Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

H O M E
TV-Wandhalterung
TV Wall Bracket
118604_06man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 3
T H E
S M A R T
E N T E R T A I N M E N T
S O L U T I O N
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
00118604_06
D
GB
Mode d'emploi
F
E
RUS
I
NL
Οδηγίες χρήσης
GR
PL
H
Návod k použití
CZ
SK
P
TR
RO
Bruksanvisning
S
Pistokelaturi
FIN
05.07.12 10:4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama 00118604 06 Série

  • Page 1 T H E S M A R T S O L U T I O N H O M E E N T E R T A I N M E N T Bedienungsanleitung TV-Wandhalterung Operating Instructions TV Wall Bracket Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство...
  • Page 2 Montagesatz/ Installation kit (A) M6x12 (x4) (G) Ø10x50 (x4) (B) M6x30 (x4) (C) M8x12 (x4) (H) M8x63 (x4) (D) M8x30 (x4) (I) M10 (x4) (E) M8x10 (x8) (K) (x1) (F) M6 (x4) Montage/ Installation 118604_06man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 2 05.07.12 10:4...
  • Page 3 Gerade Rückseite Abgerundete Rückseite Flat back Curved back Optional: Sicherheitsschloss (nicht enthalten) Optionally: safety lock (not included) 118604_06man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 3 05.07.12 10:4...
  • Page 4 118604_06man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 4 05.07.12 10:4...
  • Page 5: Erklärung Von Warnsymbolen Und Hinweisen

    Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt 3. Sicherheitshinweise entschieden haben! • Bitte wenden Sie sich für die Montage dieser Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die fol- Halterung an dazu ausgebildete Fachkräfte! genden Anweisungen und Hinweise zunächst • Besorgen Sie sich geeignetes Montagemate-...
  • Page 6 65,0 x 18,5 cm nigern. platte: nach VESA-Standard 7. Gewährleistung Aufnahme: 600x400 Die Firma HAMA GmbH & Co. KG wird keine Gewährleistung für unsachgemäß installierte 5. Montagevorbereitung und Montage Halterungen übernehmen oder daraus resultie- renden Schäden. Hinweis 8. Fragen und Support ►...
  • Page 7: Explanation Of Warning Symbols And Notes

    Operating Instructions Thank you for choosing a Hama product. 3. Safety instructions Take your time and read the following instruc- • For proper installation, please have this bra- tions and information completely. Please keep cket fitted by a qualified specialist.
  • Page 8 Wall mounting plate 65,0 x 18,5 cm dimensions: 7. Warranty according to the Hama GmbH & Co. KG does not accept warranty Mounting holes: VESA standard until claims for improperly installed brackets or any 600x400 resulting damage or injury.
  • Page 9: Explication Des Symboles D'avertissement Et Des Remarques

    Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit 3. Consignes de sécurité Hama. • Veuillez vous adresser à un spécialiste quali- Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble fié lors de l'installation de ce support. des remarques et consignes suivantes. Veuillez • Procurez-vous le matériel d'installation adé-...
  • Page 10 Fixation: VESA au 600x400 7. Garantie 5. Préparatifs de montage et installation La société HAMA GmbH & Co KG ne se porte pas garante en cas d'installation non conforme Remarque du support, ou en cas de dommages résultant d'une installation non conforme.
  • Page 11 Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un 3. Instrucciones de seguridad producto de Hama. • ¡Recurra a personal especializado con la for- Tómese tiempo y léase primero las siguientes mación adecuada para el montaje de este instrucciones e indicaciones.
  • Page 12 La manipulación interna del aparato por personal no autorizado Aviso por HAMA TECHNICS S.L. anula asimismo esta garantía. Antes de enviar el producto a HAMA TECHNICS S.L. póngase en ► Tenga en cuenta que los tacos sumini- contacto con su establecimiento habitual.
  • Page 13: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы • Соблюдайте безопасный зазор Hama. согласно инструкции по эксплуатации внимательно ознакомьтесь с настоящей телевизионного приемника. инструкцией. Храните инструкцию в • Запрещается монтировать кронштейн в надежном месте для справок в будущем. тех местах, где могут находиться люди.
  • Page 14 чистящим средством. соответствуют Крепежные стандартам 7. Гарантия отверстия: VESA 600x400 Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ненадлежащий монтаж 5. Подготовка к монтажу и монтаж изделия, а также за возникший в результате этого ущерб. Примечание 8. Отдел техобслуживания...
  • Page 15 Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! 3. Indicazioni di sicurezza Prima della messa in esercizio, leggete atten- • Per il corretto montaggio del supporto, rivol- tamente le seguenti istruzioni e avvertenze, gersi a personale specializzato! quindi conservatele in un luogo sicuro per una • Se la parete prevista per l’installazione è...
  • Page 16 Alloggiamento: 7. Garanzia VESA fino 600x400 Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna 5. Operazioni preliminari e montaggio responsabilità per un montaggio scorretto del supporto e per i relativi danni. Avvertenza 8. Domande e supporto ►...
  • Page 17: Veiligheidsinstructies

    Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama 3. Veiligheidsinstructies heeft gekozen. • Laat deze houder door een vakspecialist Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en monteren! instructies volledig door te lezen. Berg deze • Schaf geschikt montagemateriaal aan bij de...
  • Page 18 65,0 x 18,5 cm plaat: 7. Aansprakelijkheid conform VESA-stand- De firma Hama GmbH & Co.KG is niet aanspra- Houder: aard tot 600x400 kelijk voor ondeskundig geïnstalleerde houders of voor schade als gevolg daarvan. 5. Montagevoorbereiding en montage 8.
  • Page 19: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του • Σε περίπτωση διαφορετικού τοίχου από προϊόντος. της Hama! αυτόν που προβλέπεται για την τοποθέτηση Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες θα πρέπει να προμηθευτείτε από το εμπόριο και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το...
  • Page 20 τοποθέτησης και καθαριστικά οικιακής χρήσης του εμπορίου. τοποθέτηση 7. Εγγύηση Υπόδειξη Η εταιρεία HAMA GmbH & Co. KG δεν ► Το στήριγμα τηλεόρασης πρέπει πάντα αναλαμβάνει καμία ευθύνη και δεν παρέχει να τοποθετείται από δύο άτομα! Ζητήστε εγγύηση σε περίπτωση...
  • Page 21: Instrukcja Obsługi

    q Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Po zamocowaniu uchwytu i TV należy Przed pierwszym użyciem należy dokładnie całą konstrukcję sprawdzić pod względem przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy wytrzymałości. przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. • Kontrole należy przeprowadzać (przynajmniej raz na kwartał).
  • Page 22 5. Przygotowanie montażu i montaż 7. Gwarancja HAMA GmbH & Co. KG nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyni- Wskazówki ku nieprawidłowego montażu. ► Montaż uchwytu należy przeprowadzić 8. Pytania w 2 osoby! W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić...
  • Page 23 Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket válasz- 3. Biztonsági és szerelési tudnivalók totta! • A tartó felszerelése előtt tanulmányozza a Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt mellékelt szakszerű vázlatokat. és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A • Ha ezt a tartót a hagyományostól eltérő...
  • Page 24 VESA-szabvány 7. Szavatosság Felrögzítési szabvány: szerinti amíg 600x400 A Hama GmbH & Co.KG nem vállal felelősséget, ha az ajánlottól eltérő készülékekhez alkal- 5. Szerelési előkészítés és összeszerelés mazzák ezt a tartót és ebből eredően vagy a szakszerűtlen összeszerelésből következően Hivatkozás...
  • Page 25 Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Po montáži držáku a ploché TV zkontrolujte Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny pevnost a bezpečnost instalace. a informace. Uchovejte tento text pro případné • Tyto zkoušky by se měly provádět v pravideln- budoucí...
  • Page 26 • Kontrolujte pravidelně pevnost a bezpečnost instalace (nejméně 1x za 3 měsíce). Pro čištění používejte pouze vodu a standardní domácí čisticí přípravky. 7. Záruka Společnost Hama neakceptuje reklamace a škody na majetku nebo zdraví způsobené ne- správným použitím držáku. 118604_06man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 26 05.07.12 10:4...
  • Page 27 Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Po montáži držiaku a plochého TV skontrolu- Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a  in- jte pevnosť a bezpečnosť inštalácie. formácie. Uchovajte tento návod na použitie • Tieto skúšky by sa mali vykonávať v  pravi- pre prípadné...
  • Page 28 5. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia 8. Dotazy a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. Poznámka ► Držiak inštalujte s pomocou druhej oso- Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) by. Zaistite si potrebnú pomoc. Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com...
  • Page 29 Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este 3. Indicações de segurança produto Hama! • Entre em contacto com técnicos especializa- Antes de utilizar o produto, leia completamente dos para efectuar a montagem deste suporte! estas indicações e informações. Guarde, de- • Em caso de outros tipos de materiais na pa-...
  • Page 30 7. Garantia Suporte: padrão VESA a A HAMA GmbH & Co. KG não assume qualquer 600x400 responsabilidade por instalações inadequadas do suporte ou pelos danos daí resultantes. 5. Trabalho preliminar e instalação 8. Perguntas e apoio técnico Nota Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte...
  • Page 31: Kullanma Kılavuzu

    Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür 3. Güvenlik uyarıları ederiz! • Bu duvar bağlantısının montajını bu konuda Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda ve- eğitim görmüş ustalara yaptırınız! rilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun. Bu • Montaj için öngörülen duvarın malzemesi kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın...
  • Page 32 Duvar bağlantı 65,0 x 18,5 cm plakasının boyutu: 7. Garanti VESA normuna göre Firma HAMA GmbH & Co. KG yanlış monte edi- Yuva: değin 600x400 len duvar bağlantılarından ve bunun sonucu oluşabilecek hasarlardan sorumlu değildir. 5. Montaj hazırlığı ve montaj 8.
  • Page 33: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs 3. Instrucţiuni de siguranţă Hama. • Pentru montarea acestui suport vă rugăm să Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp vă adresaţi unui specialist! și să citiți complet următoarele instrucțiuni și • În cazul pereţilor din alt material procuraţi-vă...
  • Page 34 în casă. Dimensiunile plăcii de 65,0 x 18,5 cm fixare pe perete: 7. Garanție Firma HAMA GmbH & Co. nu preia nici o garanţie conform standardului Asimilare: pentru suporturi instalate necorespunzător şi a până VESA 600x400 daunelor rezultate de aici.
  • Page 35: Förklaring Av Varningssymboler Och Hänvisningar

    Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Tänk på att det måste finnas ett säkerhet- Ta dig tid och läs först igenom de följande an- savstånd runt tv-apparaten (styrs av model- visningarna och hänvisningarna helt och hållet.
  • Page 36 Rengöring bara med vatten eller vanliga hushållsrengöringsmedel. Väggfästplattans 65,0 x 18,5 cm mått: 7. Garanti HAMA GmbH & Co. KG lämnar ingen garanti för enligt VESA-standard Fäste: till 600x400 olämpligt installerade fästen eller skador som beror på detta. 5. Monteringsförberedelse och montering 8.
  • Page 37 Pistokelaturi Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Telineen ja näytön asennuksen jälkeen on Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin ko- varmistettava, että ne ovat riittävän tukevia konaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttö- ja että niiden käyttö on turvallista.
  • Page 38 (vähin- tään neljä kertaa vuodessa). Puhdistus vain vedellä tai yleisesti myynnissä olevilla kotip- uhdistusaineilla. 7. Takuu Hama GmbH & Co. KG ei vastaa epäasianmukai- sesti asennetuista telineistä eikä niistä aiheutu- vista vahingoista. 118604_06man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 38 05.07.12 10:4...
  • Page 39 118604_06man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 39 05.07.12 10:4...
  • Page 40 PO Box 80 · 86651 Monheim/Germany Phone: +49 9091 502-0 Fax: +49 9091 502-458 hama@hama.de http://www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table des Matières