Non-moving parts have a typical service life of 5 years ● Moving parts have a typical service life of 3 years...
1 Before you begin … Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Trade names / registered trade marks of the manufacturers The designations used in this operating instruction with reference to the instruments are trade names or registered trade names of the...
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 2 Safety instructions Safety instructions Obligations of the user ● Use only fault-free materials that do not deviate from the specified data [→ 22]. ● Protect yourself, patients, and others from danger. To do this, observe the safety information.
Page 16
2 Safety instructions Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition hazardous and may be harmful to the eyes! Potential damage to the retina from the blue light emission. Do not stare at the LED for longer periods of time while in operation.
Page 17
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 2 Safety instructions Spare and accessory parts Use only original Midwest parts or parts approved by Midwest. Safe operation is not guaranteed for parts that have not been approved by Midwest. First aid measures in the case of lubricant...
Page 18
2 Safety instructions Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition If you have any questions, please contact your dental supplies distributor or the manufacturer. 67 27 148 D3673.201.09.01.02...
3 Technical description Technical description Task The Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition high-speed handpiece is used to power dental instruments with an FG shank. The quick coupling is used for media supply and connection to the supply hose and features convenient swivel.
3 Technical description Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Technical Data Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition high-speed handpiece Midwest Stylus Plus/ Midwest Tradition TC Plus SH / Tradition Pro TCF Light function Back-suction stop in the head housing...
Page 25
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Technical description High-speed handpiece head Midwest Stylus Plus / Midwest Tradi- tion No-load speed in rpm 410 000 ± 40 000 Maximum torque in Nmm ~ 1.6 Friction grip bur instrument Midwest Stylus Plus / Midwest Tradi-...
Page 26
3 Technical description Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Midwest Stylus Plus / Midwest Tradi- tion Maximum total length in mm Maximum working diameter in mm (ISO 2157) Dental unit Midwest Stylus Plus / Midwest Tradi- tion Driving air pressure in bar (psi) 3.0 (43.5)
Page 27
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Technical description Midwest Stylus Plus / Midwest Tradi- tion Spray air flow in Nl/min > 2.5 Spray water pressure in bar (psi) ~ 2.0 (29) Water content in spray ml/min > 50...
Page 28
3 Technical description Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Quick couplings (Dentsply Sirona) 6-Pin LED Coupler S- 5-Hole Coupler S-Style 4-Hole Coupler S-Style Style Connection 6-pin 5-hole 4-hole Standard ISO 9168 ISO 9168 ISO 9168 Driving air return...
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Technical description Available high-speed handpiece connection types Coupling type Midwest Stylus Midwest Stylus Midwest Tradi- Midwest Tradi- available for Plus Plus SH tion Pro TCF tion TC Midwest quick coupling 6-pin LED S...
Page 30
3 Technical description Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Coupling type Midwest Stylus Midwest Stylus Midwest Tradi- Midwest Tradi- available for Plus Plus SH tion Pro TCF tion TC 4-pin S style quick coupling (Dentsply Sirona) Multiflex LUX...
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Technical description Product labeling Sterilizable in a Serial Number 13 °C steam sterilizer (autoclave) at the temperature specified Date of manu- Order number facture 20XX 67 27 148 D3673.201.09.01.02...
Page 32
3 Technical description Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Data matrix code (here: an example) Content of the data matrix code: Manufacturer code (here: E276) REF number (here: 875205) Serial no. (here: 5192) Manufacture date (YYYYMMDD) 67 27 148 D3673.201.09.01.02...
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 4 Preparation Preparation Initial start-up and longer breaks in use ü The high-speed handpiece can reach full power only if specified operating pressures are set [→ 22]. If necessary, have the pressures checked by a service technician with a star tester that is placed between the supply hose and the quick coupling.
4 Preparation Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Before each patient Purge the water and air channels for 30 seconds. Attach the high-speed handpiece. Insert the bur. Set a sufficient amount of cooling water (> 50 ml/min) [→ 39].
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 5 Operation Operation CAUTION! Insufficient cooling leads to overheating of the preparation site and to damage to the tooth substance. Ensure that the water content is ≥ 50 m l/min. CAUTION! Never pull the patient's cheek back with the handpiece! This would actuate the pushbutton, thus creating a risk of burning the patient's oral mucosa.
5 Operation Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Connecting the Dentsply Sirona quick coupling to the supply hose Attach the quick coupling (B) to the supply hose, noting the various tube diameters. Screw the cap nut (C) tight. Secure the quick coupling using the key (A).
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 5 Operation Replacing the high-speed handpiece CAUTION! Do not remove the high-speed handpiece while the turbine is running. 5.2.1 High-speed handpiece with Midwest connection Attaching the high-speed handpiece ➢ Insert the high-speed handpiece until it audibly clicks into place.
Page 38
5 Operation Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 5.2.2 High-speed handpiece with Dentsply Sirona or KaVo connection Attaching the high-speed handpiece ➢ Insert the high-speed handpiece until it audibly clicks into place. Removing the high-speed handpiece ü The high-speed handpiece is at a standstill.
Page 39
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 5 Operation 5.2.3 Turbine with W&H connection Attaching the high-speed handpiece ➢ Insert the high-speed handpiece until it audibly clicks into place. Removing the high-speed handpiece ü The high-speed handpiece is at a standstill.
5 Operation Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Inserting and removing burs IMPORTANT: Check the push button to make sure it moves freely! NOTE! Use only burs and diamond polishers that are sharp and undamaged. Use clean burs and diamond polishers to avoid dirt in the clamping system.
Tip: You can measure the amount of cooling water with a measuring cup and watch. Water flow rate Quick coupling F (Dentsply Sirona): The maximum water flow is set when the control ring clicks into place. Multiflex LUX quick coupling (KaVo): The maximum water flow is set when the two markings face each other.
6 Postprocessing Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Postprocessing After each treatment session NOTE! Condition immediately, or at the latest, one hour after treatment. NOTE! Use only Midwest Plus Spray. ü The bur must not be moving. ü...
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 6 Postprocessing Transport the high-speed handpiece and the quick coupling to the hygiene room in a suitable transport container. Conduct automatic reprocessing. Manual reprocessing is possible in exceptional cases if the national/local regulations are followed.
7 Reprocessing Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Reprocessing Automated cleaning The cleaning equipment used must be approved by its manufacturer for the cleaning of dental instruments. For further details, refer to the operating instructions supplied with the unit.
Page 45
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Reprocessing Ä For further processing, the high-speed handpiece should be dry and free of residue. Blow the high-speed handpiece out with max. 3 bar. Maintain mechanical parts manually [→ 47]. Maintain the push button chuck manually [→ 50].
7 Reprocessing Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Manual cleaning IMPORTANT: Manual reprocessing is possible in exceptional cases if the national/local regulations are followed. The national/local regulations are to be checked before. NOTE! Condition immediately, or at the latest, one hour after treatment.
Page 47
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Reprocessing ü All disinfectants must be approved in your country and have proven bactericidal, fungicidal and virucidal properties. Use only disinfectants with no protein-fixing properties. Spray a sufficient amount of Midwest Plus Handpiece Cleaner onto a clean, lint-free cloth and use it to clean the entire external surface of the high-speed handpiece.
Page 48
7 Reprocessing Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Sterilize the high-speed handpiece [→ 54]. Disinfect the quick coupling with disinfectant wipes. Observe the manufacturer's instructions for using the instrument disinfectant. Wipe the disinfectant off with a clean, lint-free cloth.
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Reprocessing Manual maintenance 7.3.1 Maintenance of mechanical parts Intervals ● After each patient ● Prior to each sterilization ● During a longer preparation (> 10 minutes) 67 27 148 D3673.201.09.01.02...
Page 50
7 Reprocessing Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Required accessories Spray adapter for Dentsply Sirona connection Spray adaptor for KaVo connection Spray adapter for W&H connection Spray adapter for Midwest connection Midwest Plus Spray NOTE! Use only Midwest Plus Spray.
Page 51
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Reprocessing Procedure ü The spray adapter is disinfected. ü The O-rings on the spray adapter are intact. Fit the spray adapter onto the nozzle of the spray can. Insert the high-speed handpiece as far as it will go and hold it in place.
7 Reprocessing Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7.3.2 Care of the push button chuck Use Midwest Plus Spray on the push-button chuck to remove deposits and ensure proper functioning of the clamping system. Interval ● At least once a week...
Page 53
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Reprocessing Procedure ü The high-speed handpiece is cleaned and disinfected. Press the high-speed handpiece head with the chuck firmly against the spray can nozzle. Spray the chuck for 1 - 2 seconds. IMPORTANT: Hold the spray can upright.
Page 54
7 Reprocessing Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7.3.3 Care of cooling spray nozzle openings If your tap water is very hard, lime deposits may constrict or completely block the cooling spray nozzles. Interval ● At least once a week Carefully clean the nozzle openings by running a cleaning wire through them.
Page 55
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Reprocessing 7.3.4 Cleaning the light guide surfaces Check the fiber optic surface and clean it if needed. In order to avoid scratching the surfaces (A), blow off any dirt particles with air using a dry syringe.
7 Reprocessing Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Sterilizing Intervals: ● Prior to initial operation ● Prior to every other use Procedure ü The high-speed handpiece is cleaned. ü High-speed handpiece maintenance is complete. ü If necessary, the high-speed handpiece can be sterilized in packaging suitable for sterilization and storage, e.g.
Page 57
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Reprocessing Temperature: 132 °C (270 °F) / 135 °C (275 °F) Overpressure: 1.87 bar (27.12 psi) / 2.13 bar (30.89 psi) Wrapping Steam sterilization Holding time Drying time Wrapped Gravitation process 15 minutes at 132 °C 30 minutes Wrapped Gravitation process 10 minutes at 135 °C...
Page 58
7 Reprocessing Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition After sterilizing Remove the high-speed handpiece from the steam sterilizer immediately. CAUTION! The high-speed handpiece will be hot. Risk of burns! NOTE! Do not attempt to accelerate the cooling process by immersing the high-speed handpiece in cold water.
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8 Maintenance Maintenance Elastomers, e.g. O-rings, must be replaced depending on their degree of wear. Check the clamping system of friction grip burs on a monthly basis [→ 57]. Testing the FG clamping system Interval Test the FG clamping system at least once a month.
Page 60
8 Maintenance Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Process ü The expiry date of the chuck tester (A) has not elapsed. Insert the chuck tester into the FG clamping system. Tighten the chuck tester until the marking ring appears (withdrawal force: 22 N)
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8 Maintenance Servicing Dentsply Sirona quick coupling 8.2.1 Replacing O-rings Remove the defective O-ring. Slide the tool (A), with the new O-ring attached, to just in front of the corresponding groove (B).
Page 62
8 Maintenance Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8.2.2 Replacing the compression ring In order to guarantee proper functioning of the “anti-retraction valve in the spray water duct”, we recommend replacing the compression ring (C) every six months.
Page 63
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8 Maintenance 8.2.3 Replacing the halogen lamp/LED CAUTION! The lamp can be hot. Risk of burns! Allow the lamp to cool down. Remove the high-speed handpiece. Unscrew the cap (B). Remove the defective halogen lamp/LED (A).
Page 64
8 Maintenance Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition ➢ Remove the LED and re-insert it after rotating it 180° around its own axis. 8.2.4 Replacing the spray water cartridge Required accessories ● Spray water cartridge ● Midwest Plus Spray If the spray water cartridge leaks or is clogged.
Page 65
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8 Maintenance Note the position of the bulging side (C) when fitting the sealing washer. 8.2.5 Replacing the felt strip (6-Pin LED Coupler S-Style) Replace the felt strip if the oil-laden return air that escapes is soiled.
8 Maintenance Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Servicing Midwest quick coupling 8.3.1 Replacing the halogen lamp of the 6-pin coupling CAUTION! The lamp can be hot. Risk of burns! Allow the lamp to cool down. Remove the high-speed handpiece.
Page 67
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8 Maintenance Check the light function of the quick coupling. 67 27 148 D3673.201.09.01.02...
9 Spare parts and consumables Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Spare parts and consumables Use only original Midwest parts or parts approved by Midwest. Midwest Plus Spray (6 cans, 250 ml 38 00 80M Halogen lamp (dark brown base)
Page 69
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 9 Spare parts and consumables High-speed handpiece with Dentsply Sirona connection Spray adapter 59 41 802 O-ring for spray adapter 18 91 840 Replacement kit for quick coupling: 41 75 803 Tool for O-rings and compressed rings 41 74 343 ●...
Page 70
9 Spare parts and consumables Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Spray water cartridge for 6-pin quick 77 43 444 Sealing washer for 6-pin quick coupling 89 16 629 coupling Sealing washer for 5-pin quick coupling 41 79 946...
Page 71
Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 9 Spare parts and consumables High-speed handpiece with KaVo connection Spray adapter (KaVo) 54 56 954 O-rings (small) for spray adapter 18 90 842 O-ring (large) for spray adapter 18 91 444 High-speed handpiece with W&H connection...
Page 72
10 Disposal Operating instructions Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Disposal ● According to current information, the product does not contain any substances that are hazardous to the environment. ● Disinfect the product prior to disposal. ● Observe the applicable disposal regulations for your area.
Page 73
Midwest Stylus® Plus / Plus SH Midwest Tradition® TC / Pro TCF Turbine pour raccord Midwest®, Dentsply Sirona, KaVo et W&H Français Notice d'utilisation...
Page 74
Table des matières Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Table des matières Avant de commencer..................Structure du document ....................Durée de vie ........................ Dénominations commerciales / marques déposés des fabriquants ......Consignes de sécurité .................. Description technique ...................
Page 75
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Table des matières Caractéristiques techniques ..................Types de raccords disponibles pour les turbines............Marquage du produit....................Préparation ....................Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées........... Avant de commencer la journée de travail ..............
Page 76
Table des matières Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Traitement ultérieur..................Après chaque traitement....................À la fin de la journée de travail ..................Préparation ....................Nettoyage à la machine ....................Nettoyage à la main..................... Entretien manuel......................Stérilisation ........................
Page 77
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Table des matières Pièces de rechange et consommables ............Élimination du produit ................... 67 27 148 D3673.201.09.01.03...
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Avant de commencer... La turbine Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition est conforme à l’état actuel de la technique. La turbine Midwest Stylus Plus / Midwest Traditionsatisfait aux normes ISO 14457, ISO 9168.
Page 79
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 1 Avant de commencer... Utilisation conforme Les turbines de la famille Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition servent à : ● Préparation des cavités et couronnes ● Elimination de substance carieuse ●...
1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition ® ● Midwest Tradition ® ● Midwest Tradition Pro TCF Structure du document 1.1.1 Marquage des avertissements Avertissements ➢ Observez les avertissements visant à la prévention de dommages corporels.
Page 81
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 1 Avant de commencer... Indications relatives à l'utilisation ➢ Observez les indications relatives à l'utilisation afin d'éviter les dommages matériels et un travail supplémentaire. Les indications relatives à l'utilisation sont représentées comme suit :...
1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 1.1.2 Mises en page et symboles Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le présent document : ü Condition à remplir Vous invite à exécuter une tâche.
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 1 Avant de commencer... Durée de vie Sous réserve d'une utilisation conforme : ● les composants statiques présentent une longévité typique de 5 ans, ● les composants dynamiques présentent une longévité typique de 3 ans.
1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Dénominations commerciales / marques déposés des fabriquants Les dénominations utilisées dans cette notice d‘utilisation pour les produits sont des dénominations commerciales ou des marques déposées des fabriquants: KaVo, Biberach, Allemagne: ●...
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Obligations de l'utilisateur ● Utilisez exclusivement des outils de travail en parfait état qui ne s'écartent pas des caractéristiques indiquées [→ 22]. ● Vous devez vous protéger et protéger les patients et les tiers contre les risques.
Page 86
2 Consignes de sécurité Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Prévention des lésions oculaires La DEL fait partie du groupe de risque 2 selon la norme IEC 62471:2006. Elle émet un rayonnement optique qui peut s'avérer dangereux et qui peut endommager les yeux ! La lumière bleue émise représente un danger pour la rétine ! Ne pas regarder dans...
Page 87
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 2 Consignes de sécurité en toute sécurité. Pour toute réparation, veuillez vous adresser au dépôt dentaire ou au fabricant. Pièces de rechange et accessoires Utilisez exclusivement des pièces d'origine Midwest ou des pièces autorisées par Midwest.
Page 88
2 Consignes de sécurité Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Après ingestion : Consulter un médecin en cas d'incom- modité prolongée. Pour obtenir des détails, téléchargez la fiche de données de sécurité du Midwest Plus Spray sur le site Internet de Midwest : www.dentsplysirona.com...
3 Description technique Description technique Tâche La turbine Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition sert à l'entraînement d'outils dentaires à manche FG. Le raccord rapide sert à l'alimentation en fluides et au couplage au tuyau d'alimentation et permet une rotation aisée de la turbine.
3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Structure Midwest Stylus Plus Tête de turbine Bouton-poussoir Sortie de spray de refroidissement (4 buses de spray) Ouverture du système de pince de serrage Sortie de l'éclairage Gaine de pièce à main...
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Description technique Structure Midwest Stylus Plus SH Tête de turbine, petite Bouton-poussoir Ouverture du système de pince de serrage Sortie de spray de refroidissement (1 buse de spray) Sortie de l'éclairage Gaine de pièce à...
3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Structure Midwest Tradition Pro TCF Tête de turbine Bouton-poussoir Sortie de spray de refroidissement (4 buses de spray) Ouverture du système de pince de serrage Sortie de l'éclairage Gaine de pièce à main...
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Description technique Structure Midwest Tradition TC Tête de turbine Bouton-poussoir Sortie de spray de refroidissement (4 buses de spray) Ouverture du système de pince de serrage Gaine de pièce à main...
3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Caractéristiques techniques Turbine Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Midwest Stylus Plus/ Midwest Tradition TC Plus SH / Tradition Pro TCF Fonction d'éclairage Système anti-aspiration dans le carter de tête Arrêt de réaspiration dans la zone de l'eau de spray...
Page 95
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Description technique Tête de turbine Midwest Stylus Plus / Midwest Tradi- tion Vitesse à vide en tr/min 410 000 ± 40 000 Couple maximal en Nmm ~ 1,6 Fraise Friction Grip Midwest Stylus Plus / Midwest Tradi-...
Page 96
3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Midwest Stylus Plus / Midwest Tradi- tion Longueur totale maximale en mm Diamètre de travail maximal en mm (ISO 2157) Appareil dentaire Midwest Stylus Plus / Midwest Tradi- tion...
Page 97
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Description technique Midwest Stylus Plus / Midwest Tradi- tion Débit d'air de spray en Nl/min > 2,5 Pression d'eau de spray en bars (psi) ~ 2,0 (29) Proportion d'eau dans le spray en ml/min >...
Page 98
3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Raccords rapides (Dentsply Sirona) Raccord rapide Raccord rapide Raccord rapide 6 trous LED S-Style 5 trous LED S-Style 4 trous LED S-Style Raccordement 6 trous 5 trous 4 trous...
Page 99
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Description technique Raccord rapide Raccord rapide Raccord rapide 6 trous LED S-Style 5 trous LED S-Style 4 trous LED S-Style Tension de lampe (lampe avec 3,6 V (option) - (lampe dans le flexible) douille brun foncé)
3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Types de raccords disponibles pour les turbines Type de raccor- Midwest Stylus Midwest Stylus Midwest Tradi- Midwest Tradi- dement dispo- Plus Plus SH tion Pro TCF tion TC nible pour...
Page 101
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Description technique Type de raccor- Midwest Stylus Midwest Stylus Midwest Tradi- Midwest Tradi- dement dispo- Plus Plus SH tion Pro TCF tion TC nible pour Raccord rapide 4 trous S-Style (Dentsply Siro-...
3 Description technique Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Marquage du produit Stérilisables N° de série 13 °C dans un stérilisa- teur à vapeur (autoclave) à une température prescrite Date de fabrica- N° de référence tion 20XX 67 27 148 D3673.201.09.01.03...
Page 103
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Description technique Code Data Matrix (ici : un exemple) Contenu du code Data Matrix : Code fabricant (ici : E276) Numéro de réf. (ici : 875205) N° de série (ici : 5192) Date de fabrication (AAAAMMJJ) 67 27 148 D3673.201.09.01.03...
4 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Préparation Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées ü La performance de la turbine ne peut être optimale que lorsque les pressions de fonctionnement indiquées ont été réglées [→ 22]. Si nécessaire, des sondes en étoile doivent être utilisées par le SAV pour contrôler les pressions entre le tuyau...
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 4 Préparation Avant de commencer la journée de travail ➢ Rincez les conduits d'eau et d'air pendant 30 secondes. Avant chaque patient Rincez les canaux d'eau et d'air pendant 30 secondes. Fixez la turbine.
Page 106
4 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition du tissu dentaire. Assurez-vous que la proportion d'eau est ≥ 50 ml/ min. 67 27 148 D3673.201.09.01.03...
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 5 Manipulation Manipulation PRUDENCE ! Un refroidissement insuffisant conduit à un échauffement excessif de la zone de préparation et à des lésions du tissu dentaire. Assurez-vous que la proportion d'eau est ≥ 50 ml/ min.
5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Branchement du raccord rapide Dentsply Sirona au flexible d'alimentation Enfichez le raccord rapide (B) sur le tuyau d'alimentation en tenant compte des différents diamètres de tubes. Vissez à fond l'écrou-raccord (C). Fixez le raccord rapide à...
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 5 Manipulation Remplacement de la turbine PRUDENCE ! Ne retirez pas la pièce à main lorsque la turbine tourne. 5.2.1 Turbine avec raccordement Midwest Mettre la turbine en place ➢ Emmanchez la turbine jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible.
5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 5.2.2 Turbine avec raccord Dentsply Sirona ou KaVo Mettre la turbine en place ➢ Emmanchez la turbine jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible. Retirer la turbine ü La turbine est à l'arrêt.
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 5 Manipulation 5.2.3 Turbine avec raccordement W&H Mettre la turbine en place ➢ Emmanchez la turbine jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible. Retirer la turbine ü La turbine est à l'arrêt.
5 Manipulation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Fixer et retirer les fraises IMPORTANT : contrôlez la mobilité du bouton-poussoir ! ATTENTION ! Utilisez exclusivement des fraises et des outils diamantés aiguisés et en parfait état. Utilisez des fraises et des outils diamantés propres afin d'éviter l'introduction de saleté dans le système de serrage.
Conseil : vous pouvez mesurer la quantité d'eau de refroidissement à l'aide d'un récipient gradué et d'une montre. Débit d'eau Raccord rapide F (Dentsply Sirona) : le débit d'eau maximal est réglé lorsque la bague de réglage s'enclenche en place. Raccord rapide Multiflex LUX (KaVo) : le débit d'eau maximal est réglé...
6 Traitement ultérieur Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Traitement ultérieur Après chaque traitement ATTENTION ! Effectuez la préparation immédiatement après le traitement, au trop tard 1 heure après. ATTENTION ! Utilisez exclusivement le Midwest Plus Spray. ü L'instrument de fraisage est à l'arrêt.
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 6 Traitement ultérieur Transportez la turbine et le raccord rapide dans la salle d'hygiène à l'aide d'un récipient de transport adapté. Effectuez une préparation en machine. Une préparation manuelle peut dans des cas exceptionnels être possible en respectant les exigences nationales et locales en vigueur.
7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Préparation Nettoyage à la machine L'appareil de nettoyage doit être validé par son fabricant pour le nettoyage d'instruments dentaires. Pour l'utilisation, se reporter à la notice d'utilisation de l'appareil. ATTENTION ! Ne procédez pas à un nettoyage en machine des raccords rapides.
Page 117
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Préparation Soufflez la turbine sous une pression maximale de 3 bar. Procédez à l'entretien manuel des composants mécaniques [→ 50]. Procédez à l'entretien manuel de la pince de serrage avec bouton-poussoir [→ 53].
7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Nettoyage à la main IMPORTANT Une préparation manuelle peut dans des cas exceptionnels être possible en respectant les exigences nationales et locales en vigueur. Il est indispensable de s'informer sur les exigences nationales ou locales au préalable.
Page 119
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Préparation IMPORTANT : utilisez une brosse douce, propre et désinfectée pour le nettoyage. IMPORTANT : il s'agit d'un tensioactif pour le Midwest Handpiece Cleaner. ü Portez des vêtements de protection adaptés. ü...
Page 120
7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Vaporisez une quantité suffisante de Midwest Plus Handpiece Cleaner sur un chiffon propre et non pelucheux pour nettoyer toute la surface externe de la turbine. Brossez la turbine/le raccord rapide à l'eau courante (< 38 °C, < 100 °F, qualité...
Page 121
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Préparation Désinfectez le raccord rapide avec des lingettes désinfectantes. Respectez les indications du fabricant pour l'utilisation du désinfectant pour instruments. Essuyez le désinfectant à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux.
7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Entretien manuel 7.3.1 Entretien mécanique Périodicité ● Après chaque patient ● avant chaque stérilisation ● pendant une préparation de longue durée (> 10 minutes) 67 27 148 D3673.201.09.01.03...
Page 123
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Préparation Accessoires nécessaires Embout de spray raccordement Dentsply Sirona Embout de spray raccordement KaVo Embout de spray raccordement W&H Embout de spray raccordement Midwest Midwest Plus Spray ATTENTION ! Utilisez exclusivement le Midwest Plus Spray.
Page 124
7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Procédure ü L'embout de spray est désinfecté. ü Les joints toriques au niveau de l'embout de spray sont intacts. Fixez l'embout de spray sur la buse du pulvérisateur. Insérez la turbine jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et maintenez- la fermement.
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Préparation 7.3.2 Entretien de la pince de serrage avec bouton-poussoir L'entretien de la pince de serrage avec bouton-poussoir avec du Midwest Plus Spray élimine les dépôts dans le système de serrage et préserve ainsi son caractère opérationnel.
Page 126
7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Procédure ü La turbine est nettoyée et désinfectée. Maintenez fermement la tête de la turbine avec la pince de serrage au niveau de la buse du pulvérisateur. Pulvérisez du spray dans la pince de serrage pendant 1 à 2 secondes.
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Préparation 7.3.3 Entretien de l'ouverture de la buse du spray de refroidissement En cas d'utilisation d'eau du robinet calcaire, les buses et canalisations des têtes de traitement peuvent être rétrécies ou bouchées par des dépôts calcaires.
7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7.3.4 Nettoyage de la surface du photoconducteur Contrôlez la surface du photoconducteur et nettoyez celle-ci si nécessaire. Éliminez les particules de saleté à l'aide d'une seringue à air comprimé afin de ne pas rayer les surfaces (A).
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Préparation Stérilisation Périodicités : ● Avant la mise en service initiale ● Avant chacune des utilisations suivantes Procédure ü La turbine est nettoyée. ü La turbine est entretenue. ü Si nécessaire, la turbine est emballée dans un emballage ou un conteneur convenant à...
Page 130
7 Préparation Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Température : 132 °C (270 °F) / 135 °C (275 °F) Surpression : 1,87 bar (27,12 psi) / 2,13 bar (30,89 psi) Emballage Type de stérilisation à Temps de maintien Temps de sé- la vapeur chage Emballé Processus de gravita- 15 minutes à...
Page 131
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Préparation ATTENTION ! La température ne doit pas dépasser 140 °C (284 °F), y compris pendant la phase de séchage. Après la stérilisation Retirez immédiatement la turbine du stérilisateur à la vapeur. PRUDENCE ! La turbine est très chaude. Risque de brûlure !
8 Maintenance Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Maintenance Remplacez les élastomères (par ex. les joints toriques) comme décrit, en fonction de leur usure. Contrôlez une fois par mois le système de serrage des fraises Friction Grip [→ 60].
Page 133
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8 Maintenance Procédure ü La date de péremption du dispositif de contrôle du mandrin (A) n'est pas dépassée. Insérez le dispositif de contrôle du mandrin dans le système de serrage FG. Serrez le dispositif de contrôle du mandrin jusqu'à l'apparition de la bague de repérage (force d'extraction de 22 N)
8 Maintenance Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Entretien du raccord rapide de Dentsply Sirona 8.2.1 Remplacement des joints toriques Retirez le joint torique défectueux. Introduisez l'outil (A) avec le nouveau joint torique inséré jusqu'au ras de la rainure correspondante (B).
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8 Maintenance 8.2.2 Remplacer le joint rectangulaire Afin de garantir la fonction « Arrêt d'aspiration en retour dans le canal d'eau de spray », il est recommandé de remplacer le joint rectangulaire (C) deux fois par an.
8 Maintenance Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8.2.3 Remplacer la lampe halogène/DEL PRUDENCE ! La lampe peut être chaude. Vous risquez de vous brûler ! Laissez refroidir la lampe. Retirez la turbine. Dévissez le capuchon (B). Retirez la lampe halogène/DEL défectueuse (A).
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8 Maintenance ➢ Retirez la DEL et réinsérez-la après l'avoir tournée de 180° sur son axe. 8.2.4 Remplacer la cartouche d’eau de spray Accessoires nécessaires ● Cartouche d'eau de spray ● Midwest Plus Spray En cas de défaut d'étanchéité...
Page 138
8 Maintenance Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Lubrifiez légèrement la nouvelle cartouche d'eau de spray à l'aide du spray. Introduisez la nouvelle cartouche d'eau de spray. Lors de la mise en place de la rondelle d'étanchéité, tenez compte du côté...
Page 139
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8 Maintenance 8.2.5 Remplacement de la bande de feutre (raccord rapide 6 trous LED S-Style) Remplacez la bande de feutre lorsque l'air de retour chargé d'huile est encrassé. Nous recommandons de remplacer la bande de feutre au moins une fois par trimestre.
8 Maintenance Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Maintenance du raccord rapide Midwest 8.3.1 Remplacement de la lampe halogène du raccord à six broches PRUDENCE ! La lampe peut être chaude. Vous risquez de vous brûler ! Laissez refroidir la lampe.
Page 141
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8 Maintenance soit orientée vers la fente du raccord. Si vous ne parvenez pas à insérer la lampe, tournez-la de 180° et essayez à nouveau. Vérifiez le bon fonctionnement de l'éclairage du raccord rapide.
9 Pièces de rechange et consommables Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Pièces de rechange et consommables Utilisez exclusivement des pièces d'origine ou des pièces autorisées par .Midwest ou par Midwest. RÉF RÉF Midwest Plus Spray (6 bombes de 250 38 00 80M Lampe halogène (douille brun foncé)
Page 143
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 9 Pièces de rechange et consommables Turbine avec raccordement Dentsply Sirona RÉF RÉF Embout de spray 59 41 802 Joint torique pour embout de spray 18 91 840 Kit de rechange pour raccord rapide :...
Page 144
9 Pièces de rechange et consommables Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition RÉF RÉF Cartouche de spray pour raccord rapide 77 43 444 Rondelle d'étanchéité pour raccords ra- 89 16 629 6 trous pides 6 trous Rondelle d'étanchéité pour raccords ra- 41 79 946 Rondelle d'étanchéité...
Page 145
Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 9 Pièces de rechange et consommables Turbine avec raccordement KaVo RÉF RÉF Embout de spray (KaVo) 54 56 954 Joints toriques (petits) pour embout de 18 90 842 spray Joint torique (grand) pour embout de...
10 Élimination du produit Notice d'utilisation Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Élimination du produit ● En l’état actuel des connaissances, le produit ne contient pas de substances nuisibles à l’environnement. ● Désinfectez le produit avant de le mettre au rebut.
Page 147
Midwest Stylus® Plus / Plus SH Midwest Tradition® TC / Pro TCF Turbina para conexión Midwest®, Dentsply Sirona, KaVo y W&H Español Manual del operador...
Page 148
Índice Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Índice Antes de empezar..................Estructura del documento.................... Vida útil ........................Nombres comerciales / marcas registradas de los fábricantes ........Indicaciones de seguridad ................Descripción técnica..................Función ........................Estructura Midwest Stylus Plus ...................
Page 149
Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas.......... Antes de iniciar la jornada ................... Antes de cada paciente ....................Manejo ......................Conexión del acoplamiento rápido de Dentsply Sirona a la manguera de alimentación......................... Sustitución de la turbina ....................Inserción y extracción de instrumentos de fresado .............
Page 150
Índice Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Acondicionamiento posterior................. Después de cada tratamiento..................Al terminar la jornada laboral..................Acondicionamiento..................Limpieza mecanizada ....................Limpieza manual......................Conservación manual ....................Esterilización........................ Mantenimiento ....................Comprobación del sistema de mordaza FG ..............
Page 151
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Índice Repuestos y artículos consumibles .............. Eliminación....................67 27 148 D3673.201.09.01.04...
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Antes de empezar... La turbina Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition cumple las disposiciones con arreglo al estado de la técnica. La turbina Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition cumple las normas ISO 14457, ISO 9168.
Page 153
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 1 Antes de empezar... Uso previsto Las turbinas de la gama de turbinas Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition sirven para: ● Preparación de cavidades y de coronas ● Eliminación de material carioso ●...
1 Antes de empezar... Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition ® ● Midwest Tradition ® ● Midwest Tradition Pro TCF Estructura del documento 1.1.1 Identificación de las indicaciones Advertencias de peligro ➢ Tenga en cuenta las advertencias para evitar daños personales.
Page 155
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 1 Antes de empezar... Indicaciones de uso ➢ Tenga en cuenta las indicaciones de uso para evitar daños materiales y costes adicionales. Las indicaciones de uso se identifican del siguiente modo: ¡ATENCIÓN! ...
1 Antes de empezar... Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 1.1.2 Formatos y símbolos Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el siguiente significado: ü Requisito Insta a llevar a cabo una actividad. Primer paso de manejo Segundo paso de manejo ➢...
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 1 Antes de empezar... Vida útil Cuando se utiliza para el fin indicado: ● las partes no móviles, normalmente una vida útil de 5 años, ● las partes móviles, normalmente una vida útil de 3 años.
1 Antes de empezar... Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Nombres comerciales / marcas registradas de los fábricantes Las denominaciones en este manual del operador, utilizadas en relación con los artículos, son nombres comerciales, o sea, marcas...
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 2 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Obligaciones del usuario ● Use sólo equipos de trabajo en perfecto estado que no difieran de los datos indicados [→ 22]. ● Protéjase a sí mismo, al paciente y a terceros frente a los peligros.
Page 160
2 Indicaciones de seguridad Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition peligrosa y nociva para los ojos. ¡Riesgo de lesiones en la retina a causa de la emisión de luz azul! Durante el servicio no mire al LED durante un tiempo prolongado.
Page 161
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 2 Indicaciones de seguridad Repuestos y accesorios Utilice únicamente piezas originales de Midwest o autorizadas por Midwest. El uso de piezas no autorizadas por Midwest no garantiza el funcionamiento seguro. Primeros auxilios en caso de accidente con...
Page 162
2 Indicaciones de seguridad Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Para consultar información más detallada, descargue la ficha de datos de seguridad de Midwest Plus Spray de la página página web de Midwest: www.dentsplysirona.com En caso de duda, diríjase a su distribuidor dental o al fabricante.
3 Descripción técnica Descripción técnica Función La turbina Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition sirve para el accionamiento de herramientas odontológicas con vástago FG. El acoplamiento rápido sirve para el suministro de medios y el acoplamiento a la manguera de alimentación, y facilita la rotación.
3 Descripción técnica Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Estructura Midwest Stylus Plus Cabezal de la turbina Botón pulsador Salida del spray refrigerante (4 toberas de spray) Abertura del sistema de mordaza Salida de luz Manguito de pieza de mano...
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Descripción técnica Estructura Midwest Stylus Plus SH Cabezal de la turbina pequeño Botón pulsador Abertura del sistema de mordaza Salida del spray refrigerante (1 tobera de spray) Salida de luz Manguito de pieza de mano 67 27 148 D3673.201.09.01.04...
3 Descripción técnica Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Estructura Midwest Tradition Pro TCF Cabezal de la turbina Botón pulsador Salida del spray refrigerante (4 toberas de spray) Abertura del sistema de mordaza Salida de luz Manguito de pieza de mano...
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Descripción técnica Estructura Midwest Tradition TC Cabezal de la turbina Botón pulsador Salida del spray refrigerante (4 toberas de spray) Abertura del sistema de mordaza Manguito de pieza de mano...
3 Descripción técnica Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Datos técnicos Turbina Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Midwest Stylus Plus/ Midwest Tradition TC Plus SH / Tradition Pro TCF Función de luz Prevención de la aspiración en la carcasa del cabe- Bloqueo doble de reabsorción en la zona del agua...
Page 169
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Descripción técnica Cabezal de la turbina Midwest Stylus Plus / Midwest Tradi- tion Velocidad sin carga en min 410 000 ± 40 000 Par máximo en Nmm ~ 1,6 Instrumento de fresado Friction Grip...
Page 170
3 Descripción técnica Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Midwest Stylus Plus / Midwest Tradi- tion Longitud total máxima en mm Diámetro de trabajo máximo en mm (ISO 2157) Equipo dental Midwest Stylus Plus / Midwest Tradi- tion Presión aire de accionamiento en bares (psi)
Page 171
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Descripción técnica Midwest Stylus Plus / Midwest Tradi- tion Caudal de aire del spray en Nl/min > 2,5 Presión de agua del spray en bares (psi) ~ 2,0 (29) Proporción de agua en el spray ml/min >...
Page 172
3 Descripción técnica Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Acoplamientos rápidos (Dentsply Sirona) Acoplamiento rápido Acoplamiento rápido Acoplamiento rápido 6 orificios LED estilo S 5 orificios LED estilo S 4 orificios LED estilo S Conexión 6 orificios...
Page 173
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Descripción técnica Acoplamiento rápido Acoplamiento rápido Acoplamiento rápido 6 orificios LED estilo S 5 orificios LED estilo S 4 orificios LED estilo S Voltaje de la lámpara (lámpara 3,6 V (opcional) - (Lámpara en la man-...
3 Descripción técnica Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Tipos de conexión de turbina disponibles Tipo de cone- Midwest Stylus Midwest Stylus Midwest Tradi- Midwest Tradi- xión disponible Plus Plus SH tion Pro TCF tion TC para Acoplamiento rápido Midwest...
Page 175
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Descripción técnica Tipo de cone- Midwest Stylus Midwest Stylus Midwest Tradi- Midwest Tradi- xión disponible Plus Plus SH tion Pro TCF tion TC para Acoplamiento rápido 5 orificios estilo S...
Page 176
3 Descripción técnica Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Tipo de cone- Midwest Stylus Midwest Stylus Midwest Tradi- Midwest Tradi- xión disponible Plus Plus SH tion Pro TCF tion TC para Acoplamiento rápido Multiflex LUX (KaVo) Acoplamiento rápido Roto...
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 3 Descripción técnica Marca identificativa del producto Son esteriliza- Número de serie 13 °C bles en un este- rilizador de va- por (autoclave) de acuerdo con la temperatura especificada Fecha de fabri- Referencia cación...
Page 178
3 Descripción técnica Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Código Data Matrix (aquí: un ejemplo) Contenido del código Data Matrix: Código del fabricante (aquí: E276) Número REF (aquí: 875205) Núm. de serie (aquí: 5192) Fecha de fabricación (AAAAMMDD)
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 4 Preparativos Preparativos Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ü La turbina sólo podrá alcanzar su máxima potencia si las presiones de trabajo indicadas están ajustadas [→ 22]. En caso necesario deje que el servicio técnico controle las presiones mediante un distribuidor de estrella entre la manguera y el acoplamiento rápido.
4 Preparativos Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Antes de cada paciente Purgue los canales de agua y aire durante 30 segundos. Acople la turbina. Inserte la fresa. Ajuste una cantidad suficiente de agua de refrigeración (> 50 ml/min) ...
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 5 Manejo Manejo ¡PRECAUCIÓN! Una refrigeración insuficiente produce un sobrecalentamiento de la zona de preparación y daños en la sustancia dental. Asegúrese de que la proporción de agua sea igual o superior a 50 ml/min.
5 Manejo Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Conexión del acoplamiento rápido de Dentsply Sirona a la manguera de alimentación Inserte el acoplamiento rápido (B) en la manguera de alimentación observando los distintos diámetros de tubo. Apriete la tuerca racor (C). Fije el acoplamiento rápido con la llave (A).
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 5 Manejo Sustitución de la turbina ¡PRECAUCIÓN! No extraiga la pieza de mano cuando la turbina esté en marcha. 5.2.1 Turbina con conexión Midwest Inserción de la turbina ➢ Inserte la turbina hasta que oiga cómo encaja.
Page 184
5 Manejo Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 5.2.2 Turbina con conexión Dentsply Sirona o KaVo Inserción de la turbina ➢ Inserte la turbina hasta que oiga cómo encaja. Extracción de la turbina ü La turbina está parada.
Page 185
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 5 Manejo 5.2.3 Turbina con conexión W&H Inserción de la turbina ➢ Inserte la turbina hasta que oiga cómo encaja. Extracción de la turbina ü La turbina está parada. ➢ Presione las marcas (A) del acoplamiento rápido W&H y tire ligeramente de la turbina girándola.
5 Manejo Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Inserción y extracción de instrumentos de fresado IMPORTANTE: ¡Asegúrese de que el botón pueda moverse libremente! ¡ATENCIÓN! Utilice solamente fresas y talladores de diamante afilados y en perfecto estado. Utilice fresas y talladores de diamante limpios para evitar que entre suciedad en el sistema de mordaza.
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 5 Manejo Ajuste del spray refrigerante ➢ Ajuste el caudal del agua refrigerante con el anillo de regulación (A) (> 50 ml/min). Consejo: puede medir la cantidad de agua refrigerante con un vaso de dosificación y un reloj.
Page 188
5 Manejo Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Para obtener el caudal de agua máximo, gire el anillo de regulación hacia la izquierda o hacia la derecha. 67 27 148 D3673.201.09.01.04...
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 6 Acondicionamiento posterior Acondicionamiento posterior Después de cada tratamiento ¡ATENCIÓN! Lleve a cabo el acondicionamiento inmediatamente después del tratamiento, a más tardar tras una hora. ¡ATENCIÓN! Use exclusivamente el Midwest Plus Spray.
6 Acondicionamiento posterior Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Transporte la turbina y el acoplamiento rápido a la sala de higiene utilizando un recipiente de transporte adecuado. Realice un acondicionamiento mecanizado. En casos excepcionales se puede realizar un acondicionamiento manual teniendo en cuenta los requisitos nacionales/locales pertinentes.
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Acondicionamiento Acondicionamiento Limpieza mecanizada El equipo de limpieza debe estar autorizado por su fabricante para la limpieza y la desinfección de instrumentos odontológicos. Consulte la aplicación en las instrucciones de uso del equipo.
Page 192
7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Ä La turbina está libre de residuos y seca para continuar el acondicionamiento. Sople la turbina con un máximo de 3 bares. Realice los trabajos de conservación de las piezas mecánicas de forma manual ...
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Acondicionamiento Limpieza manual IMPORTANTE:En casos excepcionales, es posible realizar un acondicionamiento manual teniendo en cuenta los requisitos nacionales/locales pertinentes. Los requisitos nacionales/locales deben revisarse de antemano. ¡ATENCIÓN! Lleve a cabo el acondicionamiento inmediatamente después del tratamiento, a más tardar tras una hora.
Page 194
7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition ü Todos los desinfectantes deben estar autorizados en su país y tener propiedades bactericidas, fungicidas y virucidas probadas. Utilice únicamente productos de desinfección sin efecto fijador de proteínas. Rocíe una cantidad suficiente de Midwest Plus Handpiece Cleaner en un trapo limpio que no genere pelusa y limpie con él toda la superficie exterior de la turbina.
Page 195
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Acondicionamiento Realice los trabajos de conservación del mandril de botón de forma manual [→ 53]. Embale la turbina empleando un embalaje adecuado para la esterilización y el almacenamiento, p.ej. papel o laminado.
7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Conservación manual 7.3.1 Conservación mecánica Intervalos ● Después de atender a un paciente ● antes de cada esterilización ● durante una preparación más prolongada (> 10 minutos) 67 27 148 D3673.201.09.01.04...
Page 197
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Acondicionamiento Accesorios necesarios Adaptador de spray para conexión Dentsply Sirona Adaptador de spray para conexión KaVo Adaptador de spray para conexión W&H Adaptador de spray para conexión Midwest Midwest Plus Spray ¡ATENCIÓN! Use exclusivamente el Midwest Plus Spray.
Page 198
7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Procedimiento ü El adaptador del spray está desinfectado. ü Los anillos toroidales del adaptador de spray están intactos. Acople el adaptador de spray a la tobera del envase del spray.
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Acondicionamiento 7.3.2 Cuidado del mandril de botón La conservación del mandril de botón con Midwest Plus Spray elimina los depósitos del sistema de mordaza, manteniendo la capacidad de funcionamiento. Intervalo ●...
Page 200
7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Procedimiento ü La turbina está limpia y desinfectada. Fije el cabezal de la turbina con el mandril a la tobera del envase del spray. Pulverice spray sobre el mandril durante 1 - 2 segundos.
Page 201
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Acondicionamiento 7.3.3 Cuidado de la abertura de la tobera del spray refrigerante Si el nivel de cal en el agua corriente es muy alto, las toberas del spray refrigerante pueden estrecharse u obstruirse debido a los depósitos calcáreos.
Page 202
7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7.3.4 Limpieza de la superficie del conductor de luz Compruebe la superficie del conductor de luz y límpiela según la necesidad. Elimine las partículas de suciedad aplicando aire con una jeringuilla para no rayar las superficies (A).
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Acondicionamiento Esterilización Intervalos: ● antes de la primera puesta en servicio ● antes de cada uso Procedimiento ü La turbina está limpia. ü La turbina se ha sometido a los trabajos de conservación.
Page 204
7 Acondicionamiento Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Temperatura: 132 °C (270 °F)/135 °C (275 °F) Sobrepresión: 1,87 bar (27,12 psi)/2,13 bar (30,89 psi) Embalaje Tipo de esterilización Intervalo de retención Tiempo de seca- al vapor Envasado Proceso de gravita- 15 minutos a 132 °C 30 minutos ción...
Page 205
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 7 Acondicionamiento ¡ATENCIÓN! Durante la fase de secado, tampoco deben superarse los 140 °C (284 °F). Después de la esterilización Extraiga inmediatamente la turbina del esterilizador a vapor ¡PRECAUCIÓN! . La turbina está caliente. ¡Peligro de quemaduras! ¡ATENCIÓN! No acelere el proceso de enfriamiento...
8 Mantenimiento Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Mantenimiento Sustituya los elastómeros, p. ej. anillos toroidales, según su desgaste, tal y como se indica. Compruebe una vez al mes el sistema de mordaza de los instrumentos de fresado Friction Grip [→ 60].
Page 207
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8 Mantenimiento Proceso ü La fecha de caducidad del dispositivo de comprobación de mandril (A) no se ha superado. Introduzca el dispositivo de comprobación del mandril en el sistema de sujeción FG.
8 Mantenimiento Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Consejo: documente la hora y el resultado de la comprobación para su propia información. Revisión del acoplamiento rápido Dentsply Sirona 8.2.1 Sustitución de los anillos toroidales Retire el anillo toroidal defectuoso.
Page 209
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8 Mantenimiento 8.2.2 Sustitución del anillo de sección rectangular Para garantizar la función "bloqueo doble de reabsorción en el conducto de agua de spray" se recomienda sustituir el anillo de sección rectangular (C) dos veces al año.
Page 210
8 Mantenimiento Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8.2.3 Sustitución de la lámpara halógena/LED ¡PRECAUCIÓN! La bombilla puede presentar una temperatura elevada. ¡Existe peligro de quemaduras! Espere hasta que la bombilla se enfríe. Extraiga la turbina. Desenrosque la caperuza (B).
Page 211
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8 Mantenimiento ➢ Retire el LED y vuélvalo a introducir después de girarlo 180° alrededor de su propio eje. 8.2.4 Sustitución del cartucho de agua del spray Accesorios necesarios ● Cartucho de agua del spray ●...
Page 212
8 Mantenimiento Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Coloque el cartucho de agua del spray nuevo. Al insertar el disco de obturación, tenga en cuenta el lado abultado (C). 67 27 148 D3673.201.09.01.04...
Page 213
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8 Mantenimiento 8.2.5 Sustitución de las tiras de fieltro (acoplamiento rápido 6 orificios LED estilo S) Sustituya las tiras de fieltro cuando el aire de retorno (que contiene aceite) esté sucio. Se recomienda sustituir las tiras de fieltro al menos trimestralmente.
8 Mantenimiento Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Mantenimiento del acoplamiento rápido Midwest 8.3.1 Sustitución de lámpara halógena del acoplamiento de 6 orificios ¡PRECAUCIÓN! La bombilla puede presentar una temperatura elevada. ¡Existe peligro de quemaduras! Espere hasta que la bombilla se enfríe.
Page 215
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 8 Mantenimiento Asegúrese de orientar la zona de encastre de la lámpara en la base de la lámpara para que esté alineada con la ranura del acoplamiento. Si no fuera posible introducir la lámpara, gire la lámpara 180 grados y vuelva a intentarlo.
9 Repuestos y artículos consumibles Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Repuestos y artículos consumibles Utilice únicamente piezas originales de Midwest o autorizadas por Midwest. Midwest Plus Spray (6 envases de 250 38 00 80M Lámpara halógena (casquillo marrón os-...
Page 217
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 9 Repuestos y artículos consumibles Turbina con conexión Dentsply Sirona Adaptador de spray 59 41 802 Anillo toroidal para adaptador de spray 18 91 840 Juego de repuestos para acoplamiento 41 75 803...
Page 218
9 Repuestos y artículos consumibles Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Esfera Ø 2,5 mm para acoplamiento rá- 34 20 742 Tiras de fieltro para acoplamiento rápido 41 76 389 pido para 6 orificios de 6 orificios...
Page 219
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 9 Repuestos y artículos consumibles Turbina con conexión Midwest Adaptador de spray (Midwest) 38 00 85 Lámpara halógena para acoplamiento 79 02 57 de seis orificios, 2 unidades Junta para acoplamiento de seis orifi-...
Page 220
9 Repuestos y artículos consumibles Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Turbina con conexión KaVo Adaptador de spray (KaVo) 54 56 954 Anillos toroidales (pequeños) para adap- 18 90 842 tador de spray Anillo toroidal (grande) para adaptador...
Page 221
Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition 9 Repuestos y artículos consumibles Turbina con conexión W&H Adaptador de spray (W&H) 54 56 970 Anillo toroidal (pequeño) para adaptador 41 83 849 de spray Anillo toroidal (grande) para adaptador de 70 23 542 Herramienta para sustitución de la lámpa-...
Page 222
10 Eliminación Manual del operador Midwest Stylus Plus / Midwest Tradition Eliminación ● Este producto no contiene sustancias nocivas para el medioambiente según los conocimientos actuales. ● Desinfecte el producto antes de su eliminación. ● Tenga en cuenta la legislación nacional vigente en su país sobre la eliminación de residuos.
Page 224
We reserve the right to make any alterations which may be required due to technical improvements. Sous réserve de modifications dues au progrès technique. Reservados los derechos de modificación en virtud del progreso técnico. D3673.201.09.01.09 07.2019 Ä.-Nr.: 000 000 Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstraße 31 67 27 148 D3673 64625 Bensheim...