Page 2
We were thinking of you when we made this product...
Page 3
Electrolux qui nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pourrez en visualiser un exemple sur la couverture de cette notice.
4 electrolux sommaire Sommaire Informations relatives à la sécurité 5 Description de l’appareil Bandeau de commande Première utilisation Utilisation quotidienne Programmes de lavage Entretien et nettoyage En cas d’anomalie de fonctionnement Données techniques Conseils pour les instituts de test 35 Installation En matière de protection de...
à la sécurité electrolux 5 Informations relatives à la sécurité N’utilisez que des produits (détergent, sel, liquide et produit de rinçage) spécifiques pour le Pour votre sécurité et pour garantir lave-vaisselle. une utilisation correcte de Évitez d’ouvrir la porte pendant le l'appareil, lisez attentivement cette fonctionnement de l’appareil, car...
Page 6
6 electrolux informations relatives à la sécurité L’eau présente dans de votre lave- Les branchement électriques et vaisselle n’est pas potable. Des hydrauliques nécessaires à résidus de détergent peuvent l'installation de l'appareil ne subsister dans votre lave- doivent être effectués que par un vaisselle.
7 Description de l’appareil Panier supérieur Réglage de l’adoucisseur d’eau Réservoir à sel Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Plaque signalétique Filtres Bras d’aspersion inférieur Bras d’aspersion supérieur...
8 electrolux bandeau de commande Bandeau de commande Indicateur de programme Voyant de marche/arrêt Manette de sélection des programmes Touche départ/annulation (Cancel) Touche de départ différé (Delay) Voyants...
Page 9
9 Voyants Lavage Il s'allume quand les phases de lavage et de rinçage sont en cours. Séchage Il s'allume pendant la phase de séchage. Fin du programme Il s'allume quand un cycle est terminé. Il possède également des fonctions supplémentaires de signalisation visuelle,...
Page 10
10 electrolux bandeau de commande Manette de sélection des programmes et voyant de marche/arrêt Pour sélectionner un programme, tournez cette manette dans un sens ou dans l'autre, jusqu'à ce que le repère sur la manette se trouve en face du programme indiqué...
11 Première utilisation Avant d’utiliser votre lave-vaisselle Réglage de l’adoucisseur d’eau pour la première fois : Le lave-vaisselle est équipé d’un Assurez-vous que les adoucisseur d’eau conçu pour éliminer raccordements électriques et les minéraux et les sels de l’eau hydrauliques sont conformes aux d’alimentation susceptibles de nuire...
Page 12
12 electrolux première utilisation L’adoucisseur d’eau doit être réglé des 2. Relâchez la touche deux façons suivantes: manuellement, à départ/annulation: les voyants de l’aide du sélecteur de dureté de l’eau et marche/arrêt et de départ/annulation électroniquement, à l’aide du la manette clignotent, indiquant que vous avez de sélection des programmes et la...
Page 13
13 Remplissage du réservoir de sel 4. Remettez le bouchon en place en veillant à ce que le pas de filetage et le joint ne présentent aucune trace de sel. Utilisez uniquement du sel spécial 5. Serrez le bouchon en le tournant pour lave-vaisselle.
Page 14
14 electrolux première utilisation Remplissage du distributeur de En fonction des résultats de brillance et liquide de rinçage de séchage obtenus, adaptez le dosage du liquide de rinçage à l’aide Le liquide de rinçage assure un du sélecteur à 6 positions (position 1 rinçage optimal et un séchage sans...
Page 15
15 Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l’aide de papier absorbant, afin d’éviter une formation excessive de mousse lors du lavage suivant. Utilisez exclusivement des liquides de rinçage de marque, spéciaux pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage...
16 electrolux utilisation quotidienne Utilisation quotidienne Contrôlez le niveau du réservoir de - Les plats de service et les sel et du distributeur de liquide de couverts ne peuvent doivent pas rinçage. être placés les uns dans les autres, ou se chevaucher.
Page 17
17 Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et vaisselle suivants ne sont pas adaptés: Couverts à manche en bois, en corne, en porcelaine ou en nacre. Articles en plastique non résistant à la chaleur. Couverts anciens dont certains éléments sont présentent des soudures et ne...
Page 18
18 electrolux utilisation quotidienne Ouvrez la porte et tirez les paniers vers vous pour y charger la vaisselle. Panier inférieur La panier inférieur est conçu pour y ranger des casseroles, des couvercles, des assiettes, des saladiers, des couverts, etc. Les plats et les grands couvercles doivent être disposés sur les bords...
Page 19
19 Panier à couverts Les couteaux à longue lame disposés avec le manche vers le bas représentent un danger potentiel. Les couteaux et les autres ustensiles pointus ou coupant doivent être placés dans le panier à couverts pointe vers le bas ou en position horizontale, dans le panier supérieur.
Page 20
20 electrolux utilisation quotidienne Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour y ranger des assiettes (assiettes à dessert, sous-tasses, assiettes de service de 24 cm de diamètre maximum), des saladiers, des tasses et des verres. Disposez les articles en quinconce au-dessus et au-dessous des supports pour tasses, de façon à...
Page 21
21 Réglage de la hauteur du panier supérieur Si vous devez laver des plats de grande dimension, disposez-les dans le panier inférieur après avoir mis le panier supérieur dans sa position la plus haute. Hauteur maximale de la vaisselle dans le: panier inférieur...
Page 22
22 electrolux utilisation quotidienne Utilisation du produit de lavage 20 = environ 20 g de détergent 30 = environ 30 g de détergent 3. Tous les programmes avec prélavage nécessitent une dose supplémentaire de détergent (5 à Utilisez exclusivement de produit de 10 g) à...
Page 23
23 Produit de lavage en pastilles Les pastilles de détergent de différents fabricants présentent un Si le séchage n'est pas taux de dissolution variable. C’est satisfaisant, nous vous conseillons pourquoi certains produit de lavage de : en pastilles n’atteignent pas leur 1.
Page 24
24 electrolux utilisation quotidienne Sélection et départ d'un programme de lavage Pendant le déroulement du 1. Vérifiez que les paniers ont été programme, il n'est pas possible chargés correctement et que les de sélectionner un autre bras d'aspersion tournent programme en tournant la manette librement de sélection des programmes ou...
Page 25
25 Annulation du "départ différé" Annulation d'un programme en cours Appuyez sur touche départ/annulation pendant Appuyez sur la touche environ 5 secondes : les voyants départ/annulation pendant de départ/annulation et de départ environ 5 secondes. Le voyant différé...
Page 26
26 electrolux utilisation quotidienne Déchargement du lave-vaisselle Les plats encore chauds sont sensibles aux chocs. C’est pourquoi il est préférable de laisser refroidir la vaisselle avant de la décharger de la machine. Videz en premier lieu le panier inférieur, puis le panier supérieur ;...
27 Programmes de lavage Programme Degré de Type de Description du salissure vaisselle programme Prélavage Vaisselle, Intensif Lavage principal à 70°C couverts, 2 rinçages intermédiaires Très sale plats et Rinçage final casseroles Séchage Prélavage Normal Lavage principal à 65°C...
28 electrolux entetien et nettoyage Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres 4. Saisissez le filtre à mailles grossier (A) par la poignée avec l’orifice et Contrôlez et nettoyez les filtres très retirez-le du microfiltre (B). régulièrement. Des filtres non nettoyés réduisent les performances 5.
Page 29
29 En cas d’absence prolongée Si vous n’utilisez pas l'appareil pendant une longue période de N’utilisez en aucun cas le lave- temps, veillez à: vaisselle sans les filtres. Si les filtres 1. Débrancher la machine et à fermer n’ont pas été...
30 electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli, et peuvent être résolus à l’aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à...
Page 31
31 Anomalie de fonctionnement Cause possible et solution Le programme ne démarre pas La porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée correctement. Fermez la porte. La prise n’est pas branchée. Branchez l'appareil. Le fusible a disjoncté dans la boîte à...
Page 32
32 electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est Vous n’avez pas sélectionné le programme approprié. pas propre. La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l’eau d’atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers.
33 Données techniques Dimensions Largeur 59.6 cm Hauteur 81.8 - 87.8 cm Profondeur 57.5 cm Les informations concernant le branchement Branchement électrique électrique figurent sur la plaque signalétique Tension - Puissance apposée sur le bord intérieur de la porte du lave-...
Page 34
34 electrolux données techniques Valeurs de consommation Programme Durée du Consommation Consommation programme énergétique d’eau (en minutes) (en kWh) (en litres) Intensif 120 - 130 1.8 - 2.0 22 - 24 Normal 105 - 115 1.5 - 1.7 23 - 25 Rapide 1.05...
35 Conseils pour les instituts de test Les essais, conformément à la norme Les essais, conformément à la norme EN 60704, doivent être réalisés avec EN 50242, doivent être réalisés après l’appareil à pleine charge et à l’aide avoir approvisionné...
36 electrolux installation Installation Fixation aux unités adjacentes Le lave-vaisselle doit être fixé pour éviter qu'il bascule. Les branchements électriques et Par conséquent, veillez à ce que le raccordements hydrauliques comptoir sous lequel il est logé est nécessaires à l'installation de correctement fixé...
Page 37
37 Raccordements à l’arrivée d’eau Si la machine est raccordée au moyen de tuyaux neufs ou de tuyaux Ce lave-vaisselle peut être alimenté ayant peu servi, faites s’écouler l’eau en eau chaude (max. 60°) ou en eau pendant quelques minutes avant de froide.
Page 38
38 electrolux installation Tuyau d’arrivée d’eau avec soupape de sécurité Après avoir raccordé le tuyau Attention! d’arrivée d’eau à double paroi, la Tension élevée soupape de sécurité se situe à proximité du robinet. Par conséquent, le tuyau d’arrivée d’eau est sous pression uniquement lorsque l’eau...
Page 39
39 Raccordement du tuyau de vidange De même que le diamètre intérieur des raccords utilisés pour les L’extrémité du tuyau de vidange peut branchements ne doit pas être être raccordée de deux façons: inférieur au diamètre du tuyau 1.
Page 40
40 electrolux installation Branchements électriques L’appareil doit être relié à la terre conformément aux réglementations de normes en vigueur. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vérifiez que la tension nominale et le type d’alimentation figurant sur la plaque signalétique correspondent aux valeurs d’alimentation de la...
41 En matière de protection de l’environnement Matériaux d’emballage Ancien appareil Les matériaux d’emballage sont Le symbole sur le produit ou son conçus dans le respect de emballage indique que ce produit ne l’environnement et sont recyclables.
Page 42
42 electrolux guarantie/service-clientèle Garantie/service-clientèle Belgique Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les DÉCLARATION DE CONDITIONS DE composants remplacés sans frais GARANTIE. deviennent notre propriété. Nos appareils sont produits avec le 3. Afin d'éviter des dommages plus plus grand soin. Malgré cela, un sévères, la défectuosité...
43 8. La garantie ne s'applique pas 12. Si au cours de la période de pour les défectuosités, dues au garantie, la réparation répétée transport, survenues en dehors de d'une même défectuosité n'est notre responsabilité. Celles pas concluante, ou si les frais de causées par une installation ou un...
Page 44
Ces conditions de garantie sont Adresse de notre service clientèle: valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique Belgique. Electrolux Home Products Belgium Pour les appareils exportés, ELECTROLUX SERVICE l'utilisateur doit d'abord s'assurer Bergensesteenweg 719 qu'ils satisfont aux conditions 1502 Lembeek techniques (p.
Page 45
45 Garantie Europeenne Les dispositions de cette garantie européene n’affecte en aucune Cet appareil est garanti par Electrolux manière les droits qui vous sont dans chacun des pays énumérés ci- reconnus par la loi. après et pour la période spécifiée par la garantie ou, à...
Page 46
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabafl› caddesi no : 35 Taksim Istanbul –ÓÒÒˡ...