Sommaire des Matières pour Melitta Prime Aqua mini
Page 1
DE GB FR Prime Aqua mini NL IT ES DK SE NO FI GR PL DE Bedienungsanleitung NO Brukerveiledning GB Operating Manual Käyttöohje RU FR Mode d`emploi GR Οδηγίες χρήσης NL Bedieningshandleiding PL Instrukcja obsługi CZ IT Istruzioni d’uso RU Руководство...
Verbrühungsgefahr. Füllmenge Liebe Kundin, lieber Kunde, max. 1,0 l (siehe Skala am Gerät). vielen Dank, dass Sie sich für unseren Wasserkocher Prime Aqua mini entschieden haben. Wir wünschen DE • Verwenden Sie den Wasserkocher Ihnen damit viel Freude. Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder nur zum Wasserkochen, erwärmen...
Energieübertragung muss der Wasserkocher • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung in regelmäßig entkalkt werden. Für die Entkalkung Ihrem Haushalt mit der Angabe auf dem Typenschild empfehlen wir die Verwendung von Melitta „Anti Calc ® am Geräteboden übereinstimmt. Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines“. Verwenden •...
Do not open the lid Dear customer, Thank you for choosing our Prime Aqua mini kettle. when heating water. We hope you will be very happy with it. • Parts of the kettle become very If you need further information or if you have any...
To prevent damage and to ensure the best transfer of energy the kettle must be regularly descaled. To descale we recommend using Melitta “Anti Calc Liquid for Filter ® Coffee & Aqua Machines“. Use the descaler following the instructions on the pack.
Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir choisi notre bouilloire risque de brûlure. Quantité de Prime Aqua mini et espérons qu’elle vous apportera remplissage de 1,0 l max. (voir entière satisfaction. Nous vous souhaitons entière satisfaction.
être détartrée régulièrement. Pour le détartrage, • Raccordez le socle au réseau électrique. Vous pouvez nous recommandons l’utilisation du produit Melitta ® ranger le cordon non utilisé dans l’espace prévu à cet «...
Verwarm er Beste klant, Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor onze geen andere vloeistoffen in. waterkoker Prime Aqua mini. Wij wensen u veel • Sluit steeds het deksel alvorens plezier met uw aankoop. Wanneer u aanvullende informatie wenst of vragen de waterkoker te starten.
Ter voorkoming van beschadiging en voor een optimale warmteoverdracht moet de waterkoker regelmatig 2. Voor het eerste gebruik ontkalkt worden. Wij raden aan Melitta “Anti Calc ® Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines“ te gebruiken •...
8 anni in su previsto è da considerarsi inap- se sono sorvegliati o sono stati propriato e può provocare danni informati sull'impiego sicuro a persone o cose. Melitta ® dell'apparecchio e hanno capito si assume nessuna responsabilità i rischi che potrebbe provocare.
Per evitare danni e trasferire in modo ottimale l'energia occorre decalcificare regolarmente il bollitore. Per la decalcificazione si consiglia di usare Melitta "Anti Calc Liquid for Filter 2. Prima di utilizzare l'apparecchio ® Coffee & Aqua Machines". Osservare le istruzioni del...
Aqua mini. Le deseamos que la disfrute mucho. • Utilice el hervidor de agua úni- Si necesita más información o si tiene alguna duda, póngase en contacto con Melitta o visítenos en la camente para hervir agua; no lo ®...
óptima de calor al agua. Para evitar otra reparación. daños y garantizar la mejor transferencia de energía, se debe descalcificar el hervidor de agua regularmente. Recomendamos utilizar el descalcificador Melitta ® 2. Antes del primer uso « Anti CALC Bio Liquid ». Utilice el descalcificador siguiendo las instrucciones del paquete.
Page 15
Hvis du har brug for yderligere oplysninger eller har spørgsmål, så er du velkommen til at henvende dig til • Nogle dele på elkedlen bliver Melitta eller gå på vores hjemmeside www.melitta.dk ® meget varme. Undgå at røre ved disse dele og pas på, ikke...
For at undgå skader og opnå en optimal overførsel af varmeenergien, skal elkedlen afkalkes regelmæssigt. Til afkalkning anbefaler vi Melitta „Anti Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua ® Machines“. Anvend afkalkningsmidlet iht. instruktio- nerne på...
Page 17
• Vid användning blir delar av Kära kund! Tack för att du valt vår vattenkokare Prime Aqua mini. vattenkokaren mycket varma. Vi hoppas att du blir nöjd med den. Undvik att röra vid delarna samt Om du behöver ytterligare information eller har frågor kan du vända dig till Melitta...
överförs till vattnet på ett optimalt sätt. För att undvika skador och för att främja optimal energiöverföring måste vattenkokaren kalkas av regelbundet. För avkalkning rekommenderar vi att man använder Melitta “Anti Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua ® Machines“. Använd avkalkningsmedlet enligt anvisnin- garna på...
Page 19
Vi håper du får stor glede av den. • Ved bruk blir deler av vannkoke- Hvis du trenger mer informasjon eller hvis du har spørsmål, ber vi deg ta kontakt med Melitta eller ta ren veldig varme. Unngå å berø- ®...
For å unngå skader og oppnå optimal energioverføring må vannkokeren avkalkes regelmessig. For avkalking anbefaler vi Melitta « Anti Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua Ma- ® chines ». Bruk avkalkeren som beskrevet på pakningen og kok opp 2-3 runder med med rent vann (maksimal mengde) etter avkalkingen for å...
Page 21
• Älä käytä vedenkeitintä ilman Hyvä asiakas, kiitos, että olet ostanut Prime Aqua mini - kantta. Älä avaa kantta lämmi- vedenkeittimemme.Toivomme, että siitä on paljon iloa tyksen aikana. sinulle. Jos tarvitset lisätietoja tai sinulla on kysyttävää, • Vedenkeittimen osat tulevat ota yhteyttä...
Paksu kalkkikerros kasvattaa myös laitteen energiankulutusta, koska kalkkikerros estää lämmitysenergia siirtymisen veteen. Kalkki on poistettava vedenkeittimestä säännöllisesti vahinkojen välttämiseksi ja optimaalisen energiansiirron vuoksi. Kalkinpoistoon suosittelemme Melitta “Anti Calc ® Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines“. Käytä kal- kinpoistoaineitta pakkauksessa olevien ohjeiden mukai- sesti ja keitä...
Page 23
την κλίμακα στη συσκευή). Αγαπητέ πελάτη, ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε το βραστήρα νερού • Χρησιμοποιείτε το βραστήρα Prime Aqua mini. Ελπίζουμε να τον ευχαριστηθείτε. μόνο για βράσιμο νερού, μην Εάν χρειάζεστε επιπλέον πληροφορίες ή έχετε απορίες, απευθυνθείτε στη Melitta ή επισκεφθείτε μας στο...
ενέργειας πρέπει να γίνεται τακτική αφαίρεση των Το καλώδιο που δεν χρειάζεται μπορείτε να το αλάτων του βραστήρα. Για την αφαίρεση των αλάτων τυλίξετε με τη βοήθεια της διάταξης περιτύλιξης συνιστάται η χρήση του Melitta « Anti Calc Liquid καλωδίου . ® for Filter Coffee & Aqua Machines ». Χρησιμοποιήστε...
Ne otvarajte poklopac za vrijeme zadowoleni. Jeśli potrzebują Państwo więcej informacji lub mają pytania prosimy skontaktować się z firmą zagrijavanja vode. Melitta lub odwiedzić stronę internetową www.melitta.pl ® • Pri korištenju dijelovi kuhala postaju jako vrući. Izbjegavajte Dla Państwa bezpieczeństwa dodir s dijelovima kuhala, kao i Urządzenie jest zgodne z wszystkimi...
Da bi se izbjegla P L oštećenja i omogućio optimalan prijenos energije, preporučuje se redovito uklanjanje kamenca. Za uklanjanje kamenca upotrijebite gel Melitta „Anti Calc ® Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines“. Upotrijebite gel za uklanjanje kamenca u skladu s uputama na am- balaži i nakon uklanjanja obavezno 2-3 puta prokuhajte...
Page 27
должен превышать отметки Дорогой покупатель, максимума 1,0л во избежание Благодарим Вас за приобретение нашего чайника Prime Aqua mini. Мы желаем Вам получить ожогов, возникающих при настоящее кофейное наслаждение. Если Вам необходима дополнительная информация брызгах от кипящей воды.. или у Вас возникнут вопросы, обратитесь, Максимальный...
Появление накипи в чайнике неизбежно. могут выполнять только При значительных отложениях увеличивается служба поддержки клиентов потребление прибором электроэнергии, так как слой накипи препятствует оптимальной компании Melitta или ® передачи воде тепловой энергии. Во избежание повреждения чайника и для оптимальной передачи авторизованная мастерская.
• Rychlovarnou konvici používejte Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodli pro naši rychlovarnou pouze k převaření vody, konvici Prime Aqua Mini. Přejeme Vám s ní hodně neohřívejte v ní žádné jiné tekutiny. radosti. Pokud potřebujete další informace nebo máte-li nějaké...
V případě velké kalcifikace se zvyšuje také spotřeba provádět pouze zákaznický ser- energie spotřebiče, protože vrstva vodního kamene brání optimálnímu přenosu topné energie do vody. K vis Melitta nebo autorizovaná ® zabránění poškození a pro optimální přenos energie, se rychlovarná konvice musí pravidelně odvápnit.
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme, že ste sa rozhodli pre našu mini rýchlovarnú iba na varenie vody, nezohrievajte kanvicu Prime Aqua Mini. Prajeme Vám s ňou veľa v nej žiadne iné tekutiny. radosti. Ak potrebujete viac informácií alebo máte akékoľvek •...
Melitta alebo autorizovaná ® odvápňovať. Na odvápnenie odporúčame použiť pros- dielňa. triedok spoločnosti Melitta „Anti Calc Liquid for Filter ® Coffee & Aqua Machines“. Odvápňovací prostriedok používajte podľa pokynov na balení a po odstránení vod- 2. Pred prvým použitím ného kameňa sa v kanvici 2-3 krát mucí...