Page 1
Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic À lire avec attention avant la mise en service ! Version : 06/2019, V2.2 N° de commande : 00601-3-923...
Page 2
Ce n'est qu'alors que l'on pourra être satisfait autant de soi que de la machine. Le but de cette notice d'utilisation est d'y parvenir. Leipzig-Plagwitz 1872 Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
14.4 Support quad réglable en hauteur............... 27 14.5 Plaque d'épandage de précision ................. 27 14.6 Sac de contrôle de débit ..................27 15 Mon idée ........................28 16 Index......................... 29 Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
ISO 13857 Sécurité des machines ; Distances de sécurité Le cas échéant : numéro / titre / version Votre interlocuteur CE de la société APV est Monsieur Jürgen Schöls. Celui-ci peut être joint au numéro de téléphone +43 (0)2913-8001. Dallein, 06/2019...
• L'épandeur à un disque ne doit pas être utilisé en cas de pluie ou d'intempérie. • Les directives de prévention des accidents en vigueur ainsi que les diverses réglementations de circulation routière et de médecine du travail, de sécurité généralement reconnues doivent être respectées. Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
• Respecter la charge sur essieu admise, le poids total et les dimensions de transport ! • Vérifier et, le cas échéant, installer l'équipement de transport, tel que l'éclairage, les dispositifs d'avertissement et éventuellement les dispositifs de protection. Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
Page 8
• Ne jamais pénétrer avec les mains, des morceaux de vêtement, etc. dans la zone des pièces en rotation ! • Se tenir à l'écart lorsque la machine est en marche ! • Ne jamais regarder dans le cône de dispersion ! Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
à l'air comprimé. Pour cela, il fait utiliser un équipement de protection individuelle. • Le nettoyage doit être effectué lorsque la machine est abaissée, immobilisée et bloquée contre un redémarrage. Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
Lors de la manipulation, arrêter la machine et débrancher l'alimentation ! Surface chaude ! Rester à une distance suffisante des Ne pas toucher ! pièces en rotation de la machine ! Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
14 ampères en fonctionnement normal Plage de régime max. : 2600-3000 tr/min Catégorie de construction : Cat. II Disposition des trous de la contre-plaque : Unités en mm Fig. : 2 Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
Principes de base Structure et mode de fonctionnement L'épandeur mono-disque « ES 100 M1 Classic » est un épandeur de petites semences avec une capacité de 105 litres. Le disque d'épandage est entraîné par un moteur électrique 12 V régulé par la commande.
ATTENTION : si ces instructions ne sont pas respectées, le boîtier de commande peut être endommagé ! NOTE IMPORTANTE : pour des raisons de technique de sécurité, il convient d'éteindre à nouveau la commande après l'utilisation de l'appareil ! Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
Boîtier de commande L'ES 100 M1 CLASSIC a un boîtier de commande avec un clavier à membrane étanche. Un connecteur à deux pôles (raccordement à la batterie) et un connecteur à quatre pôles (connexion épandeur avec boîtier de commande) sont posés sur la face inférieure.
En appuyant sur l'un des boutons « Plus », « Moins », « Volet ouvert » ou « Volet fermé », la procédure de calibrage peut être annulée. Pendant le calibrage, la commande ne peut PAS être éteinte avec le bouton On/Off. Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
CONSEIL : Pour évacuer le moindre reste de semence, nettoyez la trémie à l'air comprimé. En alternative, vous pouvez aspirer les résidus de semence avec un aspirateur industriel. Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
L'épandeur doit être monté à 1,5 m au-dessus du sol pour permettre une densité d'épandage optimale et la largeur de travail maximale. NOTE : Si l'ES 100 M1 Classic est posé sur des appareils ayant de petites largeurs de travail et que la semence est épandue directement dans/devant le rouleau, on peut poser l'épandeur avec une légère inclinaison vers le bas.
Si vous avez opté pour un déflecteur pour distribution de précision (accessoire), montez-le à l'avant de l'ES 100 M1 Classic. Celui-ci est adapté aux petites largeurs de travail (jusqu'à env. 4 m) et fait que la semence est épandue précisément dans le rouleau.
White clover Trèfle Blanc Trifolium repens Largeur de travail 3,0 m 6,0 m 12,0 m Régime Vitesse de déplacement km/h Ouverture du volet 10 kg/ha 1,3 1,5 1,8 2,0 1,6 1,9 Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
Page 20
Régime 1 – 2 8 – 9 Vitesse de déplacement km/h Ouverture du volet 15 kg/ha 2,0 2,3 2,5 3,0 2,8 3,5 25 kg/ha 3,0 3,3 4,0 5,5 4,0 4,8 Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
Page 21
2,7 3,0 3,3 3,7 2,8 3,1 20 kg/ha 3,7 4,0 4,5 5,2 4,2 4,8 Réglages 1 normale Les deux normales Les deux normales de l'aube 1 à moitié en avant Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
Page 22
Régime 5 – 6 8 – 9 Vitesse de déplacement km/h Ouverture du volet 15 kg/ha 1,6 1,8 2,0 3,5 1,9 2,5 20 kg/ha 1,8 2,2 2,8 3,5 2,5 3,2 Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
Page 23
5 – 6 7 – 8 8 – 9 9 – 9 Vitesse de déplacement km/h Ouverture du volet 5 kg/ha 4,5 3,2 3,6 4,5 3,3 4,1 4,8 3,6 4,5 5,5 Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
Vérifier le câblage et la Rupture du câble du mobilité du disque moteur d'épandage. « E » Error clignote à l'écran. Vérifier le câblage et la Moteur bloqué (=mobilité mobilité du disque réduite) d'épandage. Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
L'épandeur doit être stocké au sec et à l'abri des intempéries, afin qu'il ne perde pas sa fonctionnalité même après une longue période de stockage. L'élimination de l'épandeur doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière d'élimination de machines. Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
Pour installer votre ES 100 M1 Classic sur des ATV ou quads, nous proposons un support quad comme accessoire. Contenu de la livraison : 1 support quad Numéro de commande : N° art. : 00300-2-135 Fig. : 16 Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
La qualité au service des professionnels 14.4 Support quad réglable en hauteur Pour le montage de l'ES 100 M1 Classic sur un Quad/ATV. Étendue de la livraison : 1 support quad réglable en hauteur Numéro de commande : N° d'art. : 00300-2-022 Fig.
Je vous remercie d'avance de votre engagement et vous souhaite un agréable travail avec votre produit APV ! Sincères salutations Votre chef Développement & Technique Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
Vitesse du disque d'épandage ..14 Metarex..........23 Volet ..........14 Montage sur le tracteur ..... 12 Voyant lumineux ......14 Montage sur un appareil porté ..12 Weißklee .......... 19 Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
Page 30
La qualité au service des professionnels Notes Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
Page 31
La qualité au service des professionnels Notes Traduction de la notice technique originale ES 100 M1 Classic...
La qualité au service des professionnels Des modèles inspirés par les agriculteurs et réalisés par des professionnels APV - Technische Produkte GmbH ZENTRALE Dallein 15 AT - 3753 Hötzelsdorf Tél. : +43 / (0)2913 / 8001 Fax : +43 / (0)2913 / 8002 www.apv.at...