Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

w w w . e m m i - d e n t . d e
w w w . e m m i - d e n t . d e
EMMI–DENTAL PROFESSIONAL /
EMMI–DENT 6 PROFESSIONAL
230V / 50 Hz
EMAG AG
DIN EN ISO 9001:2008
© EMAG AG
2021111
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EMAG PROFESSIONAL EMMI-DENTAL

  • Page 1 . e m m i - d e n t . d e w w w . e m m i - d e n t . d e EMMI–DENTAL PROFESSIONAL / EMMI–DENT 6 PROFESSIONAL 230V / 50 Hz EMAG AG DIN EN ISO 9001:2008 © EMAG AG 2021111...
  • Page 2 w w w . e m m i - d e n t . d e Fig. 1 Produktbeschreibung / Product Description / Description du produit / Beschrijving van het product / Descrizione del prodotto / Descripción del producto An/Aus / On/Off / Marche/Arret / Aan/Uit / Encendido/Apagado Ultraschallgenerator / Ultrasound Generator / Générateur d‘ultrasons / Ultrasone generator / Generador de ultrasonido Emmi-Dental Professional...
  • Page 3 w w w . e m m i - d e n t . d e Fig. 2 Emmi-dent E2 Emmi-dent E2 Emmi-dent E2 Emmi-dent E2 Emmi-dent E2 Emmi-dent E2 Erwachsene adults Adultes Volwassenen Adulti Adulto Emmi-dent E4 Emmi-dent E4 Emmi-dent E4 Emmi-dent E4 Emmi-dent E4...
  • Page 4: Emmi-Dental Professional / Emmi-Dent 6 Professional

    Deutsch w w w . e m m i - d e n t . d e EMMI–DENTAL PROFESSIONAL / EMMI–DENT 6 PROFESSIONAL Mikro-Zahnreinigung mit Ultraschall Bedienungsanleitung – 230V~ / 50 Hz Lieferumfang • 1 Ladestation • 1 Handteil • 2 Ultraschallaufsätze •...
  • Page 5 Deutsch w w w . e m m i - d e n t . d e ® emmi-dental Mikrozahnreinigung mit echtem Ultraschall PROFESSIONAL So einfach funktioniert's ® emmi-dent 6 PROFESSIONAL Verbinden Sie die Stecken Sie das Handteil Jetzt den Ultraschallaufsatz Ladestation mit der von oben auf die Lade- senkrecht von oben auf das...
  • Page 6 Die Produkte dürfen nur für die in den Katalogen und den technischen Beschreibungen vorgesehenen Einsatzfälle, d. h. zum Reinigen der Zähne, und nur in Verbindung mit von der EMAG AG empfohlenen, bzw. zugelassenen Fremdgeräten und -komponenten verwendet werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Page 7 Deutsch w w w . e m m i - d e n t . d e Sie eine Vibration, das bedeutet, dass die Elektronik des Handteils einwandfrei arbeitet. Die grüne LED- Anzeige unter dem Schalter am Handteil leuchtet nicht. Bei aufgestecktem Ultraschallaufsatz – Gerät eingeschaltet –...
  • Page 8 Deutsch w w w . e m m i - d e n t . d e Die Ultraschalltechnik wird bereits seit Jahrzehnten in vielen medizinischen Bereichen mit großem Erfolg angewendet, u.a. bei Gehirn-, Augen-, Schwangerschafts- und Magenuntersuchungen usw. Die Benutzung von Ultraschall für die Mundhygiene und zur Reinigung und Pfl ege von Zähnen ist für den Menschen absolut unschädlich, ob alt oder jung oder Träger eines Herzschrittmachers.
  • Page 9: Garantie

    Für die Inanspruchnahme der Garantie ist es notwendig, den Kaufbeleg mit Kaufdatum aufzubewahren. Für eine schnelle Bearbeitung Ihrer Garantiefälle senden Sie diese bitte, unabhängig vom Fachhandel, frankiert direkt an die EMAG AG. Unfreie Sendungen können leider aus logistischen Gründen nicht angenommen werden.
  • Page 10 . e m m i - d e n t . d e w w w . e m m i - d e n t . d e EMAG AG Gerauer Str. 34, D-64546 Mörfelden-Walldorf Tel.: +49 (0)6105 - 40 67 00 www.emag-germany.de...
  • Page 11 English w w w . e m m i - d e n t . d e EMMI–DENTAL PROFESSIONAL / EMMI–DENT 6 PROFESSIONAL Dental Micro Cleaning with Ultrasound Operating Instructions – 230 V~ / 50 Hz Scope of Delivery • 1 Charging Station •...
  • Page 12 English w w w . e m m i - d e n t . d e ® emmi-dental Dental Micro Cleaning with Real Ultrasound PROFESSIONAL It functions so simply! ® emmi-dent 6 PROFESSIONAL Connect the charging Insert the handpiece from Now insert the ultrasound station with the socket.
  • Page 13 The products may only be utilised for cases of application intended in the catalogues and the technical descriptions, i.e. for cleaning teeth, and only in conjunction with external devices and components recom- mended or approved by EMAG AG. Any other use or additional use is not considered to be the intended use.
  • Page 14 English w w w . e m m i - d e n t . d e Then hold the bristles motionless on the teeth, slightly from inside, outside and from above (chewing surface) – without applying pressure – for ca. 5 to 10 seconds. The bristles of the ultrasound attachment cover 2-3 teeth.
  • Page 15 For fast handling of your guarantee claim cases, please send these – irrespective of specialised dealer – post-paid directly to EMAG AG. Unfortunately, unpaid shipments cannot be accepted due to logistical reasons. Thank you for your cooperation and understanding.
  • Page 16 Date of Sale Vendor’s Stamp Copyright EMAG AG. All rights reserved. Manufactured in FRG / EU. The contents of these operating instructions are subject to copyright and may neither be entirely or partially copied. Changes, abridgements, enhancements and addi- tions, any publication or translation by third parties requires prior, written consent by EMAG AG.
  • Page 17 French w w w . e m m i - d e n t . d e EMMI–DENTAL PROFESSIONAL / EMMI–DENT 6 PROFESSIONAL Brosse à ultrasons pour le micro-nettoyage des dents Mode d’emploi - 230V~ / 50 Hz Volume de livraison •...
  • Page 18: Micro-Nettoyage Des Dents Aux Authentiques Ultrasons

    French w w w . e m m i - d e n t . d e ® emmi-dental Micro-nettoyage des dents aux authentiques ultrasons PROFESSIONAL Simple et efficace ® emmi-dent 6 PROFESSIONAL Connectez le chargeur Placez la poignée par A présent, placer la brossette à...
  • Page 19 Les produits sont uniquement destinés aux usages prévus dans les catalogues et dans les descrip- tions techniques, à savoir le nettoyage des dents, et uniquement en association avec les dispositifs et composants de tiers recommandés par EMAG AG. Tout autre usage ou usage outrepassant les limites susmentionnées est considéré comme non conforme.
  • Page 20 French w w w . e m m i - d e n t . d e par l’électronique de la poignée. Une fois l’appareil mis en marche, sans brossette pour ultrasons, vous ressentez une vibration, ce qui signifi e que l’électronique de la poignée fonctionne parfaitement. Le voy- ant vert placé...
  • Page 21: Brossettes Pour Ultrasons

    French w w w . e m m i - d e n t . d e La technique par ultrasons est utilisée avec succès depuis des décennies dans de nombreux domaines de la médecine, notamment pour les examens du cerveau, ophtalmologiques, de grossesse et de gastroscopie etc.
  • Page 22: Détartreur

    Pour un traitement rapide de vos demandes de prestations de garantie, veuillez nous les faire parvenir directement, sans passer par un revendeur, par courrier affranchi à EMAG AG. Les envois non affranchis ne peuvent malheureusement pas être traités pour des raisons logistiques.
  • Page 23: Cachet Du Vendeur

    Cachet du vendeur Copyright EMAG AG. Tous droits réservés. Fabriqué en RFA / UE. Le contenu du présent mode d‘emploi est soumis au droit d‘auteur et ne peut être copié ni en partie ni dans son intégralité. Toute modifi cation, coupure, extension ou complément, toute publication ou traduction par des tiers nécessite l‘autorisation écrite préalable d‘EMAG AG.
  • Page 24 Nederlands w w w . e m m i - d e n t . d e EMMI–DENTAL PROFESSIONAL / EMMI–DENT 6 PROFESSIONAL Micro-gebitsreiniging met ultrasone golven Gebruiksaanwijzing – 230V~ / 50 Hz Inhoud van de levering • 1 laadstation •...
  • Page 25 Nederlands w w w . e m m i - d e n t . d e ® emmi-dental Micro-gebitsreiniging met echte ultrasone golven PROFESSIONAL Zo makkelijk gaat het ® emmi-dent 6 PROFESSIONAL Verbind het laadstation Zet het handstuk van bo- Zet nu het ultrasone op- met het stopcontact.
  • Page 26: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Als het product niet wordt gebruikt zoals voorgeschreven, stelt EMAG AG zich niet aansprakelijk voor eventuele schade en biedt zij geen garantie voor een correcte en goede werking van de componenten.
  • Page 27 Nederlands w w w . e m m i - d e n t . d e Aandacht: Gebruik alleen de ultrasoon-tandpasta Emmi-dent, omdat met op de markt gebruikelijke tand- pasta’s de vorming van microcaviteiten (microblaasjes) niet mogelijk is. Schakel hat apparaat in. De ultrasone golven worden in het ultrasone opzetstuk direct boven de borstels gegenereerd en door de elektronica in het handstuk gecontroleerd.
  • Page 28 Nederlands w w w . e m m i - d e n t . d e Werking: Onze ultrasone apparaten zijn de nieuwste en meest effectieve methode voor de mondhygiëne en gebitsverzorging (micro-gebitsreiniging). Ze werden door Duitse ingenieurs ontwikkeld volgens de meest recente wetenschappelijke kennis.
  • Page 29 Ten behoeve van een snelle bewerking van uw garantiezaken verzoeken we u deze, onafhankelijk van de gespecialiseerde handel, gefrankeerd direct naar EMAG AG te sturen. Ongefrankeerde verzendingen kunnen helaas om logistieke redenen niet worden geaccepteerd.
  • Page 30 Verkoopdatum Stempel van de verkoper Copyright EMAG AG. Alle rechten voorbehouden. Geproduceerd in de BRD / EU. De inhoud van deze gebruiksaanwij- zing is onderworpen aan het auteursrecht en mag noch geheel, noch gedeeltelijk worden gekopieerd. Voor wijzigingen, inkortingen, uitbreidingen en aanvullingen, iedere publicatie of vertaling door derden is de voorafgaande, schriftelijke toestemming door EMAG AG vereist.
  • Page 31 Italiano w w w . e m m i - d e n t . d e EMMI–DENTAL PROFESSIONAL / EMMI–DENT 6 PROFESSIONAL Microigiene orale a ultrasuoni Istruzioni per l‘uso – 230V~ / 50 Hz Oggetto della fornitura • 1 caricabatterie •...
  • Page 32 Italiano w w w . e m m i - d e n t . d e ® emmi-dental PROFESSIONAL Microigiene orale con veri ultrasuoni Funzionamento: piu facile di cosi non si puo! ® emmi-dent 6 PROFESSIONAL Collegare il caricabat- Inserire l’impugnatura nel Posizionare la testina a terie alla presa elettrica...
  • Page 33 EMAG AG. Qualsiasi altro uso che si discosti dall’uso sopra menzionato è considerato non conforme. EMAG AG non risponderà di eventuali danni risultanti dall’uso non conforme e non garantirà il funzion- amento corretto e ineccepibile dei componenti.
  • Page 34 Italiano w w w . e m m i - d e n t . d e suoni, una vibrazione indicherà il corretto funzionamento dei componenti elettronici dell’impugnatura.. La spia verde sotto l’interruttore dell’impugnatura non lampeggia. Con la testina a ultrasuoni inserita, e l’apparecchio acceso, la spia verde lampeggiante in basso nell’interruttore indicherà...
  • Page 35 Italiano w w w . e m m i - d e n t . d e sostanze abrasive, perché sfruttano le proprietà delle moderne tecnologie a ultrasuoni. La tecnica a ultrasuoni è già stata utilizzata con successo da decenni in numerosi settori medici, per esempio per eseguire l’elettroencefalogramma, l’esame oculistico, l’ecografi...
  • Page 36 Ai fi ni di una rapida elaborazione della vostra richiesta di garanzia, vi preghiamo di spedire lo scontrino, a prescindere dal rivenditore specializzato, affrancato direttamente a EMAG AG. Per motivi logistici, non saranno accettate le spedizioni non affrancate.
  • Page 37 Data di acquisto Timbro del rivenditore Copyright EMAG AG.. Tutti i diritti riservati. Prodotto nella RFT/UE. Il contenuto delle presenti Istruzioni per l’uso è protetto da diritto d’autore e non può essere copiato integralmente o parzialmente. Eventuali modifi che, riduzioni, ampliamenti e integrazioni, qualsiasi pubblicazione o traduzione da parte di terzi sono soggette all’approvazione scritta...
  • Page 38 Español w w w . e m m i - d e n t . d e EMMI–DENTAL PROFESSIONAL / EMMI–DENT 6 PROFESSIONAL Microlimpieza dental con ultrasonido Instrucciones de uso - 230V~ / 50 Hz Contenido • 1 estación de carga •...
  • Page 39 Español w w w . e m m i - d e n t . d e ® emmi-dental PROFESSIONAL Microlimpieza dental con ultrasonido real Utilizarlo es muy sencillo! ® emmi-dent 6 PROFESSIONAL Enchufar la estación Insertar el mango desde Insertar el elemento de de carga en la toma de arriba en la estación de...
  • Page 40: Uso Inapropiado

    EMAG AG. Cualquier otro uso no contemplado en lo anterior se considera contrario a lo prescrito. En el caso de un uso inapropiado, EMAG AG no asume ninguna responsabilidad por los posibles daños que puedan surgir, ni asume reclamaciones de garantía si el funcionamiento de los componentes es el correcto.
  • Page 41: Modo De Funcionamiento

    Español w w w . e m m i - d e n t . d e de las cerdas y se controla mediante la parte electrónica en el mango. Después de encenderlo (sin el elemento de ultrasonido) sentirá una vibración. Esto signifi ca que la parte electrónica del mango trabaja correctamente.
  • Page 42: Elementos De Ultrasonido

    Español w w w . e m m i - d e n t . d e entre ellas para los estudios específi cos de cerebro, ojos, embarazo, estómago, etc. El uso del ultra- sonido para la higiene bucal y la limpieza dental es absolutamente inocuo para las personas, ya sean jóvenes, mayores o lleven marcapasos.
  • Page 43: Limpiador De Sarro (Sólo Emmi-Dental Professional)

    Para un tratamiento rápido de sus casos de garantía envíenos los mismos, independientemente del comercio especializado, en un sobre franqueado a EMAG AG. Los envíos sin franqueo no pueden ser aceptados por razones logísticas.
  • Page 44 Sello del vendedor Copyright de EMAG AG. Todos los derechos reservados. Fabricado en RFA / EU. El contenido de estas instrucciones de uso está protegido por el derecho de autor y no debe ser copiado en su totalidad o ni parcialmente. Las modifi - caciones, resúmenes, ampliaciones y suplementos, toda publicación o traducción hecha por terceros requieren del...

Ce manuel est également adapté pour:

Professional emmi-dent 6

Table des Matières