2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie De vaatwasser inruimen Beschrijving van het product Een afwasprogramma selecteren en starten Bedieningspaneel Voor het eerste gebruik Wasprogramma's De waterontharder instellen Onderhoud en reiniging...
Page 3
3 dan horizontaal op het bovenrek of in het • Alleen een gekwalificeerd persoon dient de messenrek. (Niet alle modellen hebben elektrische en loodgieterswerkzaamhe- een messenrek). den, de montage en het onderhoud van • Gebruik alleen gespecificeerde producten het apparaat te verrichten. Dit om licha- voor afwasmachines (afwasmiddel, zout, melijk letsel of schade te voorkomen.
Page 4
4 electrolux – Als de watertoevoerslang of de veilig- Uitstoot golflengte: 450 nm heidsklep beschadigd is, haal dan on- Maximaal vermogen: 548 μW middellijk de stekker uit het stopcon- Neem contact op met het service-cen- tact. trum om de binnenverlichting te vervan- –...
5 Beschrijving van het product Bovenrek Typeplaatje Aanpassen van de instelling van de wa- Filters terhardheid Onderste sproeiarm Zoutreservoir Bovenste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Glansmiddeldoseerbakje...
6 electrolux Bedieningspaneel 4 5 6 Aan-/uit-toets Annuleertoets Programmakeuzetoetsen Multitabknop Toets Energie besparen Toets Uitgestelde start Display Lichtbalk Functie-toetsen Indicatielampjes Indicatielampjes programma Indicatielampjes Zout Het indicatielampje gaat aan wanneer het zoutreservoir bijgevuld moet wor- den. Zie hoofdstuk 'Gebruik van zout voor de vaatwasser'.
Page 7
7 Indicatielampjes Multitabfunctie Gaat aan als u de functie Multitab ingeschakeld heeft. Zie 'Multitabfunctie'. Energie besparen Gaat aan als u de functie Energie besparen ingeschakeld heeft. 1) Wanneer het zoutreservoir en/of het glansmiddeldoseerbakje leeg zijn, gaat het bijbehorende indicatielampje niet aan als er een wasprogramma loopt.
8 electrolux Druk op de Aan/uit-toets. Het apparaat staat – Het programma of de uitgestelde start niet in de instelmodus als: moet worden geannuleerd om terug te – slechts één programma-indicatielampje keren naar de instelmodus. Zie hoofd- aan gaat. stuk 'Een afwasprogramma selecteren –...
9 4. Laat de functietoetsen B en C los. 5. Druk op functietoets A. – De indicatielampjes boven de functie- toetsen B en C gaan uit. – Het programmalampje boven functie- toets A blijft knipperen. – Het digitale display geeft de huidige af- stelling aan.
10 electrolux Gebruik van afwasmiddel en glansmiddel Verschillende merken afwasmiddel heb- ben een ander oplostraject. Sommige afwasmiddeltabletten geven niet het beste reinigingsresultaat tijdens korte af- wasprogramma's. Gebruik lange afwas- programma's als u afwasmiddeltablet- ten gebruikt om het afwasmiddel volle- dig te verwijderen.
11 Schakel de multitab-functie voor het be- 2. Vul het zoutreservoir en het glansmiddel- gin van een afwasprogramma in. doseerbakje. U kunt de multitab-functie niet inscha- 3. Stel de instelling van de waterontharder kelen wanneer het programma loopt. op het hoogste niveau in.
Page 12
12 electrolux 2. Schakel het apparaat in en selecteer een het afwasprogramma dan weer opnieuw afwasprogramma. instellen. 3. Druk op de toets uitgestelde start totdat 1. Houd de toets annuleren ingedrukt totdat op het display knipperend het gewenste alle programmalampjes aan gaan.
13 Wasprogramma's Wasprogramma's Programma Mate van vervui- Soort serviesgoed Beschrijving pro- Ener- ling gramma gie be- sparen Alles Serviesgoed, bestek en Voorwas Ja, met pannen Hoofdwas 45°C of effect. Automatisch 70°C 1 of 2 middelste spoelgangen Laatste spoelgang Drogen...
14 electrolux Energie (kWh) Water (liter) Programma 0,9 - 1,0 9 - 11 Economy (zuinig) 1,0 - 1,2 10 - 11 Een uur Spoelgangen 1) Op het display verschijnt de programmaduur. De druk en temperatuur van het water, veelheid vaat kan deze waarden veran- de variaties in stroomtoevoer en de hoe- deren.
15 Problemen oplossen Het apparaat start of stopt niet tijdens de Probeer eerst het probleem zelf op te lossen werking. (zie tabel). Neem indien dit niet lukt contact op met de service-afdeling. Storing Storingscode Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het apparaat wordt niet...
16 electrolux Modelbeschrijving (MOD.) ....Serienummer (S.N.) ....Productnummer (PNC) ....De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De borden zijn niet schoon. Het geselecteerde afwaspro- Zorg ervoor dat het afwaspro- gramma is niet geschikt voor het...
17 – Het programmalampje boven functie- 6. Druk nogmaals op functietoets B. toets B blijft knipperen. – Het display geeft de nieuwe afstelling – Het display geeft de huidige afstelling aan. aan. 7. Schakel het apparaat uit om de bewer- king op te slaan.
18 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Sélection et départ d'un programme de Description de l'appareil lavage Bandeau de commande Programmes de lavage Avant la première utilisation Entretien et nettoyage Réglage de l'adoucisseur d'eau En cas d'anomalie de fonctionnement Utilisation du sel régénérant...
Page 19
19 • Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la • Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur vaisselle et les ustensiles de cuisine pou- l'appareil pour son nettoyage. Risque vant être lavés en lave-vaisselle. d'électrocution ou de dommage de l'ap- •...
Page 20
20 electrolux • Assurez-vous que tous les raccords de • Attention à ne pas écraser ou endomma- tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter ger la prise et le câble d'alimentation situés les fuites. à l'arrière de l'appareil. • Lorsque vous utilisez l'appareil pour la pre- •...
21 Avertissement Les produits de ment à l'eau en attendant l'interven- tion du médecin. lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être • Conservez les produits de lavage pour corrosifs ! lave-vaisselle dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
22 electrolux Bandeau de commande 4 5 6 Touche Marche/Arrêt Touche Annulation Touches de sélection des programmes Touche « Tout en 1 » Touche Économie Touche Départ différé Affichage Barre lumineuse Touches de fonction Voyants Voyants du programme Voyants Le voyant du réservoir de sel régénérant s’allume lorsqu’il est nécessaire de remplir le réservoir.
Page 23
23 Voyants Liquide de rinçage Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Re- portez-vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage ». Tout en 1 Il s'allume lorsque vous activez la fonction « Tout en 1 ». Reportez-vous à la fonction «...
24 electrolux Mode programmation Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil n'est pas en mode L'appareil doit être en mode Programmation Programmation lorsque : pour effectuer les opérations suivantes : – Un seul voyant de programme s'allume. • Régler et démarrer un programme de la- –...
26 electrolux Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil. 4. Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur. 5. Fermez le réservoir du produit de lavage.
27 2. Remplissez le distributeur de liquide de Réglez le dosage du liquide de rinçage rinçage de liquide de rinçage. Le re- Réglage d'usine : position 3. père 'max.' indique le niveau maximum. Vous pouvez régler le dosage du liquide de 3.
28 electrolux – Placer les ustensiles dans la machine de • Placez les objets légers dans le panier su- façon à ce que l’eau puisse accéder à périeur. Disposez-les de façon à ce qu'ils toutes les surfaces. ne puissent pas se retourner.
29 À la fin d'un programme de lavage Arrêt automatique • L'appareil se met à l'arrêt automatique- La fonction d'arrêt automatique met à l'arrêt ment. l'appareil 10 minutes après la fin du pro- • L’affichage indique 0. gramme de lavage.
30 electrolux Programme Degré de salissu- Type de vaisselle Description du Éco- programme nomie Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage principal à 55 oui, °C sans Une heure 1 rinçage intermé- impact. diaire Dernier rinçage Ce programme rince rapidement la vaisselle 1 rinçage à...
31 6. Nettoyez soigneusement le filtre (B) sous l’eau courante. 7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini- tiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C). 2. Le filtre (A) est composé de 2 pièces.
Page 32
32 electrolux Anomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible Le robinet d'arrivée Ouvrez le robinet d'arri- d'eau est fermé. vée d'eau. Le filtre situé dans le Nettoyez le filtre. tuyau d'arrivée d'eau est bouché. Le tuyau d'arrivée Vérifiez que le raccor- d'eau n'a pas été...
Page 33
33 Symptôme Cause possible Solution possible Les paniers n'ont pas été char- Chargez les paniers correcte- gés correctement, l'eau n'a pas ment. pu accéder à toutes les surfa- ces. Les bras d’aspersion ne peu- Vérifiez qu'une disposition incor- vent pas tourner parce que la recte de la vaisselle ne bloque vaisselle est mal positionnée.
34 electrolux – L'affichage indique le nouveau réglage. Distributeur de liquide 7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser de rinçage activé l'opération. 6. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction B. Caractéristiques techniques Dimensions Largeur 596 mm Hauteur 818 - 898 mm...
35 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Laden von Besteck und Geschirr Gerätebeschreibung Auswählen und Starten eines Bedienblende Spülprogramms Vor der ersten Inbetriebnahme Spülprogramme Einstellen des Wasserenthärters Reinigung und Pflege Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Was tun, wenn …...
Page 36
36 electrolux stellen Sie solche nicht in die Nähe oder Installation auf das Gerät. Dabei besteht Explosions- • Stellen Sie sicher, dass das Gerät während und Brandgefahr. des Transports nicht beschädigt wurde. • Stellen Sie Messer und andere spitze Ge- Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht...
Page 37
37 • Prüfen Sie bei der ersten Verwendung des • Wählen Sie eine Netzsteckdose, die auch Gerätes, dass die Schläuche keine Was- nach der Installation des Gerätes noch zu- serlecks aufweisen. gänglich ist. • Der Wasserzulaufschlauch ist doppelwan- • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie dig und besitzt ein inneres Netzkabel und das Gerät vom Stromnetz trennen möch-...
38 electrolux Warnung! Die Geschirrspüler- hend an einen Arzt und spülen Sie die Augen mit Wasser aus. Reinigungsmittel sind gefährlich und können Korrosion verursachen! • Bewahren Sie die Reinigungsmittel an • Sollte sich mit diesen Reinigungsmit- einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
39 Bedienblende 4 5 6 Ein-/Aus-Taste Abbruch-Taste Programmwahltasten Multitab-Taste Energiespar-Taste Zeitvorwahltaste Display Lichtleiste Funktionstasten Kontrolllampen Programmkontrolllampen Kontrolllampen Salz Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Siehe Abschnitt „Gebrauch von Salz für Geschirrspüler“. Die Kontrolllampe für Salz kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stunden leuchten.
Page 40
40 electrolux Kontrolllampen Klarspülmittel Leuchtet auf, wenn der Klarspülmittelbehälter nachgefüllt werden muss. Sie- he Abschnitt „Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler“. Multitab Leuchtet beim Einschalten der Funktion Multitab auf. Siehe Abschnitt „Funk- tion Multitab“. Energiesparen Leuchtet beim Einschalten der Energiesparfunktion auf.
41 Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Das Gerät – Das Display zeigt die Dauer des Spülpro- ist im Einstellmodus, wenn: gramms oder die Zeitvorwahl an. – Alle Programmkontrolllampen aufleuch- – Um in den Einstellmodus zurückzukeh- ten. ren, müssen Sie das Programm oder den Start der Zeitvorwahl abbrechen.
42 electrolux Sie müssen den Wasserenthärter ma- pen über den Funktionstasten A, B und nuell und elektronisch einstellen. C zu blinken beginnen. 4. Lassen Sie die Funktionstasten B und C Manuelle Einstellung los. Drehen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler 5. Drücken Sie Funktionstaste A.
43 Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler Reinigungsmittel unterschiedlicher Mar- ken lösen sich unterschiedlich schnell auf. Einige Geschirrspüler-Tabs erbrin- gen bei kurzen Spülprogrammen keine optimalen Ergebnisse. Wählen Sie lange Spülprogramme, wenn Sie Geschirrspü- ler-Tabs verwenden, damit sich das Rei- nigungsmittel vollständig auflösen kann.
44 electrolux Die Funktion Multitab sperrt automatisch den 2. Füllen Sie den Salzbehälter und den Klar- Zufluss von Klarspülmittel und Salz. spülmittel-Dosierer. Die Funktion Multitab deaktiviert die Kontroll- 3. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die lampen für Salz und Klarspülmittel.
Page 45
45 – Die Programmdauer blinkt im Display. Wenn ein Spülprogramm oder die Zeit- 5. Schließen Sie die Gerätetür. Das Spül- vorwahl in Betrieb sind, kann die Aus- programm startet automatisch. wahl nicht mehr geändert werden. Für eine neue Auswahl muss das Spülpro- Sie können das Spülprogramm auch bei...
46 electrolux • Entladen Sie zuerst den Unter- und dann Edelstahl schneller abkühlt als das Ge- den Oberkorb. schirr. • An den Innenseiten und an der Gerätetür kann sich Wasser niederschlagen, da sich Spülprogramme Spülprogramme Programm Verschmut- Spülgut Programmbe- Ener-...
47 Energie (kWh) Wasser (in Litern) Programm 1,4 - 1,6 13 - 15 Intensiv Kurz 0,9 - 1,0 9 - 11 Energiesparen 1,0 - 1,2 10 - 11 Eine Stunde Spülgang 1) Das Display zeigt die Programmdauer an. Druck und Temperatur des Wassers, die und die Geschirrmenge können diese...
48 electrolux Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem Cocktail- spieß. Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie die Außenseiten und die Be- dienblende des Gerätes mit einem weichen feuchten Tuch.
Page 49
49 Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Aquasafe-Einrich- Das Display zeigt an Drehen Sie den Was- tung ist ausgelöst. serhahn zu und wen- den Sie sich an den Kundendienst. Das Programm startet Die Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Tür nicht.
50 electrolux Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Falsche Einstellung des Was- Stellen Sie den Wasserenthärter serenthärters entsprechend ein. Verschlusskappe des Salzbe- Stellen Sie sicher, dass der Salz- hälters nicht richtig geschlos- behälter richtig geschlossen ist. sen. Schlieren, Streifen, milchige Fle- Klarspülmitteldosierung zu...
51 Das Typenschild am inneren Rand der (z. B. Solar- oder Photovoltaikanlagen Gerätetür zeigt die elektrischen An- oder Windkraft) aufbereiten, können Sie schlussdaten. durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. Wenn Sie Heißwasser mithilfe umwelt- freundlicher, alternativer Energiequellen...
52 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Índice de materias Información sobre seguridad Carga de cubiertos y vajilla Descripción del producto Selección e inicio de un programa de Panel de mandos lavado Antes del primer uso...
Page 53
53 • Utilice sólo productos específicos para la- • Asegúrese de que el enchufe está desco- vavajillas (detergente, sal, abrillantador). nectado de la toma de corriente durante la • El uso de cualquier otro tipo de sal no es- instalación...
Page 54
54 electrolux – Póngase en contacto con el servicio Potencia máxima emitida: 548 μW técnico para sustituir la manguera de Antes de cambiar la luz interna, diríjase entrada de agua con válvula de segu- al centro de servicio. ridad. Desconecte el suministro de red en la Advertencia Voltaje peligroso.
55 Descripción del producto Cesto superior Placa de especificaciones técnicas Selector de dureza del agua Filtros Depósito de sal Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador...
56 electrolux Panel de mandos 4 5 6 Tecla de encendido/apagado Tecla Cancelar Teclas de selección de programa Tecla Multitab Tecla de ahorro de energía Tecla de inicio diferido Visor digital Barra luminosa Teclas de función Indicadores luminosos Indicadores luminosos de programa Indicadores luminosos Se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal.
Page 57
57 Indicadores luminosos Abrillantador Se enciende cuando es necesario llenar el dosificador del abrillantador. Con- sulte la sección "Uso de detergente y abrillantador". Función Multitab Se enciende cuando se activa la función Multitab. Consulte la sección "Fun- ción Multitab".
58 electrolux Pulse la tecla de encendido/apagado. El – La pantalla muestra la duración de un pro- aparato está en modo de ajuste cuando: grama de lavado o de un inicio diferido. – Se encienden todos los indicadores lumi- – Para volver al modo de ajuste, debe nosos de programa.
59 Ajuste manual luminosos de las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear. Gire el selector de dureza de agua a la posi- 4. Suelte las teclas de función B y C. ción 1 o 2 (consulte la tabla).
60 electrolux Uso de detergente y abrillantador 5. Cierre el dosificador de detergente. Pre- sione la tapa hasta que encaje en su lugar Cada marca de detergente tiene su pro- pio tiempo de disolución Algunas pasti- llas de detergente no ofrecen los mejo- res resultados con los programas de la- vado cortos.
61 Para activar la función Multitab: 3. Ajuste el descalcificador en el nivel más • Pulse la tecla Multitab. Se enciende el in- alto. dicador luminoso de la función. 4. Ejecute un programa de lavado sin vajilla. 5. Ajuste el descalcificador de agua en fun- Para desactivar la función Multitab y usar...
Page 62
62 electrolux – El programa de lavado se pone en 2. Compruebe que hay detergente en el do- marcha de forma automática cuando sificador antes de iniciar un nuevo pro- termina la cuenta atrás. grama de lavado. Al final del programa de lavado Si se abre la puerta, la cuenta atrás se...
63 Programas de lavado Programas de lavado Programa Grado de sucie- Tipo de carga Descripción del Ahorro programa ener- gía Cualquiera Vajilla, cubertería, cace- Prelavado Sí, con rolas y sartenes Lavado principal 45 efecto. Automático °C o 70 °C...
64 electrolux Energía (kWh) Agua (litros) Programa Rápido 0,9 - 1,0 9 - 11 1,0 - 1,2 10 - 11 1 hora Aclarados 1) En el visor digital se muestra la duración del programa. La presión y temperatura del agua, las la cantidad de platos pueden modificar variaciones del suministro de energía y...
Page 65
65 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad con un palillo. Limpieza de las superficies exteriores Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo.
Page 66
66 electrolux Fallo de funciona- Código de fallo Causa probable Posible solución miento El dispositivo anti inun- En el visor digital apa- Cierre el grifo y pónga- dación se ha puesto en se en contacto con el rece marcha. servicio técnico.
67 Problema Causa posible Posible solución La tapa del depósito de sal no Cierre bien la tapa del depósito está debidamente cerrada. de sal. Se ven rayas, puntos blancos o La dosificación del abrillantador Reduzca la dosificación del abri- una película azulada en vasos y...
68 electrolux Si el agua caliente procede de fuentes utilice una toma de agua caliente para de energía alternativas (por ejemplo, pa- reducir el consumo de energía. neles solares, fotovoltaicos o eólicos), Aspectos medioambientales evitar posibles consecuencias negativas El símbolo que aparece en el aparato o para el medio ambiente y la salud pública, lo...
Page 72
U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be www.electrolux.lu Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’...