GP-1040 Scrambler Board Operator’s Manual Contents To users ....................4 General precautions ................5 Confirming the operation of the security function ......... 6 To the machine administrator ..............7 [Important] Managing the key code............8 Entering the key code ................9 Replacing or disposing of the equipment ..........
Page 4
WARNING: Changes or modification made to this equipment, not expressly approved by Toshiba TEC or parties authorized by Toshiba TEC, could void the user's authority to operate the equipment. This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Page 5
Products. 3. TOSHIBA TEC CORPORATION shall not be liable for any loss, cost, expense, claim or damage whatsoever caused by any of the following: (a) use or handling of the Product otherwise than in accordance with the manuals, including but not limited to Operator's Manual, Users’...
* If there is a problem with the security function, the equipment cannot be operated. See page 5, ‘When “Call for service” appears’, for details. * After GP-1040 has been installed, reformatting of the hard disk drive of the equipment is required. Therefore, remember that the following data are deleted.
General precautions After the scrambler board has been installed, the system automatically starts to work every time the power is turned ON to encrypt the data. When the equipment works properly, so does the security function of the scrambler board. For optimum performance, pay attention to the following points and take the appropriate action.
Confirming the operation of the security function When the [USER FUNCTIONS] button on the control panel of the equipment is pressed, the following menu is displayed. After the scrambler board has been installed, is displayed on the lower right- hand side of the screen. It shows the scrambler board is working properly (encrypting the data to the hard disk drive properly).
To the machine administrator You are responsible for the management of the equipment, such as at the time of the installation of the scrambler board, the operation of the security function, and replacing or disposing of it. When the scrambler board is installed, make sure that you go through the following 9 items.
This key code is valuable information in order to maintain the security of the scrambler board (GP-1040). If this information is leaked to anyone else, the code will be decrypted and your confidential information may not be safe. The key code cannot be reissued in terms of security.
Entering the key code The key code should be entered by the machine administrator. The service technician unpacks and performs all settings except the key code entry. When the service technician asks you to enter the key code, follow the procedure below. * Be especially careful that no one sees the key code when you enter it.
Page 12
Re-enter the key code, and then press the [ENTER] button. - Key in the code you entered first again. After confirming that the screen is the same as the one on the right, call the service technician. - The service technician continues to install the scrambler board.
Replacing or disposing of the equipment When you want to replace or dispose of the equipment, the machine administrator needs to contact the service technician. The service technician erases all the remaining data in the actual data area of the hard disk drive so that your confidential data are not leaked.
Therefore, handle important data with extra care. The machine administrator needs to explain this to the users and make sure that they only operate the machine on this understanding. Specifications Model name GP-1040 Transfer speed 66 MB/sec. Power Requirements DC 3.3V, DC 5V Dimensions 4.7”...
Page 15
GP-1040 Scramblerkarte Bedienungsanleitung Contents An die Benutzer ..................4 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ............5 Einwandfreien Betrieb der Sicherheitsfunktion bestätigen ....6 An den Geräteadministrator ..............7 [Wichtig] Chiffriercode verwalten ............8 Chiffriercode eingeben ................9 Gerät ersetzen oder entfernen ............11 Hinweis zum Gebrauch der “e-Filing”-Funktion ........
Page 16
Geräts in einem Wohnbereich verursacht möglicherweise schädliche Interferenzen. In diesem Fall muss der Benutzer die Interferenzen auf eigene Kosten beheben. WARNUNG: Änderungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von TOSHIBA TEC oder von dafür von TOSHIBA TEC ermächtigten Parteien genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Anwender das Recht verliert, das Gerät zu benutzen.
Page 17
Servicetechnikern; oder (d) Verwendung von Papier, Betriebsstoffen oder Ersatzteilen, die nicht von TOSHIBA TEC CORPORATION empfohlen werden. 4. Unter Ansehung des Absatzes 1 ist TOSHIBA TEC CORPORATION gegenüber dem Kunden nicht haftbar für: (a) Entgangenen Gewinn, entgangenen Umsatz, Verlust oder Rufschädigung, Produktionsausfall, Verlust erwarteter Einsparungen, Verlust von Goodwill oder geschäftlichen Möglichkeiten, Verlust von Kunden, Verlust von Software oder ihrer...
Weitere Hinweise finden Sie auf Seite 5 unter “Wenn die Meldung ‘Kundendienst anrufen’ erscheint”. * Wenn GP-1040 installiert wurde, muss die Festplatte des Geräts neu formatiert werden. Beachten Sie, dass aus diesem Grund die folgenden Daten gelöscht werden. (1) Bilddaten in “e-Filing”...
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Wenn die Scramblerkarte installiert wurde, wird die Verschlüsselungsfunktion stets aktiviert, sobald Sie das System einschalten. Wenn das Gerät ordnungsgemäß arbeitet, ist auch der Betrieb der Sicherheitsfunktion der Scramblerkarte einwandfrei. Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollten Sie die nachstehend angeführten Punkte berücksichtigen. - Vertrauliche Daten verwalten Es wird empfohlen, das Gerät erst zu verwenden, nachdem überprüft wurde, ob die Sicherheitsfunktion einwandfrei arbeitet.
Einwandfreien Betrieb der Sicherheitsfunktion bestätigen Wenn Sie die Taste [USER FUNCTIONS] im Bedienungsfeld des Geräts drücken, wird das folgende Menü erscheinen. Wenn die Scramblerkarte installiert wurde, wird rechts unterhalb des Bildschirms angezeigt. Diese Anzeige weist darauf hin, dass die Scramblerkarte einwandfrei arbeitet (die Daten werden auf der Festplatte verschlüsselt gespeichert).
An den Geräteadministrator Sie sind für die Verwaltung des Geräts verantwortlich, z.B. müssen Sie während der Installation sicherstellen, dass die Sicherheitsfunktion aktiviert sind, sowie für den Ersatz bzw. die Entsorgung der Karte sorgen. Wenn der Servicetechniker die Scramblerkarte installiert hat, sind Sie für die nachstehenden 9 Aufgaben verantwortlich: 1.
Vor der Installation der Scramblerkarte, gibt der Geräteadministrator den Chiffriercode ein. Dieser Chiffriercode ist eine wichtige Komponente für die Sicherheit der Scramblerkarte (GP-1040). Wenn andere Personen in den Besitz dieser Informationen gelangen, kann der Code entschlüsselt werden und Ihre vertraulichen Informationen sind möglicherweise nicht sicher. Aus Sicherheitsgründen kann der Chiffriercode nicht erneut ausgegeben...
Chiffriercode eingeben Der Chiffriercode sollte vom Geräteadministrator eingegeben werden. Der Servicetechniker entpackt und legt mit Ausnahme des Chiffriercodes alle Einstellungen fest. Wenn der Servicetechniker Sie auffordert, den Chiffriercode einzugeben, führen Sie die folgenden Schritte aus. * Achten Sie darauf, dass keine andere Person den Chiffriercode sehen kann, wenn Sie ihn eingeben Überprüfen Sie das Menü...
Page 24
Geben Sie den Chiffriercode erneut ein und drücken Sie dann die Taste [ENTER]. - Geben Sie den soeben eingegebenen Code nochmals ein. Wenn Sie sichergestellt haben, dass die Anzeige mit der Abbildung rechts übereinstimmt, rufen Sie den Servicetechniker. - Der Servicetechniker führt die Installation der Scramblerkarte zu Ende.
Gerät ersetzen oder entfernen Wenn Sie das Gerät ersetzen oder entfernen wollen, muss sich der Geräteadministrator an den Servicetechniker wenden. Der Servicetechniker löscht alle im Datenbereich der Festplatte verbliebenen Daten, sodass keine vertraulichen Daten an andere Personen gelangen können. Der Servicetechniker löscht alle Daten auf der Festplatte.
Vertrauliche Daten sind deshalb besonders vorsichtig zu behandeln. Der Geräteadministrator muss dies den Benutzer erklären und aufpassen, dass sie nur unter dieser Bedingung das Gerät verwenden. Spezifikationen Modellname GP-1040 Datenrate 66 MB/Sek. Leistungsaufnahme DC 3.3 V, DC 5 V Abmessungen 4.7”...
GP-1040 Kit de sécurité Manuel Utilisateur Table des matières Instructions destinées aux utilisateurs ..........4 Précautions générales ................5 Vérification de l’activation de la fonction de sécurité ......6 Instructions destinées à l’administrateur de la machine ....... 7 [Important] Gestion du code d’identification .......... 8 Saisie du code d’identification ..............
Page 28
à ses frais. AVERTISSEMENT: Toute modification apportée à ce matériel, et qui n’aurait pas reçu l’autorisation expresse de Toshiba TEC ou d’une tierce partie autorisée par Toshiba TEC, pourra entraîner l’interdiction d’utilisation du matériel.
LIMITATIONS DE RESPONSABILITE L’avis suivant définit les exclusions et limitations de responsabilité de TOSHIBA TEC CORPORATION (y compris ses salariés, agents et sous-traitants) vis-à-vis de tout acheteur ou utilisateur (“Utilisateur”) du GP-1040, accessoires, options et logiciels associés inclus (“Produit”). 1. Les exclusions et limitations de responsabilité mentionnées dans cet avis s’appliqueront jusqu’aux limites extrêmes permises par la loi.
* En cas de dysfonctionnement du kit de sécurité, l’équipement devient inutilisable. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Lorsque le message ‘Call for service’ s’affiche”, page * Après l’installation du kit de sécurité GP-1040, le disque dur du copieur doit être reformaté. Les données suivantes seront donc perdues: (1) Données image dans “e-Filing”...
Précautions générales Une fois le kit de sécurité installé, le cryptage des données est activé à la mise sous tention. Ainsi, lorsque l’équipement fonctionne normalement, la fonction de sécurité est activée. Pour obtenir des performances optimales, il est recommandé de prendre les mesures suivantes : - Gestion de données hautement confidentielles Veillez à...
Vérification de l’activation de la fonction de sécurité Lorsque vous effleurez le bouton [USER FUNCTIONS] sur le panneau de commande de l’équipement, le menu suivant sera affiché. Lorsque le kit de sécurité fonctionne correctement, la mention s’affiche en bas à droite de l’écran. Cela indique que le kit de sécurité...
Instructions destinées à l’administrateur de la machine Les tâches de gestion de l’équipement dont vous êtes responsible incluent l’activation et la désactivation de la fonction de sécurité respectivement au moment de l’installation du kit de sécurité, ou du rempacement ou du retrait de l’équipement.
Avant l’installation du kit de sécurité, il revient à l’administrateur de la machine de saisir le code d’identification. Ce code est un élément essentiel de la mise en œuvre du kit de sécurité GP-1040. S’il était divulgué, l’accès aux données confidentielles ne serait plus protégé. Pour des raisons de sécurité, il est impossible d’éditer un nouveau code d’identification.
Saisie du code d’identification Seul l’administrateur de la machine est habilité à saisir le code d’identification.Le technicien de maintenance a pour mission de déballer le kit de sécurité, et d’effectuer tous les paramétrages à l’exception de la saisie du code d’identification.
Page 36
Saisissez de nouveau le code d’identification et appuyez sur le bouton [ENTER]. - Il s’agit toujours du code que vous avez saisi la première fois. Vérifiez que l’écran correspond à celui illustré ci-contre et contactez le technicien de maintenance. - Le technicien de maintenance poursuit l’installation du kit de sécurité.
Remplacement ou retrait de l’équipement L’administrateur de la machine doit contacter le technicien de maintenance pour le remplacement ou le retrait de l’équipement. En effet, le technicien de maintenance doit effacer toutes les données présentes sur le disque dur pour rendre impossible la divulgation de données confidentielles.
Donc, faites beaucoup d’attention au traitement de vos données importantes. L’administrateur de la machine doit vérifier qu’ils utilisent l’équipement seulement selon cette condition. Caractéristiques techniques Nom du modèle GP-1040 Vitesse de transfert 66 Mo/s Alimentation électrique 3.3 V CC, 5 V CC Dimensions 4.7”...
Page 39
GP-1040 Tarjeta Scrambler Manual de Operador Índice Nota para los usuarios ................4 Precauciones generales ............... 5 Confirmación del funcionamiento de la función de seguridad ....6 Nota para el administrador del dispositivo ..........7 [Importante] Administración del código de acceso ....... 8 Introducción del código de acceso ............
Page 40
ADVERTENCIA: La realización de cambios o modificaciones en este equipo, sin la aprobación expresa de Toshiba TEC o de las partes autorizadas por Toshiba TEC, podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Page 41
(d) El uso de papel, consumibles o componentes distintos a los recomendados por TOSHIBA TEC CORPORATION. 4. Teniendo en cuenta lo dispuesto en el apartado 1, TOSHIBA TEC CORPORATION no será responsable ante el cliente en los siguientes casos: (a) Lucro cesante, pérdida de ventas o facturación, pérdida o deterioro de la reputación, pérdida de producción, pérdida de ahorros previstos, pérdida de fondos...
5 para obtener más detalles. * Tras instalar la tarjeta GP-1040, es necesario volver a dar formato a la unidad de disco duro del equipo. Por tanto, tenga en cuenta que se eliminarán los siguientes datos.
Precauciones generales Una vez instalada la tarjeta scrambler, el sistema codificará los datos cada vez que se conecte el encendido del equipo. Cuando este equipo funcione correctamente, así lo hará la función de seguridad de la tarjeta scrambler. Para que el rendimiento del sistema sea óptimo, tenga en cuenta los siguientes puntos y lleve a cabo las acciones adecuadas.
Confirmación del funcionamiento de la función de seguridad Cuando se pulse el botón [USER FUNCTIONS] en el panel de control del equipo, aparecerá el menú siguiente. Tras instalar la tarjeta scrambler, aparecerá en la parte inferior derecha de la pantalla. Indica que la tarjeta scrambler funciona correctamente (el sistema está...
Nota para el administrador del dispositivo El administrador será responsible de la administración del equipo, lo que contempla la instalación de la tarjeta scrambler, el funcionamiento de la función de seguridad y la sustitución o desecho del equipo. Una vez instalada la tarjeta scrambler, deberán llevarse a cabo los siguientes 9 puntos.
Antes de la instalación de la tarjeta scrambler, el administrador deberá introducir el código de acceso. Este código de acceso es una información de vital importancia para conservar la seguridad de la tarjeta scrambler (GP-1040). En caso de que esta información cayese en manos de personas no autorizadas, el código se descifraría y los datos confidenciales no estarían a salvo.
Introducción del código de acceso Será el administrador del dispositivo quien introduzca el código de acceso. El servicio técnico desembalará la tarjeta scrambler. Asimismo, el servicio técnico llevará a cabo todos los ajustes del equipo salvo la introducción del código de acceso.
Page 48
Vuelva a introducir el código de acceso, y a continuación, pulse el botón [ENTER]. - Vuelva a escribir el código introducido en primer lugar. Después de confirmar que la pantalla es la misma que la que aparece a la derecha, póngase en contacto con el servicio técnico.
Sustitución o desecho del equipo Cuando se desee sustituir o desechar el equipo, el administrador del dispositivo deberá ponerse en contacto con el servicio técnico. El servicio técnico borrará todos los datos restantes en el área de datos real de la unidad de disco duro para que nadie pueda acceder a sus datos confidenciales.
Por lo tanto, los datos importantes deben ser tratados con cuidado especial. El administrador del dispositivo deberá explicar a los usuarios y asegurarse de que sólo utilicen el equipo conforme a este acuerdo. Especificaciones Modelo GP-1040 Velocidad de transferencia 66 MB/s Requisitos de alimentación DC 3.3 V, DC 5 V Dimensiones 4.7”...
Page 51
GP-1040 Scheda di criptatura Manuale operatore Sommario Informazioni per gli utenti ..............4 Precauzioni generali ................5 Controllo dell’operatività della funzione di sicurezza ......6 Informazioni per l’amministratore del sistema........7 [Importante] Precauzioni per il codice chiave ........8 Procedura di inserimento del codice ............. 8 Sostituzione o smaltimento dell’apparecchiatura ........
Page 52
ATTENZIONE: Modifiche o alterazioni apportate sull’apparecchiatura senza espresso consenso di Toshiba TEC o di terzi autorizzati da Toshiba TEC potrebbero anche comportare la revoca all’utente del diritto di utilizzo dell’apparecchiatura. Questa apparecchiatura è classificata come prodotto digitale di classe A in conformità con le normative canadesi ICES-003.
Page 53
Il seguente avviso definisce la negazione e la limitazione di responsabilità di TOSHIBA TEC CORPORATION (compresi i suoi dipendenti, agenti e fornitori) nei confronti degli Acquirenti o Utenti (da qui in avanti citati come “Utente”) delle GP-1040, inclusi accessori, opzioni e software forniti con l’apparecchiatura (da qui in avanti citati come “Prodotto”).
Per i dettagli, vedere a pagina 5, Comparsa del messaggio “Chiamare l’assistenza”. * Dopo l’installazione della scheda di criptatura GP-1040, occorre riformattare il disco fisso del sistema. Fare attenzione poiché la riformattazione del disco fisso comporta la cancellazione dei seguenti dati.
Precauzioni generali Dopo l’installazione di questa scheda, la funzione di criptatura si attiva automaticamente ogni volta che si accende il sistema, per codificare, appunto, i dati. Se l’apparecchiatura opera correttamente, anche la funzione di sicurezza della scheda funzionerà correttamente. Per prestazioni ottimali, fare attenzione ai seguenti punti e adottare le appropriate contromisure.
Controllo dell’operatività della funzione di sicurezza Quando si preme il pulsante [USER FUNCTIONS] sul pannello dei comandi dell’apparecchiatura, il menu seguente si visualizzerà. Dopo l’installazione della scheda di criptatura, in basso a destra della schermata viene visualizzato . La comparsa di tali informazioni indica che la scheda di criptatura funziona correttamente (criptatura corretta dei dati sul disco fisso).
→ → → → → Vedere a pagina 11. 8. Verificare che il tecnico dell’assistenza sia autorizzato Toshiba. 9. Nota per come usare la funzione “e-Filing” per archiviare degli originali esplorati in “e-Filing”.
Page 58
Prima di installare la scheda di criptatura, l’amministratore del sistema deve inserire il codice chiave. Questo codice è un’informazione determinante per preservare la funzione di sicurezza della scheda di criptatura (GP-1040). Se questa informazione viene divulgata a terzi, il codice verrà decodificato e la sicurezza del cliente compromessa.
Procedura di inserimento del codice Il codice chiave deve essere inserito dall’amministratore del sistema. Il tecnico dell’assistenza provvede al disimballo della scheda di criptatura nonché alla sua impostazione fino al momento dell’inserimento del codice. Quando richiesto dal tecnico dell’assistenza, attenersi alla seguente procedura per immettere il codice. * Quando si immette il codice, assicurarsi di non essere visti da estranei.
Page 60
Digitare il codice corretto e premere il pulsante [ENTER]. - Digitare di nuovo il codice per confermarlo. Dopo aver controllato che la schermata sia quella nella figura a destra, chiamare il tecnico dell’assistenza. - A questo punto, lasciare che sia il tecnico dell’assistenza a proseguire con la procedura.
Sostituzione o smaltimento dell’apparecchiatura Quando occorre sostituire o smaltire l’apparecchiatura, l’amministratore del sistema deve rivolgersi al tecnico dell’assistenza. Il tecnico dell’assistenza deve cancellare tutti i dati presenti sul disco fisso del sistema per evitare la divulgazione di informazioni riservate. Il tecnico dell’assistenza cancella tutti i dati memorizzati sul disco fisso.
Quindi, fare attenzione speciale al trattamento di dati importanti. L’amministratore del sistema deve spiegare questo agli utenti e solo permettere l’uso dell’apparecchiatura secondo questa condizione. Specifiche Nome modello GP-1040 Velocità di trasferimento 66 MB/sec. Alimentazione 3.3 V CC, 5 V CC Dimensioni 4.7”...