13. TECHNICKÉ INFORMACE................18 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Všeobecné...
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí • pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou použitou soupravu hadic znovu. 1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo • osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných...
ČESKY 2.3 Vodovodní přípojka • Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči. • Dbejte na to, abyste hadice • Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, nepoškodili. dokud se nedokončí program. Na • Před připojením spotřebiče k novým nádobí mohou být zbytky mycího hadicím nebo k hadicím, které...
ČESKY Kontrolky programů Kontrolky Displej Tlačítko Option Tlačítko Delay Tlačítko Start 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí. Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka Multitab. Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí. Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí. Kontrolka EnergySaver.
Program Stupeň znečištění Fáze programu Funkce Druh náplně • Vše • Předmytí 1) Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpině‐ ného nádobí a příborů. (Jedná se o standardní program pro zkušebny.) 2) Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví...
ČESKY 6.1 Multitab Pokud tuto funkci nelze s daným programem použít, příslušná kontrolka Tuto funkci zapněte, když používáte se nerozsvítí nebo bude několik sekund kombinované mycí tablety, které rychle blikat a poté zhasne. obsahují sůl, leštidlo a mycí prostředek. Na displeji se zobrazí aktualizovaná Mohou také...
Page 10
škodlivé nebo nežádoucí účinky na a na displeji se zobrazuje délka výsledky mytí nebo na spotřebič. programu. Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím Když zapnete spotřebiče, obvykle se je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje přepne do režimu volby programu.
ČESKY 7.3 Dávkovač leštidla 3. Stisknutím Option změňte nastavení. 4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez Zap/Vyp. šmouh a skvrn. 5. Seřiďte dávkování leštidla. 6. Naplňte dávkovač leštidla. Leštidlo je uvolňováno automaticky během fáze horkého oplachu. 7.4 Zvuková signalizace Použití...
Page 12
8.2 Jak plnit dávkovač leštidla nepracuje. Mycí fáze se spustí až po dokončení této procedury. Tato procedura se pravidelně opakuje. 8.1 Zásobník na sůl POZOR! Používejte pouze sůl pro myčky nádobí. Sůl se používá k regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody a k zajištění dobrých mycích výsledků...
ČESKY 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1. Otevřete vodovodní kohoutek. 4. Zavřete víko. Ujistěte se, že se 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte uvolňovací tlačítko zaklapne zpět. spotřebič. 9.2 Nastavení a spuštění Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu. programu • Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte zásobník na sůl.
Kontrolka zvoleného programu bliká. Zrušení programu 3. Stiskněte Start. 4. Odpočet spustíte zavřením dvířek Současně stiskněte a podržte Program spotřebiče. a Option, dokud se spotřebič nepřepne Po dokončení odpočtu se program spustí do režimu volby programu. a rozsvítí se kontrolka mycí fáze.
ČESKY dosažení nejlepších výsledků mytí a • Nevkládejte do spotřebiče předměty, sušení používat samostatný mycí které sají vodu (houby, hadry). prostředek (prášek, gel, tablety bez • Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla, doplňujících funkcí), leštidlo a sůl které dejte do odpadu. odděleně.
11.1 Čištění filtrů Systém filtru se skládá ze tří částí. 5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot. 6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma 1.
ČESKY • Používejte pouze neutrální mycí POZOR! prostředky. Nesprávné umístění filtrů • Nepoužívejte prostředky s drsnými může mít z následek špatné částicemi, drátěnky nebo výsledky mytí a poškození rozpouštědla. spotřebiče. 11.4 Čištění vnitřního prostoru 11.2 Čištění ostřikovacích • Pečlivě očistěte spotřebič včetně ramen pryžového těsnění...
Problém a výstražný kód Možné řešení Je aktivován bezpečnostní • Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autori‐ systém proti vyplavení. zované servisní středisko. Na displeji se zobrazí Po kontrole spotřebiče jej vypněte a Při výskytu výstražných kódů, které...
ČESKY Příkon Režim vypnuto (W) 0.10 1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek. 2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná ener‐ gie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie. 14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené...
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............38 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou...
FRANÇAIS secteur de 13 A. S'il est nécessaire de • Les produits de lavage pour lave- changer le fusible de la fiche électrique, vaisselle sont dangereux. Suivez les utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS consignes de sécurité figurant sur 1362).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Fente d'aération Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier du bas Plaque de calibrage Panier du haut Réservoir de sel régénérant 4.
FRANÇAIS Voyants de programme Voyants Affichage Touche Option Touche Delay Touche Start 4.1 Voyants Voyant Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant Multitab.
Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Tous les modèles • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
FRANÇAIS 6. OPTIONS conséquent, la consommation d'énergie Vous devez activer les (environ -25 %). options souhaitées à chaque Il se peut que la vaisselle soit encore fois avant de lancer un mouillée à la fin du programme. programme. Vous ne pouvez pas activer ni La durée du programme est plus courte.
7. RÉGLAGES 7.1 Mode Sélection de En général, lorsque vous allumez l'appareil, il est en mode Sélection de programme et mode utilisateur programme. Cependant, si ce n'est pas le cas, vous pouvez sélectionner le mode Lorsque l'appareil est en mode Sélection Sélection de programme de la façon...
FRANÇAIS Degrés alle- Degrés fran- mmol/l Degrés Réglage du ni- mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adou- cisseur d'eau <4 <7 <0.7 < 5 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. plus de liquide de rinçage. Cependant, si Comment régler le niveau de vous utilisez des pastilles de détergent l'adoucisseur d'eau...
1. Pour entrer en mode utilisateur, – = Distributeur de liquide appuyez simultanément sur les de rinçage activé. touches Delay et Start en les 3. Appuyez sur la touche Option pour maintenant enfoncées jusqu'à ce que modifier le réglage.
FRANÇAIS 4. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 3. Si le programme comporte une phase pour allumer l'appareil. de prélavage, versez une petite Assurez-vous que l'appareil est en mode quantité de produit de lavage dans le Programmation. compartiment (D). • Si le voyant du réservoir de sel 4.
FRANÇAIS Appuyez simultanément sur les touches Démarrage d'un programme Program et Option et maintenez-les avec départ différé enfoncées jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Sélection de programme. 1. Sélectionnez un programme. 2. Appuyez sur la touche Delay à Annulation du programme plusieurs reprises jusqu'à...
10.3 Que faire si vous ne voulez en 1 »). Suivez les instructions indiquées sur l'emballage. plus utiliser de pastilles de • Sélectionnez le programme en fonction détergent multifonctions du type de vaisselle et du degré de salissure. Le programme ECO vous Avant de commencer à...
FRANÇAIS 10.6 Déchargement des paniers • Les filtres sont propres et correctement installés. 1. Attendez que la vaisselle refroidisse • Le bouchon du réservoir de sel avant de la retirer du lave-vaisselle. La régénérant est vissé. vaisselle encore chaude est sensible •...
ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
FRANÇAIS 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Pour certaines anomalies, l'écran Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Avant de contacter affiche un code d'alarme. le service après-vente, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous même à...
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Solution possible Traînées blanchâtres ou pelli- • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop im- cules bleuâtres sur les verres portante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de et la vaisselle.
FRANÇAIS 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel . Déposez les emballages dans les produit dans votre centre local de conteneurs prévus à cet effet. Contribuez recyclage ou contactez vos services à...
Page 40
13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE................57 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový – pri jeho návrhu sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití môžete byť...
SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Všeobecné...
Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou • novej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť. 1.2 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov • a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom...
Page 43
SLOVENSKY 2.3 Pripojenie na vodovodné • Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s ňou. potrubie • Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým sa neskončil program. Na riade môže • Uistite sa, že hadice na vodu nie sú byť umývací prostriedok. poškodené.
SLOVENSKY Ukazovatele programov Ukazovatele Displej Tlačidlo Option Tlačidlo Delay Tlačidlo Start 4.1 Ukazovatele Ukazovateľ Popis Fáza umývania. Svieti počas fázy umývania. Fáza sušenia. Svieti počas fázy sušenia. Ukazovateľ Multitab. Ukazovateľ soli. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ leštidla. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ...
Program Stupeň znečiste‐ Fázy programu Voliteľné funkcie Druh náplne • Nezaschnuté • Umývanie 60 °C • Multitab nečistoty alebo 65 °C • Porcelán a jedá‐ • Oplachovanie lenský príbor • Všetko • Predumytie 1) Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom por‐...
SLOVENSKY 6. VOLITEĽNÉ FUNKCIE teda aj spotrebu energie (približne o 25 Požadované funkcie musíte aktivovať pred každým Po ukončení programu môže byť riad spustením programu. ešte mokrý. Funkciu nie je možné zapnúť či vypnúť pri spustenom Trvanie programu sa skráti. programe.
7. NASTAVENIA 7.1 Režim výberu programu a Keď spotrebič zapnete, zvyčajne je v režime výberu programu. Ak sa tak používateľský režim nestane, môžete režim výberu programu nastaviť nasledovným spôsobom: Keď je spotrebič v režime výberu programu, môžete nastaviť program a Naraz stlačte a podržte Program a...
Page 49
SLOVENSKY nezačnú blikať a Nastavenie úrovne displej nebude prázdny. zmäkčovača vody 2. Stlačte tlačidlo Option. Spotrebič musí byť v režime výberu • Ukazovatele zhasnú. programu. • Ukazovateľ naďalej 1. Ak chcete zadať používateľský režim, bliká. súčasne stlačte a podržte Delay a •...
4. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďte – = Zvukový signál je nastavenie. zapnutý. 3. Stlačením tlačidla Delay zmeníte nastavenie. 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM 1. Skontrolujte, či aktuálna nastavená úroveň zmäkčovača vody zodpovedá tvrdosti pritekajúcej vody. Ak nie, upravte úroveň zmäkčovača vody.
SLOVENSKY 8.2 Naplnenie dávkovača POZOR! leštidla Používajte výhradne leštidlo pre umývačky riadu. 1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvoríte veko (C). 2. Leštidlo nalejte do dávkovača leštidla (A), až kým nedosiahne úroveň naplnenia 'max'. 3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny.
Page 52
4. Nastavte použiteľné funkcie. 5. Stlačením tlačidla Start spustite program. • Rozsvieti sa ukazovateľ fázy umývania. • Trvanie programu sa bude znižovať po minútach. Spustenie programu s posunutým štartom 1. Nastavte program. 2. Stláčajte tlačidlo Delay, kým sa na 1.
SLOVENSKY Všetky tlačidlá sú neaktívne, okrem Zrušenie programu tlačidla Zap/Vyp. Naraz stlačte a podržte Program a 1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp alebo Option, až kým spotrebič nebude v počkajte, kým funkcia Auto Off režime výberu programu. automaticky nevypne spotrebič. Pred spustením nového programu Ak otvoríte dvierka pred aktiváciou skontrolujte, či sa v dávkovači Auto Off, spotrebič...
10.3 Čo máte robiť, ak chcete • Dávajte pozor, aby sa poháre navzájom nedotýkali. prestať používať kombinované • Ľahké predmety vložte do horného umývacie tablety koša. Zabezpečte, aby sa predmety nehýbali. Skôr ako začnete používať osobitne • Pred spustením programu umývací...
Page 55
SLOVENSKY 5. Uistite sa, že v odpadovej nádrži alebo okolo jej okrajov nie sú zvyšky 1. Filter (B) otočte proti smeru jedla alebo nečistôt. hodinových ručičiek a vyberte ho. 6. Plochý filter dajte späť na miesto (A). Uistite sa, či je úplne zasunutý pod 2 vodiacimi lištami.
SLOVENSKY Problém a poruchový Možné riešenie kód Zaplo sa zariadenie proti • Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na autorizo‐ vytopeniu. vané servisné stredisko. Na displeji sa zobrazí Po kontrole spotrebič vypnite a zapnite. Ak sa objaví poruchový kód, ktorý nie je Ak sa problém vyskytne znova, obráťte popísaný...
Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.10 1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku. 2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr. zo solárnych panelov alebo veternej energie), používajte prívod horúcej vody, aby ste znížili spotrebu energie. 14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené...