Publicité

Interface voor tweede meter
Interface voor waarschuwingssysteem
Interface for slave gauge
Interface for warning system
Schnittstelle für zweiten Messer
Schnittstelle für Warnsysteme
Interface pour deuxième indicateur
Interface pour système d'alarme
Interface para un segundo indicador
Interface para circuito de aviso
Interfaccia per secondo indicatore
Interfaccia per sistema di allarme
Copyright © 2018 Vetus b.v. Schiedam Holland
Installatie instructies
Installation instructions
Installationsvorschriften
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l'installazione
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
EP 46844
EP 46845
EP 46846
EP 46847
EP 46848
EP 412326
2
3
4
5
6
7
020574.02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus EP 46844

  • Page 1 EP 46845 Interface pour système d’alarme EP 46846 Interface para un segundo indicador EP 46847 Interface para circuito de aviso EP 46848 Interfaccia per secondo indicatore EP 412326 Interfaccia per sistema di allarme Copyright © 2018 Vetus b.v. Schiedam Holland 020574.02...
  • Page 2: Installatie

    NEDERLANDS Inleiding Aansluiten EP46844: Interface voor tweede watertemperatuur- of oliedruk- Sluit de interface aan zoals in het schema is aangegeven. meter. Afregelen Voor het laten functioneren van een tweede watertemperatuur of oliedrukmeter (dochterinstrument) met een (enkelvoudige) zender De waarschuwingssystemen zijn afgesteld om bij 12 Volt in de vol­ gemonteerd in de motor.
  • Page 3: Adjustment

    ENGLISH Introduction Installation EP46844: Interface for second water temperature or oil pressure The interface can be fitted to the gauge after it has been mounted gauge. in the dashboard. Note the connections to the gauge (drawing 1). To operate a second water temperature or oil pressure gauge (slave instrument) with only one (single) sensor fitted in the engine block.
  • Page 4 DEUTSCH Einleitung Anschließen EP46844: Schnittstelle für zweiten Wassertemperatur- oder Die Schnittstelle so anschließen, wie im Plan angegeben. Öldruckmesser Einstellung Für den Betrieb eines zweiten Wassertemperatur­ oder Öldruckmessers (Tochterinstrument) mit nur einem (einzigen) Die Warnsysteme sind eingestellt, um bei 12 Volt in folgenden Fällen Sender, der im Motor eingebaut ist.
  • Page 5: Raccordement

    FRANÇAIS Introduction Installation EP46844 : Interface pour deuxième indicateur de température ou Après avoir monté l’instrument de mesure sur la planche de bord, de pression d’huile. on fixe l’interface sur l’instrument de mesure, en tenant compte des raccordements indiqués (dessin 1). Pour faire fonctionner un deuxième indicateur de température ou de pression d’huile (instrument secondaire) grâce à...
  • Page 6 ESPAÑOL Introducción la interface se puede instalar en el instrumento de medición. Preste atención a las conexiones en el instrumento de medición (dibujo 1). EP46844: Interface para un segundo indicador de temperatura del Conectar agua o indicador de presión del aceite. Conectar la interface como indicado en el esquema.
  • Page 7 ITALIANO Introduzione Introduction Installazione Installation EP46844: EP46844 : interfaccia per secondo indicatore della temperatura Interface pour deuxième indicateur de température ou Dopo il montaggio dello strumento di misurazione nel cruscotto Après avoir monté l’instrument de mesure sur la planche de bord, dell’acqua o della pressione dell’olio de pression d’huile.
  • Page 8: Schéma De Raccordement

    12 Galleggiante per combustibile o acqua. Allarme serbatoio vuoto. Alarme en cas de réservoir vide. vetus FOKKERSTRAAT 571 ­ 3125 BD SCHIEDAM ­ HOLLAND b. v. Printed in the Netherlands TEL.: +31 0(0)88 4884700 ­ sales@vetus.nl ­ www.vetus.com 090406.03 2018­01...

Ce manuel est également adapté pour:

Ep 46845Ep 46846Ep 46847Ep 46848Ep 412326

Table des Matières