Paoli RED DEVIL BLACK BIRD Manuel D'utilisation Et D'entretien

Paoli RED DEVIL BLACK BIRD Manuel D'utilisation Et D'entretien

Clé à chocs portative pneumatique conçue pour l'application sports motorisés

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BLACK BIRD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Paoli RED DEVIL BLACK BIRD

  • Page 1 BLACK BIRD...
  • Page 2 From the Pit Lanes to any businesses, your success is our goal! Grazie per aver scelto un prodotto PAOLI. Dietro il vostro avvitatore ci sono la capacità e l’impegno di un team aziendale che lavora tutti i giorni per essere in grado di offrirvi sempre dei prodotti potenti, affidabili e durevoli nel tempo.
  • Page 3 Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio nell’Emilia (RE) - Italy Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864 info@paoli.net - www.paoli.net RED DEVIL BLACK BIRD OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL Safe operation of this tool is possible only when the operating instructions are read completely and the instructions contained therein are strictly observed.
  • Page 4 Paoli air impact wrench hammer mechanism. Square drive 1/2” Air motor lubrication: Very fluid oil for air tools or Special oil for Paoli air impact wrench Air inlet 1/4” NPT motors. Supply hose inside diameter 10 mm (0.39”)
  • Page 5: General Instructions

    Dino Paoli s.r.l.. A L If you avoid operating at a higher pressure than personalized set of this force is possible,...
  • Page 6: Installation Of Accessories

    (view figure Fig.2-H). L If the wheel gun is left unused for long L Ship the wheel gun back to the PAOLI periods we recommend putting some facilities at least once per year for the oil (special oil for Paoli air impact wrench complete overhauling.
  • Page 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Wear suitable clothing. Do not wear clothing or jewellery which could get caught in moving parts. Protective gloves and non-slip safety shoes should When you use compressed air tools, always check be worn when working outside. Long hair should that the safety regulations which apply in your be kept in a hairnet.
  • Page 8 Switch off the power supply. checking the outgoing air flow (filters, deflectors, After each work session etc.) without explicit authorisation from PAOLI. and before performing calibration, maintenance or replacement operations on the accessories such Stop work immediately should vibrations or as impact sockets, etc., you are recommended to...
  • Page 9: Problem Solving

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL PROBLEM SOLVING PROBLEM CAUSE REMEDY Start lever tool not fully Press the start lever pressed The pressure or the capacity Check the line of air of the line air alimentation is alimentation inadequate or nil Operate in an environment The shaft does not rotate Temperature too low with higher temperature...
  • Page 10: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY Individual machine DINO PAOLI S.R.L. - Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio Nell’Emilia (Re) - Italy declare under our sole responsibility that the product: Machine Type RED DEVIL BLACK BIRD Air impact wrench TECHNICAL DATA View Attachments Section SERIAL NO.
  • Page 11 - www.paoli.net TERMS AND CONDITIONS OF THE MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY The terms and conditions of the warranty provided by DINO PAOLI S.r.l. are: ⚪ A warranty period of twelve months from the ⚪ Complete replacement of the product is...
  • Page 12: Dati Tecnici

    (Indicato per: Mint 400). Peso (kg) 2,42 LUBRIFICAZIONE Lubrificazione masse battenti: Grasso speciale Lunghezza (mm) per le masse battenti degli avvitatori Paoli. Attacco quadro 1/2” Lubrificazione motore pneumatico: Olio molto fluido per utensili pneumatici od Olio speciale Entrata aria 1/4” NPT per il motore degli avvitatori Paoli.
  • Page 13: Avvertenze Generali

    Dino Paoli s.r.l.. Una taratura L Se si evita di operare ad una pressione più elevata personalizzata di tale forza è però possibile, di quella richiesta si risparmia energia, si fa meno...
  • Page 14: Montaggio Degli Accessori

    (vedi Fig.2-A). Paoli (~5cc) od olio molto fluido per utensili L Ogni settimana è consigliato lubrificare (con pneumatici nell’ingresso dell’aria. Queste olio speciale per i motori degli avvitatori Paoli operazioni vanno eseguite in un ambiente od olio molto fluido per utensili pneumatici) idoneo, predisposto per l’aspirazione delle...
  • Page 15: Indicazioni Per La Sicurezza

    INDICAZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE Indossare abiti appropriati. Non usare vestiti larghi o gioielli, che potrebbero impigliarsi in parti in movimento. Si raccomanda di indossare guanti Quando utilizzate utensili pneumatici rispettate protettivi, scarpe antinfortunistiche e antiscivolo sempre le norme di sicurezza previste nel vostro quando si lavora in ambienti esterni.
  • Page 16 L’uso di accessori o di modalità di montaggio diverse da quelle Non modificare alcun elemento di macchina consigliate possono causare lesioni personali. senza esplicita autorizzazione PAOLI, né rimuovere Escludere l’alimentatore. protezioni, dispositivi di sicurezza o di controllo del Al termine di ogni flusso d’aria in uscita (filtri, deflettori, ecc.).
  • Page 17: Risoluzione Dei Problemi

    MANUALE D’USO E MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Leva di avviamento Premere la leva di dell’utensile non premuto a avviamento fondo La pressione o portata della Controllare la linea di linea di alimentazione d’aria alimentazione dell’aria. è nulla o insufficiente L ’albero non gira Operare in un ambiente con Temperatura troppo bassa...
  • Page 18: Dichiarazione Di Conformità Ce

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Singola macchina DINO PAOLI S.R.L. - Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio Nell’Emilia (Re) - Italy dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il prodotto: Tipo di macchina RED DEVIL BLACK BIRD Avvitatore pneumatico ad impulsi...
  • Page 19 Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864 sales@paoli.net - www.paoli.net CONDIZIONI DI GARANZIA LIMITATA DEL FABBRICANTE Le condizioni di garanzia fornite dalla DINO PAOLI S.r.l. sono le seguenti: ⚪ Il periodo previsto è di 12 mesi dalla data ⚪ La sostituzione completa del prodotto non di acquisto e si limita a difetti di materiale è...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Carré conducteur 1/2” Lubrification moteur pneumatique: Huile très fluide pour outils pneumatiques ou Huile spéciale Entrée air 1/4” NPT pour moteur des clés à chocs Paoli. Diamètre intérieur tube alimentation 10 mm (0.39”) CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES Vitesse maximale à vide (Tr/mn) 15120 Température: -5 °...
  • Page 21: Mises En Garde Générales

    L En évitant d’utiliser le clé à chocs à une effectué par Dino Paoli s.r.l.. Un réglage pression supérieure à celle recommandée, personnalisé de cette force est cependant vous économiserez de l’énergie, ferez moins possible, pour des exigences spécifiques de...
  • Page 22: Montage Des Accessoires

    L A intervalles régulier alimenter en rajoutant du lubrifiant (huile spéciale pour les moteurs L Avant toute compétition il est fortement des clés à chocs Paoli ou huile très fluide pour recommandé de faire fonctionner la clé à outils pneumatiques), pour maintenir l’outil chocs dans le sens des aiguilles d’une montre...
  • Page 23: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS DE SECURITE ATTENTION Mettre des vêtements adéquats. Ne pas utiliser de vêtements larges ou de bijoux qui pourraient Lorsque vous utilisez des outils pneumatiques, rester pris dans les pièces en mouvement. Nous respecter toujours les normes de sécurité prévues recommandons de mettre des gants de protection, dans votre milieu de travail et les instructions des chaussures anti-accident et anti-glissement...
  • Page 24: Liste Des Risques Résiduels

    L’utilisation d’accessoires ou de modalités sans l’autorisation préalable de la de montage autres que celles préconisées peuvent Société PAOLI ou de retirer les protections, les provoquer des lésions aux personnes. dispositifs de sécurité ou de contrôle du flux de l’air en sortie (filtres, déflecteurs, etc.).
  • Page 25: Résolution De Problème

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN RÉSOLUTION DE PROBLÈME PROBLEME CAUSE RECOURS Levier de démarrage de l'outil Presser le levier de poussé pas en profondeur démarrage La pression ou le débit de la Vérifiez la ligne d'alimentation ligne de l'alimentation d'air d’air. est insuffisante ou inexistant Opérer dans un Le broche ne tourne pas...
  • Page 26: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Machine simple Nous DINO PAOLI S.R.L. - Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio Nell’Emilia (Re) - Italy déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit : Type RED DEVIL BLACK BIRD Clé à choc FICHE TECHNIQUE Voir la section des Attachments NUMÉRO DE SÉRIE...
  • Page 27: Conditions De Garantie Limitée Du Fabricant

    - www.paoli.net CONDITIONS DE GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT Les conditions de garantie fournies par DINO PAOLI S.r.l. sont les suivantes : ⚪ La durée de la garantie est de 12 mois à ⚪ Le remplacement complet du produit n'est compter de la date d'achat et ne concerne pas prévu, sauf dans le cas d’un défaut...
  • Page 28: Technische Daten

    Anwendungen im Motorcycle Sport (geeignet für: Mint 400). Gewicht (kg) SCHMIERUNG 2,42 Schmierung der Schlagwerke: Spezialfett für Länge (mm) die Schlagwerke der Paoli Schlagschrauber. Vierkantaufnahme 1/2” Schmierung des Druckluftmotors: Sehr flüssiges Öl für Druckluftwerkzeuge oder Spezialöl für Lufteinlass 1/4” NPT den Motor der Paoli Schlagschrauber.
  • Page 29: Allgemeine Hinweise

    Verschieben des Umschalters und damit jeweiligen Anwendung verlangt wird. die Umkehr der Laufrichtung erforderlich ist, ist schon von Dino Paoli s.r.l. vorgenommen L Wenn Sie es vermeiden können, mit einem worden. Eine personalisierte Justierung dieser höheren Druck zu arbeiten, als verlangt wird, Kraft ist jedoch bei besonderen Erfordernissen sparen Sie Energie, machen weniger Lärm und...
  • Page 30: Montage Der Zubehörteile

    Abbildung Abb.2-H). L Wenn der Schlagschrauber für längere Zeit L Den Schlagschrauber mindestens einmal pro Jahr an die PAOLI Strukturen senden, um eine nicht benutzt wird, sollte Öl (Motor-Spezialöl vollständige Überholung vornehmen zu lassen. für Paoli-Schlagschrauber) in den Lufteinlass eingefüllt werden (siehe Abbildung Abb.2-A),...
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Arbeitskleidung tragen. Keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck tragen, die sich in den beweglichen Teilen verhaken könnten. Bei Anwendung von pneumatischen Werkzeugen Es ist ratsam, Schutzhandschuhe und unfall- und immer die im Arbeitsbereich vorgeschriebenen rutschsichere Schuhe zu tragen, wenn man im Sicherheitsnormen, sowie folgenden...
  • Page 32 Die Anwendung von Montagemethoden Kein Element der Maschine darf verändert und die Verwendung von Zubehör, die nicht mit werden ohne Einwilligung durch PAOLI, den von uns empfohlenen übereinstimmen, kann zu auch Schutzschichten, Sicherheits- oder Verletzungen führen. Kontrollvorrichtungen für den Luftausstoß (Filter, Versorgung ausschalten.
  • Page 33 HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG PROBLEMLÖSUNGEN PROBLEM URSACHE BEHEBUNG Der Starthebel des Geräts ist Drücken Sie den Starthebel nicht durchgedrückt Der Druck oder der Durchlass Überprüfen Sie die der Luftzufuhr ist nicht Versorgungsleitung der vorhanden oder unzureichend Luftzufuhr. Arbeiten in einem Umfeld mit Die Welle dreht sich nicht Die Temperatur ist zu niedrig höherer Temperatur...
  • Page 34: Eg-Konformitätserklärung

    EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Gesamtmaschine DINO PAOLI S.R.L. - Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio Nell’Emilia (Re) - Italy erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, daß das produkt: Maschinentyp RED DEVIL BLACK BIRD Schlagschrauber TECHNISCHE DATEN Siehe Abschnitt Attachments SERIEN NR. Siehe Rückseite auf das sich diese Erklärung bezieht, den Anforderungen der Richtlinie für Maschinen 2006/42/EG...
  • Page 35 Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864 sales@paoli.net - www.paoli.net EINGESCHRÄNKTE GARANTIEBEDINGUNGEN DES HERSTELLERS Die von der DINO PAOLI S.r.l. gelieferten Garantiebedingungen lauten wie folgt: ⚪ Die vorgesehene Dauer beträgt 12 Monate ⚪ Der vollständige Ersatz des Produkts ist ab dem Kaufdatum und ist auf nachweisbare...
  • Page 36: Datos Técnicos

    Lubricación motor neumático: Aceite de elevada Entrada aire 1/4” NPT fluidez para herramientas neumáticas o Aceite especial para el motor de las llaves de impacto Paoli. Diámetro interior tubo alimentación 10 mm (0.39”) CONDICIONES AMBIENTALES Máxima velocidad en vacío (RPM) 15120 Temperatura de uso: -5 °...
  • Page 37: Advertencias Generales

    L Si se evita trabajar a una presión superior efectuada por Dino Paoli s.r.l.. Resulta a la requerida, se ahorrará energía, se posible un ajuste personalizado de dicha producirá menos ruido, con un menor fuerza, en caso de exigencias específicas del...
  • Page 38: Montaje De Los Accesorios

    L Enviar la llave de impacto a las sedes de la introducir aceite (aceite especial para los firma PAOLI por lo menos una vez al año para motores de las llaves de impacto Paoli) en la revisión completa.
  • Page 39: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN Llevar vestidos adecuados. No usar vestidos anchos o joyas que pueden quedar atrapados Cuando utilicen herramientas neumáticas, en las partes en movimiento. Se aconseja utilizar respetar siempre las normativas de seguridad guantes de protección, zapatos contra accidentes previstas en su ambiente de trabajo y las y antirresvalamiento cuando se trabaja al aire siguientes instrucciones, para reducir el riego...
  • Page 40: Lista De Riesgos Residuales

    El uso de los accesorios o de modalidades de montaje diferentes de los que No modifique ningún elemento de la máquina se aconsejan puedan causar lesiones personales. sin la autorización necesaria de PAOLI, ni quite Quitar alimentación. las protecciones, los dispositivos de seguridad o...
  • Page 41: Resolución De Los Problemas

    MANUAL DE INSTRUCCIONES RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Palanca de la herramienta no Presionar la palanca de totalmente presionada arranque La presión o capacidad de la Compruebe la línea de linea de alimentación de aire alimentación de aire es poca e insuficiente Operar en un entorno con El Yunque no gira...
  • Page 42: Declaracion De Conformidad Ce

    DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Màquina individual Nosotros DINO PAOLI S.R.L. - Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio Nell’Emilia (Re) - Italy declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto: Tipo de màquina RED DEVIL BLACK BIRD Llave de impacto DATOS TÉCNICOS...
  • Page 43 - www.paoli.net CONDICIONES DE GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE Las condiciones de garantía suministradas por DINO PAOLI S.r.l. son las siguientes: ⚪ El período previsto es de 12 meses ⚪ La sustitución completa del producto no desde la fecha de compra y se limita a los está...
  • Page 45 ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS SPARE PARTS TECHNICAL DATA...
  • Page 46 TECHNICAL CHARTS T: identification label W: Warning label ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL Attacco albero trazione Square drive Carré Conducteur Vierkantaufnahme Conexión cuadrata Leva di avviamento Trigger Levier de Commande Starthebel Palanca de arranque Corpo impugnatura Gun body Poignée Handgriff Empuñadura Coperchio masse Couvercle Masses...
  • Page 47 TECHNICAL CHARTS ATTACHMENTS...
  • Page 48 TECHNICAL CHARTS ATTACHMENTS...
  • Page 49 TECHNICAL CHARTS NUMBER DESCRIZIONE DESCRIPTION Frusta di travaso Transfer hose Regolatore di pressione Air pressure regulator Valvola Female quick disconnect coupling Innesto Male quick disconnect coupling Bombola aria Air bottle Tubo Hose Valvola Female quick disconnect coupling Innesto Male quick disconnect coupling Tubo frusta Whip hose ATTACHMENTS...
  • Page 50 TECHNICAL CHARTS Fig. 5 CLOCKWISE ANTICLOCKWISE ATTACHMENTS...
  • Page 51 SPARE PARTS NUMBER CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION D.09.01.0015 Vite TCEI M5x18 Socket Head Cap Screw D.09.06.0003 Rondella di Sicurezza S5 Lock Washer D.01.03.0092 Coperchio Masse Battenti Clutch Cover D.09.02.0161 Or Nbr 29,82X2,62 O-Ring D.01.15.0075 Cuscinetto Combinato NKXR20 Combined Bearing D.09.13.0003 Anello Quadro 1/2 Inch Retaining Ring, 1/2"...
  • Page 52 Socket Head Cap Screw D.09.01.0009 Vite Stei M5x6 Set Screw D.09.01.0058 Vite Tcei M5x40 Socket Head Cap Screw B.31.0013 Corpo Fast Reverse System Paoli - Nero Fast Reverse System Body - Black D.01.14.0071 Invertitore Rotation Reverser Shaft D.01.47.0010 Deflettore Cop. Diffuser D.01.19.0050...
  • Page 53 Flangia Motore Anteriore Completa Front Motor Housing Complete D.01.16.0077 Flangia Motore Posteriore Completa Rear Motor Housing Complete D.01.49.0105 Coperchio Motore Completo - Nero Whole Motor Cover, Rear - Black B.23.0203 Kit Assistenza Red Devil Black Bird Service Kit Red Devil Black Bird ATTACHMENTS...
  • Page 54 TABLE SPECIFICATIONS 1/2’’ 15,1 m/s 119,7-118,6 dB(A) (K=1,6 m/s =3dB) 1/4” NPT 107,4-106,5 dB(A) Molykote BR2 Plus 10 mm (0.39”) =3dB) DATI TECNICI Attacco quadro Pressione sonora - avvitamento/svitamento Ingresso aria (ISO 15744) Diametro interno tubo Potenza sonora - avvitamento/svitamento (ISO 15744) Vibrazioni - triassiale (ISO 28927-2) Lubrificazione masse battenti: Grasso TECHNICAL DATA...
  • Page 56 DINO PAOLI s.r.l. Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio nell’Emilia (RE) - Italy Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864 info@paoli.net - www.paoli.net...

Table des Matières