Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

401 Vorticel MPC.qxp
Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruktionshäfte
Használati utasítás
COD. 5.371.084.401
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
25/05/2007
11.55
Pagina 1
Uživatelská příručka
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Kullanım kılavuzu
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
VORTICEL MPC
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
21/05/2007
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice L MPC

  • Page 2: Table Des Matières

    Descrizione accessori ....9 Vortice non può essere considerata responsabile per eventuali danni a persone o cose causate dalla non Dichiarazione di conformità CE ..9 applicazione di quanto contenuto nel libretto.
  • Page 3 Varning - Observera ....20 dessa instruktioner. Vortice kan ej anses ansvarig för Beskrivning av tillbehör ... . . 21 eventuella skador på...
  • Page 6: Applicazioni Tipiche

    401 Vorticel MPC.qxp 25/05/2007 11.55 Pagina 6 APPLICAZIONI TIPICHE TYPICAL APPLICATIONS TYPICKÉ APLIKACE APPLICATIONS TYPIQUES APLICAŢII TIPICE TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN UOBIČAJENA PRIMJENA APLICACIONES TÍPICAS GENEL UYGULAMALAR ™À¡∏£∂π™ ∂º∞ƒª√°∂™ APLICAÇÕES TÍPICAS éÅõóçõÖ ÇàÑõ èêàåÖçÖçàü TYPISKA TILLÄMPNINGAR JELLEMZŐ ALKALMAZÁSOK...
  • Page 7 401 Vorticel MPC.qxp 25/05/2007 11.55 Pagina 7 Questo simbolo significa che l’operazione deve essere eseguita da personale professionalmente qualificato. This symbol indicates that the operation must be carried out by a suitably qualified person. Ce symbole signifie que l'opération doit être exécutée par du personnel professionnellement qualifié. Dieses Symbol zeigt an, dass dieser Vorgang nur durch qualifiziertes Fachpersonal ausgeführt werden darf.
  • Page 12: Description Et Mode D'emploi

    • Si l'appareil est monté à l'extérieur de la pièce, il est s'adresser immédiatement à un Service après-vente indispensable de prévoir une protection opportune agréé Vortice et exiger, en cas de réparation, contre les agents atmosphériques. l'emploi de pièces détachées originales Vortice.
  • Page 13: Description Accessoires

    9 A pour les modèles MPC 252 M , MPC 302 M, MPC 304 M, MPC 354 M, MPC 404 M. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002) Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate...
  • Page 32 • ∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ ÂÁηٷÛÙ·ı› Û ‡„Ô˜ ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ Ù¯ÓÈÎfi ‹ ÛÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ÙˆÓ 2,5 ̤ÙÚˆÓ ·fi ÙÔ ‰¿‰Ô, Â›Ó·È ™¤Ú‚Ș Ù˘ Vortice. º˘Ï¿ÍÙ ٷ ˘ÏÈο Ù˘ ˘Ô¯ÚˆÙÈ΋ Ë Û˘ÌÏËڈ̷ÙÈ΋ ÚÔÛÙ·Û›· ÙˆÓ Û˘Û΢·Û›·˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿ Î·È ¿ÙÔÌ· Ì ÎÈÓÔ‡ÌÂÓˆÓ ÌÂÚÒÓ Ì ÙÔ ÂȉÈÎfi Ï·›ÛÈÔ Ù˘...
  • Page 33 ·ÓÂÌÈÛÙ‹ÚˆÓ ¤ˆ˜ 9 A ÁÈ· ÌÔÓ٤Ϸ MPC 252 M, MPC 302 M, MPC 304 M, MPC 354 M, MPC 404 M. ¢∏§ø™∏ ™Àªª√ƒºø™∏™ CE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002) Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate...
  • Page 34 • Ç ÒÎÛ˜ae Ôa‰eÌËfl ËÁ‰eÎËfl ËÎË ÔoÎÛ˜eÌËfl ËÏ ÚoθÍo ‚ ÚoÏ ÒÎÛ˜ae, eÒÎË Ëı ÔaaÏeÚ˚ ÒËθÌ˚ı Û‰ao‚ ÌeÏe‰ÎeÌÌo o·aÚËÚeÒ¸ Í ÒooÚ‚eÚÒÚ‚Û˛Ú e„o ÏaÍÒËÏaθÌoÈ Ïo˘ÌoÒÚË. a‚ÚoËÁo‚aÌÌoÏÛ ‰ËÎeÛ ÍoÏÔaÌËË Vortice ‰Îfl Ç ÔoÚË‚ÌoÏ ÒÎÛ˜ae ÌeÏe‰ÎeÌÌo o·aÚËÚeÒ¸ Í e„o Ôo‚eÍË. Í‚aÎËÙˈËo‚aÌÌoÏÛ ÒÔeˆËaÎËÒÚÛ. • èË ÏoÌÚaÊe Ìeo·ıo‰ËÏo ÛÒÚaÌo‚ËÚ¸...
  • Page 36 401 Vorticel MPC.qxp 25/05/2007 11.56 Pagina 36...
  • Page 37 401 Vorticel MPC.qxp 25/05/2007 11.56 Pagina 37...
  • Page 38: Installazione

    401 Vorticel MPC.qxp 25/05/2007 11.56 Pagina 38 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACE INSTALLATION INSTALARE INSTALLATION POSTAVLJANJE INSTALACIÓN KURULUM ∂°∫∞Δ∞™Δ∞™∏ INSTALAÇÃO åéçíÄÜ INSTALLATION INSTALLÁLÁS • I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A. • Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A.
  • Page 39 401 Vorticel MPC.qxp 25/05/2007 11.56 Pagina 39...
  • Page 40 401 Vorticel MPC.qxp 25/05/2007 11.56 Pagina 40...
  • Page 41: Collegamento Elettrico Monofase

    401 Vorticel MPC.qxp 25/05/2007 11.56 Pagina 41 COLLEGAMENTO ELETTRICO MONOFASE SINGLE PHASE ELECTRICAL CONNECTIONS BRANCHEMENT ELECTRIQUE MONOPHASE EINPHASIGER ELEKTRISCHER ANSCHLUSS CONEXIÓN ELÉCTRICA MONOFÁSICA LIGAÇÃO ELÉCTRICA MONOFÁSICA ELEKTRISK ENFASANSLUTNING EGYFÁZISÚ ELEKTROMOS BEKÖTÉS JEDNOFÁZOVÉ ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ RACORDARE ELECTRIC® MONOFAZAT® JEDNOFAZNI ELEKTRIâNI PRIKLJUâAK MONOFAZ (TEK FAZLI) ELEKTRİK BAĞLANTISI ª√¡√º∞™π∫∏...
  • Page 42 401 Vorticel MPC.qxp 25/05/2007 11.56 Pagina 42...
  • Page 43: Manutenzione / Pulizia

    401 Vorticel MPC.qxp 25/05/2007 11.56 Pagina 43 MANUTENZIONE / PULIZIA MAINTENANCE / CLEANING ČIŠTĚNÍ / ÚDRŽBA ENTRETIEN / NETTOYAGE ÎNTREŢINERE / CURĂŢARE WARTUNG / REINIGUNG ODRŽAVANJE / ČIŠĆENJE MANTENIMIENTO / LIMPIEZA BAKIM / TEMİZLİK ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ / ∫∞£∞ƒπ™ª√™ MANUTENÇÃO / LIMPEZA íÖïéÅëãìÜàÇÄçàÖ...
  • Page 45 401 Vorticel MPC.qxp 25/05/2007 11.57 Pagina 45 This appliance bears the symbol of the Pour de plus amples informations concernant les barred waste bin. This indicates that, at the systèmes de collecte existants, adressez-vous au end of its useful life, it must not be service local d'élimination des déchets ou au magasin disposed of as domestic waste, but must qui vous a vendu l'appareil.
  • Page 48 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen Vortice S.p.A.

Table des Matières