Pozostałe Elementy Ryzyka; Risques Résiduels - Scheppach fs 850 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour fs 850:
Table des Matières

Publicité

nie mogą być ani mniejsze ani większe od wymiarów
założonych dla urządzenia.
• Urządzenie może być użyte tylko w doskonałym sta-
nie technicznym, zgodnie z jej przeznaczeniem, pod
względami bezpieczeństwa i świadomości zagrożeń
przy obserwacji jego działania!
• Należy natychmiast wyeliminować zakłócenia, w
szczególności te, które mogą wpływać na bezpie-
czeństwo pracy!
• Muszą być spełnione zasady bezpieczeństwa, pracy
i konserwacji określone przez producenta jak też wy-
miarowania podane w danych technicznych.
• Należy przestrzegać obowiązujących przepisów BHP
i innych ogólnie przyjętych zasad bezpieczeństwa.
• Urządzenie może być używane, konserwowane lub
naprawiane tylko przez zaufane osoby, które są świa-
dome istnienia zagrożeń. Osobiste zmiany wprowa-
dzane do maszyny uwalniają producenta od odpowie-
dzialności za wynikłe szkody.
• Urządzenie może być używane wyłącznie na oryginal-
nych częściach i narzędziach producenta.
Pomimo używania urządzenia zgodnie z jego przezna-
czeniem, nie mogą być całkowicie wyeliminowane pew-
ne czynniki ryzyka. Ze względu na zaprojektowanie i
budowę maszyny może dotyczyć to następujących przy-
padków:
• Ingerencja w pracującą tarczę diamentową.
• Kontakt z tarczą diamentowym w strefie nieosłoniętej.
• Odpryski elementów przecinanych.
• Odpryski wadliwej tarczy diamentowej.
• Uszkodzenia słuchu, wynikłe z niestosowania nie-
zbędnych środków ochrony słuchu.
• Urazy oczu, gdy nie stosowanie są środki ochrony
oczu.
• Wszelkie inne zastosowanie urządzenia niż przewidy-
wane jest niewłaściwe. W takim wypadku, producent
nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody,
odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik.
m Pozostałe elementy ryzyka
Maszyna jest wyprodukowana na poziomie obecne-
go stanu techniki i uznanych zasad bezpieczeństwa.
Jednakże mogą występować przy pracy nadal niektó-
re inne elementy ryzyka.
• Niebezpieczeństwo zranienia palców i rąk przez pra-
cujące, niewłaściwie zamontowane narzędzie.
• Zagrożenia dla zdrowia ze względu na opiłki metalo-
we. Nosić koniecznie środki ochrony osobistej, takie
jak okulary ochronne.
• Urazy spowodowane przez wadliwą tarczę diamento-
wą. Regularnie kontrolować diamentową tarczę.
• Niebezpieczeństwo zranienia palców i rąk podczas
wymiany tarczy tnącej. Nosić odpowiednie rękawice
ochronne.
• Niebezpieczeństwo obrażeń przez pracującą tarczę
podczas włączania maszyny.
• Groźba porażenia prądem elektrycznym, ze względu
na zastosowanie niewłaściwego połączenia przewo-
Il est interdit de découper du métal et du bois.
• Les dimensions maximales et minimales des pièces à
traiter ne doivent pas être dépassées ni être inférieures
aux valeurs spécifiées.
• N'utilisez la machine que dans un parfait état tech-
nique ainsi que dans le respect de l'usage pré-
vu, en ayant conscience des mesures de sécurité
et des risques associés dans le respect du manuel
d'utilisation. Il convient en particulier d'éliminer (de
faire éliminer) immédiatement les défauts pouvant af-
fecter la sécurité !
• Les instructions de sécurité, d'utilisation et d'entretien
du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans
les caractéristiques techniques, doivent être observées.
• La réglementation applicable en matière de prévention
des accidents et toutes les autres règles de sécurité
généralement reconnues, doivent être observées.
• La machine doit uniquement être utilisée, entretenue
ou réparée par des personnes qui en sont familières
et qui ont été informées des risques associés. Le fab-
ricant n'est pas responsable des dommages résultant
d'une modification arbitraire de la machine.
• La machine doit uniquement être exploitée avec les
accessoires et les outils d'origine du fabricant.
Malgré une utilisation conforme, certains facteurs de
risques résiduels ne peuvent pas être entièrement exclus.
En raison de la construction et la structure de la machi-
ne, les événements suivants peuvent se produire:
• Intervention dans le disque diamant en fonctionne-
ment.
• Contact du disque diamant dans la zone non protégée.
• Éjection des pièces et morceaux de pièces.
• Éjection d'un embout de disque diamant défectueux.
• Troubles auditifs en cas de non utilisation d'une pro-
tection auditive adéquate.
• Lésions oculaires en cas de non utilisation d'une pro-
tection oculaire.
• Toute utilisation autre que celle décrite précédemment
est considérée comme non conforme. Le fabricant
n'est pas responsable des dommages qui en découlent;
l'utilisateur en est le seul responsable.
m Risques résiduels
La machine a été construite selon l'état de la technique et
les règles de sécurité généralement reconnues. Il peut toute-
fois arriver que des risques résiduels isolés se produisent
lors de l'utilisation.
• Risque de blessures aux doigts et aux mains par les
outils en déplacement en cas de mauvais guidage de
la pièce.
• Danger pour la santé par des copeaux d'acier. Porter
impérativement des dispositifs de protection individu-
elle comme une protection oculaire.
• Blessures dues à des disques diamant défectueux.
L'intégrité du disque diamant doit être contrôlée ré-
gulièrement.
• Risque de blessures aux doigts et aux mains lors du
remplacement du disque. Porter des gants de protec-
tion adaptés.
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

490 6705 000490 6705 948

Table des Matières