Page 2
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 3
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de • 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
Page 5
FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. d'eau • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec. • Veillez à ne pas endommager les • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil tuyaux de circulation d'eau.
Page 6
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque de calibrage Panier du bas Réservoir de sel régénérant Panier du haut Fente d'aération 4.
Page 7
FRANÇAIS Voyants de programme Voyants Affichage Touche Option Touche Delay Touche Start 4.1 Voyants Voyant Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant Multitab.
Page 8
Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
Page 9
FRANÇAIS 6. OPTIONS conséquent, la consommation d'énergie Vous devez activer les (environ -25 %). options souhaitées à chaque Il se peut que la vaisselle soit encore fois avant de lancer un mouillée à la fin du programme. programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver La durée du programme est plus courte.
Page 10
7. RÉGLAGES 7.1 Mode Sélection de En général, lorsque vous allumez l'appareil, il est en mode Sélection de programme et mode utilisateur programme. Cependant, si ce n'est pas le cas, vous pouvez sélectionner le mode Lorsque l'appareil est en mode Sélection Sélection de programme de la façon...
Page 11
FRANÇAIS Degrés alle- Degrés fran- mmol/l Degrés Réglage du ni- mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adou- cisseur d'eau <4 <7 <0.7 < 5 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. plus de liquide de rinçage. Cependant, si Comment régler le niveau de vous utilisez des pastilles de détergent l'adoucisseur d'eau...
Page 12
6. Remplissez le distributeur de liquide touches Delay et Start en les de rinçage. maintenant enfoncées jusqu'à ce que les voyants 7.4 Signaux sonores commencent à clignoter et que l'affichage soit vide. Les signaux sonores se déclenchent en 2. Appuyez sur la touche Delay cas d''anomalie de fonctionnement de l'appareil.
Page 13
FRANÇAIS 4. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2.
Page 14
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 3. Si le programme comporte une phase pour allumer l'appareil. de prélavage, versez une petite Assurez-vous que l'appareil est en mode quantité de produit de lavage dans le Sélection de programme. compartiment (D).
Page 15
FRANÇAIS Appuyez simultanément sur les touches Démarrage d'un programme Program et Option et maintenez-les avec départ différé enfoncées jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Sélection de programme. 1. Sélectionnez un programme. 2. Appuyez sur la touche Delay à Annulation du programme plusieurs reprises jusqu'à...
Page 16
10.3 Que faire si vous ne voulez en 1 »). Suivez les instructions indiquées sur l'emballage. plus utiliser de pastilles de • Sélectionnez le programme en fonction détergent multifonctions du type de vaisselle et du degré de salissure. Le programme ECO vous Avant de commencer à...
Page 17
FRANÇAIS 10.5 Avant le démarrage d'un • Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage. programme 10.6 Déchargement des paniers Assurez-vous que : • Les filtres sont propres et correctement 1. Attendez que la vaisselle refroidisse installés. avant de la retirer du lave-vaisselle. La •...
Page 18
ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
Page 19
FRANÇAIS 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Pour certaines anomalies, l'écran Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme, avant de contacter affiche un code d'alarme. le service après-vente, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous même à...
Page 20
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Solution possible Traînées blanchâtres ou pelli- • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop im- cules bleuâtres sur les verres portante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de et la vaisselle.
Page 21
FRANÇAIS 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.