Page 1
118052 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
Page 3
8 mm 60 mm Ø8 mm C1, C2, D1, D2, D3, B2, B3 E1, E2, E3 Flat TV backside / ache TV-Rückseite C1, D1, E1, E3 Curved TV backside / gewölbte TV-Rückseite C2, D2, E2, E3 D3, E3 360° -/+15° 180°...
Page 4
48.0 - 122.0 cm (US: 19" - 48") 7. Warranty Disclaimer Depth: 8.3 - 23.5 cm Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe Rotation: 360°...
Page 5
8,3 - 23,5 cm 7. Haftungssausschluss Rotation: 360° Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Neigung: -/+15° (geräteabhängig) Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Schwenkbereich: bis zu 180°...
Page 6
7. Exclusion de garantie Inclinaison: -/+15° (dépend de l’appareil) La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués jusqu‘à 180° sur 2 articulations par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore Plage de pivotement: (dépend de l’appareil)
Page 7
Profundidad: 8,3 - 23,5 cm 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan Rotación: 360° por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de Inclinación:...
Page 9
48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") 7. Esclusione di garanzia Profondità: 8,3 - 23,5 cm Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal Rotazione: 360° montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
Page 10
Reinig alleen met water of een gangbaar reinigingsmiddel. Draaiing: 360° 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor Hellingshoek: -/+15° (afhankelijk van de apparatuur) schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig max.
Page 11
• • • 360° • • • . ( . 5) • 25 kg ! ( . 6). 48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") • 8,3 - 23,5 cm 360° -/+15° ( Hama GmbH & Co KG 180°...
Page 12
Pochylenie: -/+15° (w zale no ci od urz dzenia) Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub do 180° na 2 przegubach nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
Page 13
Dönthet ség: -/+15° (készülékt l függ en) A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék 180°-os szögben 2 csuklón elforduló szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési Elfordíthatóság:...
Page 14
7. Vylou ení záruky Maximální nosnost: 25 kg Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním Uhlop í ka obrazovky: 48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") návodu k použití...
Page 15
• Držiak je ur ený len pre použitie v budovách. 7. Vylú enie záruky • Používajte držiak len k stanovenému ú elu. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania Maximálna nosnos : 25 kg návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
Page 16
Amplitude de oscilação: Até 180° em 2 articulações (depende do aparelho) 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos Dimensão da placa de xação 18,0 x 6,0 cm provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não na parede: observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Page 17
Diyagonal ekran boyutu: 48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas...
Page 18
Diagonala ecranului: 48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") 7. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate L ime: 8,3 - 23,5 cm...
Page 19
7. Garantifriskrivning Maximal bärkraft: 25 kg Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att Bildskärmsmått diagonalt: 48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
Page 20
Kuvaruudun halkaisija: 48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat Syvyys: 8,3 - 23,5 cm epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Page 21
. 4) • • • • • 360° • • • . 5) • 25 kg . 6). 48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") • 8,3 - 23,5 cm 360° Hama GmbH & Co KG -/+15° ( 180°...
Page 22
(pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
Page 23
Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
Page 24
Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
Page 26
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.