Page 1
118056 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство...
7. Warranty Disclaimer carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions is Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting attached. from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to •...
Page 5
überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße 7. Haftungsausschluss hierfür überschreitet. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
Page 6
7. Exclusion de garantie • Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages modèle). provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit •...
Page 7
• Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • A la hora de desplazarlo, asegúrese de que el producto no se vea cargado de forma por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de...
Page 8
• В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать. 7. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший 4. Область применения и характеристики вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не...
Page 9
7. Esclusione di garanzia asimmetrico e che non venga superato il carico massimo. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Rispettare la distanza di sicurezza intorno al carico applicato (a seconda del modello).
Page 10
• Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het product het niet meer. 8. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. 4. Toepassingsgebied en specificaties Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) •...
7. Απώλεια εγγύησης • Κρατήστε την απαραίτητη απόσταση ασφαλείας γύρω από το τοποθετημένο φορτίο Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, (ανάλογα με το μοντέλο). οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη...
• Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół przymocowanego ciężaru (zależnie od modelu). 7. Wyłączenie odpowiedzialności • W razie uszkodzenia produktu natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie stosować Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek więcej produktu. niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
Page 13
7. Szavatosság kizárása • Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Az átállításnál ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan legyen a termék terhelve és szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési közben a maximálisan megengedett teherbírás ne legyen túllépve.
Page 14
7. Vyloučení záruky • Při přestavování dbejte na to, aby nedošlo k asymetrickému zatížení výrobku a Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé překročení maximální přípustné nosnosti. neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním •...
Page 15
• V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte. 8. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. 4. Oblasť použitia a špecifikácia Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) •...
Page 16
7. Exclusão de garantia • Mantenha uma distância de segurança relativamente à carga colocada (variável em A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos função do modelo). provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
7. Garanti reddi • Ayarını değiştirirken ürünün asimetrik olarak yüklenmemesine ve izin verilen maksimum Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak taşıma kapasitesi değerinin geçilmemesine dikkat edin. kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
• În caz de deterioare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu-l mai folosiți. Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea 4.
Page 19
7. Garantifriskrivning • Var noga med att inte belasta produkten osymmetriskt. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Vid justeringen är det viktigt att produkten inte belastas osymmetriskt och att den maximalt tillåtna belastningen då...
Page 20
• Varmista säätöjä tehdessäsi, ettei tuotetta kuormiteta epäsymmetrisesti eikä sen suurin 7. Vastuun rajoitus sallittu kuormitus ylity. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista). epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
Page 21
7. Ограничение на отговорността • Поддържайте чиско мястото на монтаж (спрямо модела). Hama GmbH & Co KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка • В случай на повреда в продукта, премахнете товара, който е монтиран на него и...
At the discretion of Hama GmbH & Co KG, valid warranty claims in this period will be resolved at no cost either by repair or replacement. The warranty period begins on the date of purchase of this product and is valid throughout the EU.
Page 23
Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
Page 24
Ebben az időszakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
Page 25
M Dispoziții de garanție: Pentru acest produs HAMA GmbH & Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte, utililatea, procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o perioadă de 10 ani. Deasemenea este exceptată compatibilitatea produsului cu standarduri viitoare ale programelor dezvoltate ulterior.
Page 26
В случай на нужда от заявка за гаранционен сервиз, моля, пишете ни, като приложите документ /доказателство за покупка, на адрес: Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim, Germany. Можете да се свържете с нас и на: www.hama.de или да ни позвъните на +49...
Page 28
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.