Instrucciones de seguridad específicas
- Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Al apretar o aflojar tornillos
pueden presentarse bruscamente unos elevados pares de reacción.
- Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dis-
positivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de
forma mucho más segura que con la mano.
- Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta
eléctrica. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la
herramienta eléctrica.
- No utilice la herramienta eléctrica si el cable está dañado. No toque
un cable dañado, y desconecte el enchufe de la red, si el cable se daña
durante el trabajo. Un cable dañado comporta un mayor riesgo de elec-
trocución.
Uso y cuidado de baterías
No intente abrir la batería. Podría provocar un cortocircuito.
Proteja la batería del calor excesivo como, p. ej., de una exposición
prolongada al sol, del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo
de explosión.
Si la batería se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane
vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota al-
guna molestia. Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.
Únicamente utilice la batería en combinación con su herramienta eléc-
trica. Solamente así queda protegida la batería contra una sobrecarga
peligrosa.
Solamente utilice baterías originales STAYER de la tensión indicada en
la placa de características de su herramienta eléctrica. Si se utilizan
baterías diferentes, como, p. ej., imitaciones, baterías recuperadas, o
de otra marca, existe el riesgo de que éstos exploten y causen daños
personales o materiales.
En caso de una desconexión automática de la herramienta eléctrica no
mantenga accionado el interruptor de conexión desconexión. La batería
podría dañarse.
La batería viene equipado con un sensor de temperatura que solamente
adm te su recarga dentro del margen de temperatura entre 0 °C y 45 °C.
De esta manera se alcanza una larga vida útil de la batería.
Observe las indicaciones referentes a la eliminación.
Únicamente use los cargadores que se detallan en la página con los
accesorios. Solamente estos cargadores han sido especialmente adap-
tadas a las baterías de iones de litio empleados en su herramienta eléc-
trica.
La batería se suministra parcialmente cargada. Con el fin de obtener la
plena potencia, antes de su primer uso, cárguela completamente en el
cargador.
La batería de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin
que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no
afecta a la batería.
La batería de iones de litio va protegida contra altas descargas. Si la
batería está descargado, un circuito de protección se encarga de desco-
nectar la herramienta eléctrica. El útil deja de moverse.
Protección contra sobrecarga térmica
La herramienta eléctrica no puede sobrecargarse si ésta se utiliza de
forma reglamentaria. En caso de una solicitación excesiva, o al salirse
del margen de temperatura admisible de la batería de 0–50 °C, se redu-
cen las revoluciones.
La herramienta eléctrica solamente funciona de nuevo a plenas revolu-
ciones una vez que la batería haya alcanzado la temperatura admisible
Descripción del funcionamiento
Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones si-
guientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave.
ESPAÑOL
7
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato
mientras lee las instrucciones de manejo.
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido diseñado para apretar y aflojar tornillos.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen de la he-
rramienta eléctrica en la página ilustrada.
1- Punta recambiable de destornillador
2- Casquillo tope
3- Casquillo de ajuste para tope de profundidad
4- Tope de profundidad de atornillado
5- Selector de sentido de giro
6- Botón de enclavamiento del interruptor
7- Interruptor de conexión/desconexión
8- Clip de sujeción al cinturón
9- Soporte universal de puntas de atornillar
10- Batería (DWS L20 - según modelo)
11- Botón de extracción de batería (DWS L20)
12- LED para la iluminación del lugar del atornillamiento (DWS L20)
13- Cargador (DWS L20 - según modelo)
14- Soporte para puntas (DWS L20)
Información sobre ruidos y vibraciones
Determinación de los valores de medición según EN 62841-1.
¡Colocarse un protector de oídos!
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determi-
nado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 62841-
1 y puede servir como base de comparación con otras herramientas
eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la so-
licitación
experimentada por las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicacio-
nes principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio-
nes puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras
aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma
fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la soli cita-
ción por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vi-
braciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que
el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin
ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de
la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario
de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de
la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos,
organización de las secuencias de trabajo.
Datos técnicos en la página 5
Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U] 230/240 V ~
50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Los valores pueden variar si la tensión
fuese inferior, y en las ejecuciones específicas para ciertos países.
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su
aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos
pueden variar.
Montaje
Cambio de útil
Saque hacia delante el tope de profundidad 4.
Retire la punta de atornillar 1. Si fuese necesario puede sacarse y cam-
biarse también el soporte universal de puntas de atornillar 9.
Una vez cambiado el útil, vuelva a montar el tope de profundidad 4.
7