Vortice CALDOMI Notice D'emploi Et D'entretien
Vortice CALDOMI Notice D'emploi Et D'entretien

Vortice CALDOMI Notice D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour CALDOMI:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
COD. 5.471.084.013
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
CALDOMI
VORTICE FRANCE
15-33, Rue Le Curbusier
CS 30007
94046 Creteil Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
30/04/2013
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice CALDOMI

  • Page 1 Betriebsanleitung Manual de instrucciones CALDOMI COD. 5.471.084.013 30/04/2013 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue 15-33, Rue Le Curbusier Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Burton on Trent CS 30007 20067 TRIBIANO (MI) DE13 0BB 94046 Creteil Cedex Tel.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sécurité ......9 La société Vortice ne pourra être tenue pour Installation ..... . . 11 responsable des dommages éventuels causés...
  • Page 3: Descrizione Ed Impiego

    • Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili. • Questo apparecchio non è da intendersi adatto all'uso da parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacità...
  • Page 4 In caso di danneggiamento del medesimo, o della relativa spina, provvedere tempestivamente alla sostituzione, che dovrà essere eseguita presso un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. • Non coprire, comprimere o porre in vicinanza di oggetti ad alte temperature il cavo di alimentazione evitare...
  • Page 5: Informazione Importante Per Lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile

    ITALIANO Installazione • Non immergere l’apparecchio in acqua. • Evitare l’uso di agenti chimici, abrasivi o corrosivi, o alcool, che potrebbero danneggiare il prodotto o Posizionamento a terra: alcune sue parti. L’apparecchio è munito di piedino di appoggio • Se l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo estraibile rimovibile, consente...
  • Page 6: Description And Use

    • After removing the appliance from its packaging, ensure that it is complete and undamaged. If in doubt contact Vortice*. Do not leave packaging within the reach of children or differently able persons. • This appliance is not suitable for use by children or...
  • Page 7 (reset manually) which cuts out if the appliance itself the power supply and contact Vortice* immediately. starts to overheat, so as to avoid any risk of Ensure that only genuine original Vortice spares are damage. In these cases, disconnect the plug, leave used for any repairs.
  • Page 8: Installation

    ENGLISH Installation Important information concerning the Floor-standing installation: The appliance has a removable pull-out foot, which environmentally compatible allows installation on a flat surface. When required, insert the foot until it is securely in place (fig. 7) disposal N.B. if the foot is not properly inserted, the appliance cannot remain in an upright position.
  • Page 9: Description Et Mode D'emploi

    • Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti de son emballage : dans le doute, s'adresser immédiatement à un Service après-vente agréé Vortice. Placer les éléments de l'emballage hors de portée des enfants ou des personnes handicapées. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes, y compris les enfants, ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales...
  • Page 10 à cause de la température contacter le Service après-vente agréé Vortice. excessive ou en détermine même la déformation, • Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, le s'adresser à un Service après-vente agréé Vortice. faire vérifier immédiatement à...
  • Page 11: Installation

    FRANCAIS Installation • Eviter l'emploi d'agents chimiques, abrasifs ou corrosifs, alcools, qui pourraient endommager le produit ou ses parties. Positionnement au sol: • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période L’appareil est équipé d'un pied d'appui extractible et prolongée, le protéger de la poussière et de la amovible qui permet de l'installer sur une surface saleté.
  • Page 12: Beschreibung Und Anwendung

    • Die Geräte mit Stecker sind nicht für einen Festanschluss an das Speisenetz geeignet. • Das Gerät nach dem Auspacken auf seine Unversehrtheit und allfällige Transportschäden untersuchen und im Zweifelsfall sofort einen Vortice- Vertragshändler verständigen. Verpackungsmaterial nicht in Reichweite von Kinder und Personen, die sich damit schaden könnten, lassen.
  • Page 13 • Das Gerät nicht abdecken, damit es sich nicht • Im Falle von Betriebsstörungen und/oder Defekten überhitzt. das Gerät sofort abschalten, den Netzstecker • Das Gerät ist nicht für die Tierzucht geeignet. ziehen und sofort einen Vortice-Vertragshändler • Das Gerät manuell rücksetzbaren verständigen.
  • Page 14: Installation

    DEUTSCH Installation zu vermeiden. • Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, sollte es vor Staub und Schmutz geschützt werden. Bodenaufstellung: Das Gerät hat einen ausziehbaren und abnehmbaren Stützfuß, mit dessen Hilfe es auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden kann. Den Fuß einschieben, bis er Wichtige information für die einrastet (Abb.
  • Page 15: Descripción Y Uso

    • Una vez extraído el producto de su embalaje, comprobar su integridad: en caso de duda, contactar inmediatamente con personal cualificado o con un proveedor autorizado de Vortice. No dejar el embalaje al alcance de niños o personas con discapacidad.
  • Page 16 • El aparato posee dispositivos de seguridad con de Vortice. Solicitar recambios originales Vortice restablecimiento manual que interrumpen el para la reparación. funcionamiento en caso de recalentamiento •...
  • Page 17: Instalación

    ESPAÑOL Instalación Información importante sobre eliminación respetuosa con el Emplazamiento en el suelo: El aparato está dotado de un pie de apoyo extraíble medio ambiente y amovible que permite el emplazamiento sobre una superficie plana. Para instalarlo, introducir el pie hasta que quede encastrado (fig.7) EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA Nota: si el pie no se introduce en el alojamiento, el...
  • Page 18: Figures

    FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURAS...
  • Page 20 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toute modification utile à l'amélioration de ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.

Table des Matières