Setzen Sie das Häkchen in der Checkbox „Der Ersatzknauf ist eingebaut"
DE
Tick the box at „Replacement thumb turn installed"
EN
Cocher la case « Le bouton de rechange est monté »
FR
Apporre il segno di spunta nella casella di controllo „Il pomolo di ricambio è montato"
IT
Vink het hokje aan bij „De vervangende knop is gemonteerd"
NL
Umieścić zaznaczenie w polu wyboru „Gałka zamienna została zamontowana"
PL
Nastavte odfajknutie v políčku „Náhradný gombík je namontovaný"
SK
Zaškrtněte zaškrtávací políčko „Náhradní hlavice je vsazena"
CZ
Klicken Sie auf „Weiter"
DE
Click „Continue"
.
EN
Cliquez sur « Continuer »
FR
Fare clic su „Avanti"
IT
lik daarna op „Doorgaan"
NL
Kliknąć przycisk „Dalej"
PL
Kliknite na „Ďalej"
SK
Klikněte na možnost „Další"
CZ
. Click „Continue"
. Cliquez sur « Continuer »
. Klik daarna op „Doorgaan"
. Klikněte na možnost „Další"
.
.
.
.
.
.
.
. Klicken Sie auf „Weiter"
.
.
. Fare clic su „Avanti"
. Kliknąć przycisk „Dalej"
. Kliknite na „Ďalej"
.
.
.
.
.
.