Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Metris 320 2jet Eco 14780 Série Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe Metris 320 2jet Eco 14780 Série Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe Metris 320 2jet Eco 14780 Série Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Metris 320 2jet Eco 14780 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Metris 320 2jet Eco
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Metris 320 1jet Eco
29
30
32
Metris 320 2jet
Metris 320 1jet

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Metris 320 2jet Eco 14780 Série

  • Page 1 ZH 用户手册 组装说明 Metris 320 2jet Eco Metris 320 2jet Metris 320 1jet Eco ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Metris 320 1jet JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Page 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Reinigung Bedienung Symbolerklärung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Etalonnage Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Maintenance Safety Notes Dimensions Installation Instructions Flow diagram Spare parts Special accessories Technical Data Cleaning Operation Test certificate Symbol description Adjustment Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Pulitura Procedura Descrizione simbolo Segno di verifica Taratura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Manejo Marca de verificación Descripción de símbolos Ajuste Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7: Montage

    Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Reinigen Bediening Keurmerk Symboolbeschrijving Instellen Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Service Sikkerhedsanvisninger Målene Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Symbolbeskrivelse Forindstilling Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Descrição do símbolo Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Údržba Bezpečnostní pokyny Rozmìry Pokyny k montáži Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Ovládání Zkušební značka Popis symbolů Nastavení Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Údržba Bezpečnostné pokyny Rozmery Pokyny pre montáž Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Popis symbolov Nastavenie Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 保养 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按 套。 照 定期检查 至少一年一次 。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 大小 参见第页 安装提示 流量示意图 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 备用零件 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 颜色代码 请遵守当地国家现行的安装规定。 镀铬 阀门不可与即热式热水 器连接使用。 技术参数 选装附件 不在供货范围内 工作压强: 最大 推荐工作压强: 转接器 测试压强: 参见第页 清洗 参见第页 热水温度: 最大...
  • Page 14 Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Очистка Эксплуатация Описание символов Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Huolto Turvallisuusohjeet Mitat Asennusohjeet Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Merkin kuvaus Säätö Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Skötsel Säkerhetsanvisningar Måtten Monteringsanvisningar Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Rengöring Hantering Testsigill Symbolförklaring Justering Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Simbolio aprašymas Bandymo pažyma Reguliavimas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Održavanje Sigurnosne upute Mjere Upute za montažu Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Regulacija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Teknik bilgiler Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Simge açıklaması Ayarlama arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Întreţinere Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Utilizare Certificat de testare Descrierea simbolurilor Reglare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Χειρισμός Περιγραφή συμβόλΩν Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία ΔιόρθΩση Συναρμολόγηση...
  • Page 22 Slovenski Vzdrževanje Varnostna opozorila Mere Navodila za montažo Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Opis simbola Justiranje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Mõõtude Ohutusjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Paigaldamisjuhised Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Hooldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Apkope Drošības norādes Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Ieregulēšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Ū Montāža...
  • Page 25 Srpski Održavanje Sigurnosne napomene Mere Instrukcije za montažu Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Opis simbola Podešavanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Vedlikehold Sikkerhetshenvisninger Mål Montagehenvisninger Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Betjening Symbolbeskrivelse Prøvemerke Justering Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27: Български

    БЪЛГАРСКИ Поддръжка Указания за безопасност Размери Указания за монтаж Диаграма на потока Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Почистване Обслужване Описание на символите Контролен знак Юстиране Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 28 Shqip Mirëmbajtja Udhëzime sigurie Përmasat Udhëzime për montimin Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Përshkrimi i simbolit Justimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫الصيانة راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫وذلك طبق ا ً للوائح الوطنية أو‬ ‫المواصفة‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫اإلقليمية مرة واحد سنوي ا ً على األقل‬ ‫يجب...
  • Page 30 Magyar Egyéb tartozék Biztonsági utasítások ű Tisztítás Szerelési utasítások Használat ő ő ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő ő ő Beállítás É ő ű ő ő Karbantartás ű ő ő ő...
  • Page 31 Magyar Hiba Megoldás ő ő ő ő ő ő ű ű ő ű ű ő Szerelés...
  • Page 32 日本語 メンテナンス 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 逆止弁は、 に従って定期的 少なく とも 手袋をはめてください。 年に 回 に確認をしてください 日本においては 関連法規に従ってください 。 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてくださ 寸法 次のページを参照 い。 施工上の注意 流量曲線図 次のページを参照 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確 認してください。 施工後のキズ等のお申し出は スペアパーツ 次のページを参照 お断りさせて頂いています。 仕上げ色 配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗浄、 お よび試験を行ってください。 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく ださい。 水栓は瞬間湯沸かし器で...
  • Page 33 150° SW 10 mm 110° SW 19 mm...
  • Page 34 150°...
  • Page 35 110° 110°...
  • Page 36 CLICK CLICK > 2 min...
  • Page 37 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Page 38 Metris 320 2jet Metris 320 2jet Eco Ø 30 Ø 34 G 3/8 Metris 320 1jet Metris 320 1jet Eco Ø 34 G 3/8...
  • Page 39 Metris 320 2jet Metris 320 2jet Eco 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 40 清洁指南 担保 接触 www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation 세정시 권장사항 품질보증 접촉 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation お手入れの方法 保証について ご連絡先...
  • Page 42 Metris 320 2jet Eco Metris 320 1jet Eco...
  • Page 43 Metris 320 2jet Metris 320 1jet...
  • Page 44 开 关 ‫ فتح‬開く ‫ إغالق‬閉じる 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい...
  • Page 48 P-IX DVGW SINTEF 14780XXX 14781000 14820XXX 14821XXX Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products Products...