Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20v Max* LIThIUM aLLIgaTOR LOppeR
INSTRUCTION aMaNUaL
CaTaLOg NUMBeR
LLp120
Thank you for choosing BLaCk+DeCkeR!
pLeaSe ReaD BefORe ReTURNINg ThIS pRODUCT fOR aNy ReaSON.
If you have a question or experience a problem with your BLaCk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/
instantanswers If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST
Mon. - fri. to speak with an agent. please have the catalog number available when you call.
Save ThIS MaNUaL fOR fUTURe RefeReNCe.
vea eL eSpaNOL eN La CONTRapORTaDa.
INSTRUCTIvO De OpeRaCIÓN, CeNTROS De SeRvICIO y pÓLIZa De gaRaNTÍa. aDveRTeNCIa: LÉaSe eSTe INSTRUCTIvO aNTeS De USaR eL
pRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 18.
To register your new product, visit www.BlackandDecker.com/NewOwner
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• DO NOT OVER-TENSION CHAIN. Refer to "Chain Tension ADJUSTMENT"
for proper method of tensioning chain.
• Retighten chain frequently during first two hours of use as chain breaks in.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker LLP120

  • Page 1 20v Max* LIThIUM aLLIgaTOR LOppeR INSTRUCTION aMaNUaL CaTaLOg NUMBeR LLp120 Thank you for choosing BLaCk+DeCkeR! pLeaSe ReaD BefORe ReTURNINg ThIS pRODUCT fOR aNy ReaSON. If you have a question or experience a problem with your BLaCk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/ instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    • Consider Work Area Environment SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Use extreme caution when cutting small size brush and It is important for you to read and understand this manual. The saplings because the slender material may catch the saw information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and chain and be whipped toward you or pull you off balance.
  • Page 3 off the switch, the guide bar and saw chain to the rear. Remove the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the battery and secure latch when transporting saw. operator. Either of these reactions may cause you to lose control of •...
  • Page 4 and pinch or fall into chain. - Do not attempt to operate the tool when in a tree, on a ladder or • Power Supply standing on any other unstable support. Connect chain saw battery charger to correct voltage, that is, be - Keep proper footing and balance at all times.
  • Page 5 object. Kickback can lead to dangerous loss of control of the chain saw. equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. WARNING: The following features are included on your • Avoid prolonged contact with dust from power sanding, Alligator Lopper to help reduce the hazard of kickback;...
  • Page 6: Chain Saw Names And Terms

    ChAIN SAW NAMES AND TERMS with specific chain saws. It may not meet the ANSI performance requirements when used with other saws. • Bucking - The process of cross cutting a felled tree or log into lengths. • Saw Chain - A loop of chain having cutting teeth, that cut the •...
  • Page 7 ComPonEnTS • Do not expose charger to rain or snow. • Pull by plug rather than cord when disconnecting charger. This will reduce risk of damage to electric plug and cord. FUnCTIonAL DESCRIPTIon • make sure that cord is located so that it will not be stepped (FIG A) on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
  • Page 8 • Do not disassemble charger; take it to an authorized service irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention. WARNING: center when service or repair is required. Incorrect reassembly Burn hazard. Battery liquid may be flammable if may result in a risk of electric shock, electrocution or fire. exposed to spark or flame.
  • Page 9: Charging Procedure

    ChARGInG PRoCEDURE in a metal shed, or an uninsulated trailer. 3. If the battery pack does not charge properly: BLACK+DECKER chargers are designed to charge a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or other BLACK+DECKER battery packs in 3.5-4 hours depending on the appliance.
  • Page 10: Installing / Removing Battery Pack

    InSTALLInG / REmoVInG BATTERy PACK replaced. Contact your nearest service center. The product comes ready assembled. However we recommend that WARNING: Make certain the lock-off button is engaged to you check the tension of the chain, and chain retention bolts before prevent switch actuation before removing or installing battery.
  • Page 11 Removing the saw chain & chain bar (figs. F, G) the top jaw (1). - Insert the chain bar into the space between the chain tensioner WARNING: Before chain or other adjustments, make sure and align with the chain bar locator, angle the chain bar down that the battery is disconnected from the tool.
  • Page 12 Switching on (fig. K) being cut has been cut. If this does not occur, discontinue use of the tool and remove the battery pack. Check if any debris is blocking To open the handles, slide the latch (5) movement. To help in this process it may be necessary to remove backwards and pull the handles apart.
  • Page 13 MAINTENANCE 4. (Figure m) Keep the correct top plate filing Your Black+Decker tool has been designed to operate over a long angle line of 30° on your period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory file guide parallel with your chain (file at 60°...
  • Page 14: Accessories

    ACCESSORIES ThE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Replacement chain and bar are available from your nearest Corporation) Seal on the LI-ION battery (or battery pack) Black+Decker service center. indicates that the costs to recycle the battery (or battery Replacement chain catalog number RC600 pack) at the end of its useful life have already been paid WARNING:...
  • Page 15 TRoUBLEShooTInG Problem Possible Cause Possible Solution • Unit will not start. • Battery pack not installed properly. • Check battery pack installation. • Battery pack not charged. • Check battery pack charging requirements. • Battery pack will not charge. • Battery pack not inserted into charger. •...
  • Page 16 TWO -YEAR LIMITED WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment.
  • Page 17 BLOC-pILeS aU LIThIUM, 20 v Max.* MaNUeL D’ INSTRUCTIONS NUMÉRO De MODèLe LLp120 à LIRE AVAnT DE REToURnER CE PRoDUIT PoUR qUELqUE RAISon qUE CE SoIT: Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black+Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
  • Page 18: Utilisation Prévue

    uniquement après avoir dégagé la zone de travail, avoir un bon LIGnES DIRECTRICES En mATIèRE DE SÉCURITÉ - DÉFInITIonS équilibre et prévoir une voie de retrait lors de la chute de l’arbre. Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il •...
  • Page 19 pourraient s’enchevêtrer dans les pièces mobiles. Se couvrir l’alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des les cheveux s’ils sont longs. Se tenir à l’écart des évents, car ils pièces mobiles, de rupture de pièces, l’assemblage et tout autre couvrent des pièces mobiles.
  • Page 20 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SUPPLÉmEnTAIRES (5.) Ne pas couper au-dessus de la hauteur des épaules. ConCERnAnT L’ÉBRAnChEUR ALLIGAToR LoPPER (6.) Utiliser des dispositifs comme des chaînes à faible effet de rebond et des guides-chaîne à faible effet de rebond pour réduire AVERTISSEmEnT : Ne jamais utiliser l’outil en le portant les risques associés à...
  • Page 21: Directives De Sécurité Concernant L'effet De Rebond

    - Tenir fermement l’outil entre les deux mains lorsque le moteur est peuvent provoquer des problèmes circulatoires aux mains dus en marche. aux vibrations Pour une telle utilisation, Il serait mieux d’utiliser un ébrancheur avec un dispositif de protection contre les vibrations. - Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse.
  • Page 22 SymBoLES autres activités de construction peuvent contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies L’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions suivants. reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques : V ....volts A ....
  • Page 23: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Chargeurs De Piles

    DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ImPoRTAnTES PoUR guide la chaîne de l’outil. • Effet de rebond – le mouvement vertical ou arrière, ou les deux LES ChARGEURS DE PILES simultanément, de la barre de guidage, lorsque la chaîne près de l’extrémité supérieure de la barre de guidage, frappe un objet tel un ConSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend billot ou une branche ou, lorsque la chaîne est prise dans une entaille d’importantes directives de sécurité...
  • Page 24 ComPoSAnTES ou le cordon d’alimentation. • S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne DESCRIPTIon FonCTIonnELLE (FIG. A) soit pas endommagé ni soumis à une tension. 1.
  • Page 25: Conserver Ces Mesures

    • ne pas démonter le chargeur; l’apporter à un centre de liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l’oeil ouvert à réparation autorisé lorsqu’un entretien ou une réparation est l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des requise.
  • Page 26: Procédure De Charge

    contact accidentel entre les bornes à découvert et un objet métallique Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur conducteur comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main, utilisation pour prolonger leur durée de vie. Pour préserver le etc.
  • Page 27: Préparation Pour L'utilisation De Votre Ébrancheur Alligator Lopper

    nuire à son fonctionnement. PRÉPARATIon PoUR L’UTILISATIon DE VoTRE 5. Tout corps étranger conducteur, tel que notamment la laine ÉBRAnChEUR ALLIGAToR LoPPER d’acier, le papiear d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du AVERTISSEmEnT : S’assurer de lire et de comprendre chargeur.
  • Page 28: Remplacement De La Chaîne Et Du Guide-Chaîne

    place après l’avoir écartée de 3 mm AVERTISSEmEnT : Risque de brûlure. La barre du guide (1/8 pouces) de la barre de guidage. chaîne et la chaîne peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation de Il ne doit pas y avoir de flottement l’outil.
  • Page 29: Fonctionnement

    Vérifier si des débris ne bloquent pas le mouvement. Pour faciliter cette procédure, vers le bas selon un angle en vous assurant qu’il est bien placé. il vous faudra peut-être enlever le couvercle d’accès à la chaîne (13). Si le - Placer la chaîne (14) autour de l’avant du guide chaîne et l’engager problème persiste lors de l’assemblage, apporter l’outil à...
  • Page 30: Nettoyage

    mise en marche (fig. K) - Lorsque la tension contenue dans les fibres de bois se relâche, Pour ouvrir les poignées, faire la branche maîtresse pendant glisser le verrou (5) vers l’arrière la détente risque de frapper et séparer les deux poignées. l’utilisateur et/ou de lui faire perdre S’assurer de bien avoir les poignées en main puis serrer les...
  • Page 31 6. (Figure 0) Maintenir toutes les chaîne est tranchante et peut vous couper même lorsqu’elle est au dents de la même longueur. repos. 7. En présence de dommage à la AVERTISSEmEnT : chaîne tranchante mobile. Pour surface chromée des plaques prévenir tout fonctionnement accidentel, s’assurer de supérieures ou latérales, limer débrancher le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer les...
  • Page 32: Accessoires

    facilitant le ramassage des piles au LI-ION épuisées. Aidez-nous à protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation protéger l’environnement et à conserver nos ressources naturelles en résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux retournant les piles LI-ION épuisées à...
  • Page 33: Information Sur Les Réparations

    InFoRmATIon SUR LES RÉPARATIonS accorde des droits légaux propres au propriétaire de l’outil. Ce dernier pourrait avoir d’autres droits selon l’État ou la province qu’il habite. Pour toute question, communiquer avec le directeur Tous les centres de réparation Black+Decker sont dotés de du centre de réparation Black+Decker le plus près.
  • Page 34: Depannage

    DEPAnnAGE Problème Cause possible Solution possible • L’appareil refuse de • Mauvaise installation du bloc-piles. • Vérifier l’installation du bloc-piles. démarrer. • Bloc-piles non chargé. • Vérifier les exigences de charge pour le bloc-piles. • Le bloc-piles ne se charge •...
  • Page 35 Imported by / Importé par Black+Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6...
  • Page 36 CON BaTeRÍa De LITIO De 20 v MÁx.* MaNUaL De INSTRUCCIONeS MODeLO N° LLP120 Lea eL MaNUaL aNTeS De DevOLveR eSTe pRODUCTO pOR CUaLqUIeR MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLaCk+DeCkeR, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Page 37: Pautas De Seguridad/Definiciones

    • mantenga limpia la zona de trabajo Los lugares abarrotados son PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFInICIonES propicios a las heridas. No comience con los cortes hasta que tenga Es importante que lea y comprenda este manual. La información una zona de trabajo limpia, un punto de apoyo seguro para los pies que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y y un trayecto de retirada planificado desde el árbol que está...
  • Page 38 los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las prendas cualquier pieza que esté averiada para determinar si funcionará holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. en las piezas en movimiento. Recójase y cubra el cabello largo. Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, la Se deben evitar los orificios de ventilación, que cubren las piezas rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda...
  • Page 39 (4.) No permita que la boquilla de la barra de guía entre en InSTRUCCIonES DE SEGURIDAD ADICIonALES PARA contacto con un tronco, una rama, el piso u otra obstrucción. LA PoDADoRA ALLIGAToR (5.) No realice cortes por encima de la altura del hombro. (6.) Utilice dispositivos como cadena de retroceso bajo y barras ADVERTEnCIA: Nunca use la herramienta por encima de...
  • Page 40 parado sobre cualquier otra superficie que no brinde estabilidad. vibración. Para tal uso, posiblemente sea necesario utilizar una - Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado sierra con un sistema antivibración. correctamente en todo momento. CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD DURANTE EL - Sujete la herramienta con firmeza con ambas manos cuando el motor esté...
  • Page 41 SímBoLoS ADVERTEnCIA: Algunas partículas originadas al lijar, • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de símbolos. Los símbolos y construcción contienen productos químicos que producen sus definiciones son los siguientes: cáncer, defectos de nacimiento y otros problemas V ...
  • Page 42: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Cargadores De Baterías

    InSTRUCCIonES DE SEGURIDAD ImPoRTAnTES • Barra guía: una estructura resistente con rieles que soporta y guía la cadena de la sierra. PARA CARGADoRES DE BATERíAS • Retroceso: el movimiento hacia atrás o adelante, o ambos, de la barra guía que se produce cuando la cadena de la sierra cerca ConSERVE ESTAS InSTRUCCIonES: Este manual contiene de la boquilla en el área superior de ella entra en contacto con un instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de...
  • Page 43 ComPonEnTES • Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe y el cable. • Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no DESCRIPCIÓn DE LAS FUnCIonES (fig. A) lo pise o se tropiece con él, y que no esté...
  • Page 44 • no opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se cayó manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la o presenta algún daño. Llévelo a un centro de mantenimiento autorizado. irritación cese. Si se necesita atención médica, el electrolito de las •...
  • Page 45: Procedimiento De Carga

    Después del uso, recargue las baterías descargadas a la Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales brevedad posible o de lo contrario la vida útil de las baterías de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales podría acortarse en gran medida. Para obtener la máxima conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u vida útil de las baterías, no permita que éstas se descarguen objetos similares.
  • Page 46 desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas. PREPARACIÓn DE LA PoDADoRA ALLIGAToR 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los PARA SU UTILIzACIÓn materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier ADVERTEnCIA: acumulación de partículas metálicas.
  • Page 47 Vuelva a ajustar los dos pernos de ADVERTEnCIA: Peligro de laceración. Siempre utilice retención (11) firmemente. guantes de protección al instalar o retirar la cadena de la sierra. La Jale suavemente de la cadena para cadena de la sierra es filosa y puede cortarlo cuando no está en verificar que se haya establecido funcionamiento.
  • Page 48 tensor de la cadena y alinéela Nunca ajuste la barra guía o la cadena de la sierra cuando el motor valiéndose del localizador de está en funcionamiento. ADVERTEnCIA: barras de cadena. Luego, angule Permita que la herramienta trabaje a su la barra de la cadena hacia propio ritmo.
  • Page 49 Recorte de ramas podrían producirse derrames de aceite en la unidad alrededor del área de las mordazas. Esto es normal y no debe preocuparlo. - Asegúrese de que la herramienta esté funcionando a máxima Encendido y apagado (fig. J) velocidad antes de realizar un corte. Para su seguridad, esta herramienta - Sujete la herramienta con firmeza en su lugar para evitar que ésta viene con un sistema de interrupción...
  • Page 50: Afilado De La Cadena De La Sierra

    - Limpie periódicamente las ranuras de ventilación con un pincel 4. (Figura m) Mantenga la línea del ángulo de limado de la limpio y seco. placa superior (24) de 30° de - Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un su guía de limado paralela a paño húmedo.
  • Page 51: Información De Mantenimiento

    ImPoRTAnTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la ACCESORIOS CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento La cadena y la barra de repuesto están disponibles en el centro de autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento mantenimiento de Black+Decker más cercano.
  • Page 52 AmÉRICA LATInA: Esta garantía no se aplica a productos Garantía limitado de dos años vendidos en América Latina. Para los productos que se venden en Black+Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre América Latina, consulte la información de garantía específica del de defectos de material o mano de obra durante un período de dos país contenida en el empaque, llame a la compañía local o visite el (2) años desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto...
  • Page 53: Detección De Problemas

    DETECCIÓn DE PRoBLEmAS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • El paquete de baterías no • Controle la instalación del está bien instalado. paquete de baterías. • El paquete de baterías no • Verifique los requisitos de está...
  • Page 54 BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉxICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat. No. LLP120 Form No. 90614603 rev01 September 2014 Copyright © 2014 Black & Decker Printed in China...

Table des Matières