Page 2
We were thinking of you when we made this product...
Page 3
Electrolux qui nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pourrez en visualiser un exemple sur la couverture de cette notice.
4 electrolux sommaire Sommaire Informations relatives à la sécurité 5 Description de l’appareil Bandeau de commande Première utilisation Utilisation quotidienne Programmes de lavage Entretien et nettoyage En cas d’anomalie de fonctionnement Données techniques Conseils pour les instituts de test 37 Installation En matière de protection de...
à la sécurité electrolux 5 Informations relatives à la sécurité N’utilisez que des produits (détergent, sel, liquide et produit de rinçage) spécifiques pour le Pour votre sécurité et pour garantir lave-vaisselle. une utilisation correcte de Évitez d’ouvrir la porte pendant le l'appareil, lisez attentivement cette fonctionnement de l’appareil, car...
Page 6
6 electrolux informations relatives à la sécurité Consignes de sécurité Installation Les détergents pour lave-vaisselle Vérifiez que le lave-vaisselle n’a peuvent provoquer occasionner subi aucun dommage en cours de des brûlures chimiques aux yeux, transport. Ne branchez jamais un de la bouche et de la gorge. Votre appareil endommagé.
7 Description de l’appareil Panier supérieur Réglage de l’adoucisseur d’eau Ce lave-vaisselle est doté d’un Réservoir à sel éclairage intérieur qui s’allume lors de l’ouverture de la porte et Distributeur de produit de lavage s’éteint lors de la fermeture de Distributeur de liquide de rinçage...
Bandeau de commande Barre lumineuse Touche Marche/Arrêt L'affichage numérique indique : le niveau de dureté sur lequel est Touches de sélection des réglé l'adoucisseur d'eau, programmes le temps restant (approximatif ) avant la fin du programme, Touche de départ différé...
Page 9
9 Voyants Déroulement du Il s’allume quand un cycle est sélectionné et programme reste allumé pendant toute la durée du pro- gramme. Il s’éteint quand le programme est terminé. Fin du programme Il s’allume quand un cycle est terminé.
Page 10
10 electrolux bandeau de commande Mode programmation Rappelez-vous que pour effectuer: le réglage de l’adoucisseur, l’activation/la désactivation du distributeur de liquide de rinçage, le lave-vaisselle DOIT être en mode programmation: Appuyez sur la touche Marche/Arrêt, TOUS les voyants des touches de sélection des programmes sont allumés =...
11 Première utilisation Avant d’utiliser votre lave-vaisselle Réglage de l’adoucisseur d’eau pour la première fois : Le lave-vaisselle est équipé d’un Assurez-vous que les adoucisseur d’eau conçu pour éliminer raccordements électriques et les minéraux et les sels de l’eau hydrauliques sont conformes aux d’alimentation susceptibles de nuire...
Page 12
12 electrolux première utilisation L’adoucisseur d’eau doit être réglé des deux façons suivantes : manuellement, à l’aide du sélecteur de dureté de l’eau et électroniquement, à l’aide de certaines touches de programme présentes sur le bandeau de commande. 3. Appuyez sur la touche 1: les Réglage manuel...
Page 13
13 Remplissage du réservoir de sel 4. Remettez le bouchon en place en veillant à ce que le pas de filetage et le joint ne présentent aucune trace de sel. Utilisez uniquement du sel spécial 5. Serrez le bouchon en le tournant pour lave-vaisselle.
Page 14
14 electrolux première utilisation Remplissage du distributeur de En fonction des résultats de brillance liquide de rinçage et de séchage obtenus, adaptez le dosage du liquide de rinçage à l’aide Le liquide de rinçage assure un du sélecteur à 6 positions (position 1 rinçage optimal et un séchage sans...
Page 15
15 Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l’aide de papier absorbant, afin d’éviter une formation excessive de mousse lors du lavage suivant. Utilisez exclusivement des liquides de rinçage de marque, spéciaux pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage...
16 electrolux utilisation quotidienne Utilisation quotidienne Contrôlez le niveau du réservoir de - Les plats de service et les sel et du distributeur de liquide de couverts ne peuvent doivent pas rinçage. être placés les uns dans les autres, ou se chevaucher.
Page 17
17 Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et vaisselle suivants ne sont pas adaptés: Couverts à manche en bois, en corne, en porcelaine ou en nacre. Articles en plastique non résistant à la chaleur. Couverts anciens dont certains éléments sont présentent des soudures et ne...
Page 18
18 electrolux utilisation quotidienne Ouvrez la porte et tirez les paniers Les deux rangées de support du vers vous pour y charger la vaisselle. panier inférieur peuvent être abaissées aisément pour vous Panier inférieur permettre de charger des casseroles, La panier inférieur est conçu pour y des poêles et des saladiers.
Page 19
19 Panier à couverts Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent. Pour faciliter le chargement du panier Les couteaux à longue lame à couverts, nous vous conseillons disposés avec le manche vers le d’abaisser la poignée de celui-ci...
Page 20
20 electrolux utilisation quotidienne Le panier à couverts est constitué de deux parties, qu’il vous est possible de séparer parties amovibles pour obtenir une plus grande surface de rangement. Pour séparer les deux parties, faites-les glisser à l’horizontale en direction opposée et détachez-les (fig.
Page 21
21 Panier supérieur Pour les verres à long pied (selon la taille), vous pouvez relever le support Le panier supérieur est conçu pour y vers la gauche ou vers la droite. ranger des sous-tasses, des saladiers, des tasses, des verres, des casseroles et des couvercles.
Page 22
22 electrolux utilisation quotidienne Réglage de la hauteur du panier supérieur Si vous devez laver des plats de grande dimension, disposez-les dans le panier inférieur après avoir mis le panier supérieur dans sa position la plus haute. Hauteur maximale de la vaisselle dans le panier inférieur Avec le panier supérieur relevé...
Page 23
23 Utilisation du produit de lavage 20 = environ 20 g de détergent 30 = environ 30 g de détergent 3. Tous les programmes avec prélavage nécessitent une dose supplémentaire de détergent (5 à Utilisez exclusivement de produit de 10 g) à...
Page 24
24 electrolux utilisation quotidienne “fonction Tout en 1” Activation/désactivation de la fonction Tout en 1 Cet appareil est doté de la fonction “Tout en 1”, ce qui vous permet Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. d’utiliser les pastilles des produits de Le lave-vaisselle doit se trouver en lavage combinés “3 en 1”.
Page 25
25 Activation/désactivation du 5. Pour mémoriser cette opération, distributeur de liquide de rinçage mettez à l'arrêt le lave-vaisselle en appuyant sur la touche 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Marche/Arrêt. Le lave-vaisselle doit se trouver en mode programmation.
Page 26
26 electrolux utilisation quotidienne Sélection et départ d’un Réglage et départ du programme programme de lavage avec "départ différé" 1. Après avoir sélectionné le programme de lavage, appuyez sur la touche départ différé jusqu'à Sélectionnez le programme et le ce que le nombre d'heures départ différé...
Page 27
27 Il vous est possible de sélectionner Interrompez ou annulez un le programme de lavage et la programme en cours UNIQUEMENT durée du départ différé également si cela s’avère strictement lorsque la porte est fermée. nécessaire. Rappelez-vous que, dans ce cas, Attention! Un nuage de vapeur peut dès que vous appuyez sur la...
Page 28
28 electrolux utilisation quotidienne Fin du programme de lavage Déchargement du lave-vaisselle Le lave-vaisselle s'arrête Les plats encore chauds sont automatiquement et le voyant du sensibles aux chocs. C’est programme en cours s'éteint. pourquoi il est préférable de laisser refroidir la vaisselle avant Le voyant d'indication de la fin du de la décharger de la machine.
29 Programmes de lavage Programme Degré de Type de Description du salissure vaisselle programme Prélavage Vaisselle, Lavage principal à 70°C couverts, Très sale 2 rinçages intermédiaires plats et Rinçage final Intensif casseroles Séchage Prélavage Vaisselle, Lavage principal à 50°C ou 65°C...
30 electrolux entetien et nettoyage Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres 4. Saisissez le filtre à mailles grossier (A) par la poignée avec l’orifice et Contrôlez et nettoyez les filtres très retirez-le du microfiltre (B). régulièrement. Des filtres non nettoyés réduisent les performances 5.
Page 31
31 En cas d’absence prolongée Si vous n’utilisez pas l'appareil pendant une longue période de N’utilisez en aucun cas le lave- temps, veillez à: vaisselle sans les filtres. Si les filtres 1. Débrancher la machine et à fermer n’ont pas été...
32 electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli, et peuvent être résolus à l’aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à...
Page 33
33 Anomalie de fonctionnement Cause possible et solution La porte du lave-vaisselle n’a pas été Le programme ne démarre pas fermée correctement. Fermez la porte. La prise n’est pas branchée. Branchez l'appareil. Le fusible a disjoncté dans la boîte à...
Page 34
34 electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est Vous n’avez pas sélectionné le programme approprié. pas propre. La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l’eau d’atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers.
35 Données techniques Dimensions Largeur 59,6 cm Hauteur 81.8 - 87.8 cm Profondeur 57,5 cm Les informations concernant le branchement Branchement électrique électrique figurent sur la plaque signalétique Tension - Puissance apposée sur le bord intérieur de la porte du lave-...
Page 36
36 electrolux données techniques Valeurs de consommation Programme Durée du Consommation Consommation programme énergétique d’eau (en minutes) (en kWh) (en litres) Intensif 1,8 - 2,0 23 - 25 Auto 1,1 - 1,5 12 - 23 Rapide 1,05 (Programme de test pour les...
37 Conseils pour les instituts de test Les essais, conformément à la norme Les essais, conformément à la norme EN 60704, doivent être réalisés avec EN 50242, doivent être réalisés après l’appareil à pleine charge et à l’aide avoir approvisionné...
38 electrolux installation Installation Fixation aux unités adjacentes Le lave-vaisselle doit être fixé pour éviter qu'il bascule. Les branchements électriques et Par conséquent, veillez à ce que le raccordements hydrauliques comptoir sous lequel il est logé est nécessaires à l'installation de correctement fixé...
Page 39
39 Raccordements à l’arrivée d’eau Si la machine est raccordée au moyen de tuyaux neufs ou de tuyaux Ce lave-vaisselle peut être alimenté ayant peu servi, faites s’écouler l’eau en eau chaude (max. 60°) ou en eau pendant quelques minutes avant de froide.
Page 40
40 electrolux installation Tuyau d’arrivée d’eau avec soupape de sécurité Après avoir raccordé le tuyau Attention! d’arrivée d’eau à double paroi, la Tension élevée soupape de sécurité se situe à proximité du robinet. Par conséquent, le tuyau d’arrivée d’eau est sous pression uniquement lorsque l’eau...
Page 41
41 Raccordement du tuyau de vidange La longueur totale du tuyau de vidange, rallonge comprise, ne doit L’extrémité du tuyau de vidange peut pas dépasser 4 mètres. Le diamètre être raccordée de deux façons: intérieur de la rallonge ne doit pas 1.
Page 42
42 electrolux installation Branchements électriques L’appareil doit être relié à la terre conformément aux réglementations de normes en vigueur. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vérifiez que la tension nominale et le type d’alimentation figurant sur la plaque signalétique correspondent aux valeurs d’alimentation de la...
43 En matière de protection de l’environnement Matériaux d’emballage Ancien appareil Les matériaux d’emballage sont Le symbole sur le produit ou son conçus dans le respect de emballage indique que ce produit ne l’environnement et sont recyclables.
44 electrolux garantie/service-clientèle Garantie/service-clientèle Belgique Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les DÉCLARATION DE CONDITIONS DE composants remplacés sans frais GARANTIE. deviennent notre propriété. Nos appareils sont produits avec le 3. Afin d'éviter des dommages plus plus grand soin. Malgré cela, un sévères, la défectuosité...
Page 45
45 8. La garantie ne s'applique pas 12. Si au cours de la période de pour les défectuosités, dues au garantie, la réparation répétée transport, survenues en dehors de d'une même défectuosité n'est notre responsabilité. Celles pas concluante, ou si les frais de causées par une installation ou un...
Page 46
46 electrolux garantie/service-clientèle 8. La garantie ne s'applique pas 12. Si au cours de la période de pour les défectuosités, dues au garantie, la réparation répétée transport, survenues en dehors de d'une même défectuosité n'est notre responsabilité. Celles pas concluante, ou si les frais de causées par une installation ou un...
Page 47
Ces conditions de garantie sont Adresse de notre service clientèle: valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique Belgique. Electrolux Home Products Belgium Pour les appareils exportés, ELECTROLUX SERVICE l'utilisateur doit d'abord s'assurer Bergensesteenweg 719 qu'ils satisfont aux conditions 1502 Lembeek techniques (p.
Page 48
48 electrolux garantie/service-clientèle Garantie Europeenne Les dispositions de cette garantie européene n’affecte en aucune Cet appareil est garanti par Electrolux manière les droits qui vous sont dans chacun des pays énumérés ci- reconnus par la loi. après et pour la période spécifiée par la garantie ou, à...
Page 49
Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabafl› caddesi no : 35 Taksim Istanbul –ÓÒÒˡ +7 495 9377837 129090 ÃÓÒÍ‚‡, ŒÎËÏÔËÈÒÍËÈ...