SPHEAR WIRELESS ® Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / دليل المستخدم...
Page 2
SPHEAR WIRELESS ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Equalizer Volume ON/OFF 開/關 Volume Microphone 麥克風...
Page 3
SPHEAR WIRELESS ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l EQUALIZER Works with / 兼容以下手機 操作系統...
Page 4
SPHEAR WIRELESS ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l ON/OFF 開/關 PUSH 按住4秒 PUSH SETTINGS Bluetooth®...
Certaines versions Bluetooth® peuvent nécessitez un mot de passe lorsque vous voudrez vous connecter au Sphear Wireless. Dans ce cas tapez 0000 lorsque vous y êtes invités. Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
Page 8
écouteurs, puis à l’aide d’un chiffon doux ou d’un coton tige, frottez légèrement la grille située à l’intérieur du conduit. Replacez ensuite vos embouts. ATTENTION : Focal se réserve le droit de dénoncer la garantie si la procédure de nettoyage n’est pas respectée.
Page 9
M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Indication de Led Etat Voyant Durée Sphear Wireless est en mode Clignotement bleu et blanc 5 min appairage Sphear Wireless est allumé mais...
It can take up to 2 hours to charge them fully. Pairing your headphones with your Bluetooth® devices Your Sphear Wireless headphones can save up to 4 Bluetooth® devices and can connect with 2 devices at the same time. Once your headphones are charged, hold down the on/off button until the light flashes blue and white.
Page 11
• Your headphones must be turned on before activating the Bluetooth® feature on your Bluetooth® device or you will have to manually reconnect. • Sphear Wireless will turn off automatically after 5 minutes if there is no saved Bluetooth® device to connect to. Changing the equaliser mode Sphear Wireless have two equaliser modes: a natural mode, that stays faithful to the original work, and a Loudness mode for listening in noisy settings or at low volume.
Page 12
SPHEAR WIRELESS ® U s e r m a n u a l LED lights Status Indicator Duration Sphear Wireless is in pairing Flashing blue and white 5 mins mode Sphear Wireless is turned on Quickly flashing blue 5 mins...
Wireless verbinden möchten. In diesem Fall geben Sie 0000 ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Im Interesse der beständigen Weiterentwicklung und Verbesserung seiner Produkte behält sich Focal-JMlab® das Recht vor, die technischen Daten ohne Ankündigung zu ändern. Produkte können von der jeweiligen Abbildung abweichen.
Page 14
• Ihr Kopfhörer-Set muss eingeschaltet sein, bevor die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Bluetooth®-Gerät aktiviert wird, oder Sie müssen sich manuell erneut verbinden. • Sphear Wireless schaltet sich nach 5 Minuten automatisch aus, wenn es kein registriertes Bluetooth®-Gerät zur Verbindung findet. Einstellung des Equalizers Sphear Wireless verfügt über zwei Equalizermodi: einen neutralen Modus, der für originalgetreuen Klang...
Blau und weiß blinkend 5 min im Pairing-Modus Sphear Wireless ist eingeschal- Blau, schnell blinkend 5 min tet, aber nicht verbunden Sphear Wireless ist mit einem Bluetooth®-Gerät im Standby- Blau blinkend Alle 8 Sekunden Modus verbunden Sie hören Musik Blau blinkend...
Alcune versioni Bluetooth® possono richiedere una password per connettersi a Sphear Wireless. In questo caso, quando richiesto, digitare 0000. Con lo scopo di migliorarsi, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali.
Page 17
Si consiglia pertanto di pulirle regolarmente. Per farlo, estrarre i cappucci dagli auricolari e, con un panno morbido o un bastoncino di cotone, strofinare lievemente la griglia situata all’interno del condotto. Infine, riposizionare i cappucci. ATTENZIONE: Focal si riserva il diritto di terminare la garanzia in caso di mancato rispetto delle istruzioni di pulizia.
Page 18
® M a n u a l e d ’ u s o Indicazione LED Stato Spia Durata Sphear Wireless è in modalità di Blu e bianco lampeggiante 5 min accoppiamento Sphear Wireless è acceso ma Blu lampeggiante rapido 5 min non collegato Sphear Wireless è...
En algunas versiones Bluetooth® puede necesitar una contraseña para conectarse a los Sphear Wireless. En tal caso, introduzca la contraseña 0000 cuando se le solicite. Focal-JMlab se reserva el derecho a modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso con fines de desarrollo. Imágenes no vinculantes legalmente.
Page 20
Bluetooth® registrado al que conectarse. Cambio del modo de ecualización: Los Sphear Wireless cuentan con dos modos de ecualización: un modo neutro, fiel a la grabación original, y un modo «Loudness», para escuchas en entornos ruidosos o a bajos niveles sonoros.
Page 21
M a n u a l d e u s o Indicazione LED Estado Testigo Duración Los Sphear Wireless están en modo de Parpadeo en azul y blanco 5 min emparejamiento Los Sphear Wireless están encendidos pero Parpadeo rápido en azul 5 min no están conectados...
Page 22
Algumas versões Bluetooth® podem requerer uma palavra-passe para ligação ao Sphear Wireless. Nesse caso, escreva 0000 quando tal lhe for solicitado. Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
Page 23
Bluetooth® registado ao qual possam ligar se. Alteração do modo de equalizador: O Sphear Wireless tem dois modos de equalizador: um modo neutro, fiel ao original, e um modo Loudness, para utilizar em ambientes ruidosos ou com nível sonoro fraco.
Page 24
M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Indicação LED Estado Indicador Duração Sphear Wireless no modo de Intermitente azul e branco 5 min. emparelhamento Sphear Wireless aceso mas não Intermitente azul rápido...
Voor sommige versies van Bluetooth® kan een wachtwoord nodig zijn om verbinding te kunnen maken met Sphear Wireless. Voer 0000 in als om een wachtwoord wordt gevraagd. Voor toekomstige ontwikkeling, behoudt Focal-JMlab zich het recht voor om de technische specificaties van haar producten te wijzigen zon- der voorafgaande kennisgeving. Afbeeldingen zijn niet-contractueel.
Page 26
Plaats de oordopjes vervolgens terug. OPGELET: Focal behoudt zich het recht voor de garantie nietig te verklaren indien de reinigingsprocedure niet wordt nageleefd.
SPHEAR WIRELESS ® H a n d l e i d i n g Ledindicator Status Indicatorlampje Duur Sphear Wireless is in koppel- Blauw en wit knipperen 5 min modus Sphear Wireless is ingeschakeld Snel blauw knipperen 5 min maar niet verbonden Sphear Wireless is verbonden met een Bluetooth®-apparaat in...
При подключении Sphear Wireless к периферийным устройствам Bluetooth некоторых версий может ® потребоваться пароль. В этом случае в поле для ввода пароля следует набрать «0000». Компания Focal-JMlab оставляет за собой право на внесение изменений в технические характеристики своих изделий без предварительного уведомления. Изображения только для ознакомления.
Page 29
наушники Sphear Wireless автоматически отключатся через 5 минут. Переключение режимов эквалайзера: В наушниках Sphear Wireless предусмотрены два режима эквалайзера: нейтральный режим Neutre, в котором воспроизводится естественное звучание, и режим Loudness для прослушивания музыки при высоком уровне наружного шума или слабом звуковом сигнале.
Page 30
Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Сигналы светодиодного индикатора Состояние Световой индикатор Продолжительность Наушники Sphear Wireless Попеременно загорается синим находятся в режиме подключения 5 мин и белым...
Page 31
SPHEAR WIRELESS ® 安 装 手 册 简体中文 请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。 您现在可以在线注册产品:www.focal.com/warranty 包装清单 • Sphear无线入耳式耳机 x 1 • 硅胶耳垫(小/中/大) x 3 • 记忆海绵耳垫(小/中/大) x 3 • 体育活动专用电池夹 x 1 • 便携包 x 1 • 1根USB电缆 为耳机充电 首次使用耳机之前,请为电池充电5小时,以获得最佳的电池容量和使用寿命。仅可使用原装USB充电线,以 避免对耳机造成损坏。为耳机充电前请结束通话,因为进行充电连接时耳机会自动关机。 如需为耳机充电,请通过附带的USB缆线将电池组上的micro-USB充电接口连接到计算机的USB端口或USB适配 器。充电期间,白色指示灯亮起;耳机充满电后指示灯熄灭。 完全充满电最长需要2小时。 耳机与蓝牙设备配对...
Page 34
주변장치 설명서를 참조하십시오. Ⓡ 주의: Sphear Wireless를 연결할 때 특정 버전의 Bluetooth 에는 비밀번호 입력이 필요할 수 있습니다. 이 경우 Ⓡ 0000을 입력하면 됩니다. 발전을 목적으로, Focal-JMlab 은 소비자 공지 없이, 자사 제품들의 기술적 특성들 변경 권리를 보유합니다. 법적 효력 없는 이미지.
Page 35
주의: • Bluetooth 주변장치에 대한 Bluetooth 기능 활성화 전에 헤드폰이 켜져 있어야 하며, 그렇지 않은 경우 수 동으로 다시 연결해야 합니다. • Sphear Wireless는 연결되어 있는 등록된 Bluetooth 주변장치를 찾아내지 못할 경우 5분 뒤 자동으로 꺼 집니다. 이퀄라이저의 변경: Sphear Wireless에는 2개의 이퀄라이저 모드가 있습니다: 하나는 원음에 충실한 중립 모드이고, 소음 환경에...
Page 36
SPHEAR WIRELESS ® 사용 설명서 LED 표시 상태 표시등 지속시간 Sphear Wireless가 페어링 모드 파란색과 흰색으로 깜빡임 5분 에 있음 Sphear Wireless가 켜졌지만 연결되 파란색으로 빠르게 깜빡임 5분 어 있지 않음 Sphear Wireless가 대기모드에 서 Bluetooth 주변장치에 연결되 파란색 깜빡임...
Page 40
Sphear السماعات في وضع "المزاوجة" لمدة 5 دقائق. قم بتنشيط وظيفة البلوتوث على الجهاز الطرفي البلوتوث، ثم قم بتوصيل سماعة الرأس .. لمزيد من التفاصيل، راجع دليل الجهاز الطرفي البلوتوثWireless :انتبه . في هذه الحالة، اكتب 0000 عندما ي ُ ط ل َ بSphear Wireless بعض اإلصدارات من البلوتوث يمكن أن تحتاج كلمة مرور عندما تريد االتصال بـ .منك ذلك...
Page 41
اضغط على زر التشغيل/ اإليقاف لتشغيل السماعة. تومض لمبة البيان الزرقاء. لالستخدام للمرة األولى، راجع فقرة "مزاوجة سماعة الرأس". وإال فإن . تتصل بآخر جهاز طرفي كانت متصلة به. إذا كان ذلك الجهاز ال يعمل، فإنه سوف يتصل بالجهاز الطرفي قبل األخير وهكذاSphear Wireless :انتبه...
Page 42
Led داللة لمبة البيان الحالة لمبة البيان المدة في وضع المزاوجةSphear Wireless وميض أزرق وأبيض 5 دقائق في حالة تشغيل لكنSphear Wireless وميض أزرق سريع 5 دقائق غير متصل متصل بجهاز طرفيSphear Wireless وميض أزرق ٍ كل 8 ثوان...
Page 43
SPHEAR WIRELESS ® Français English Déclaration de conformité pour la CE EC Declaration of Conformity • Directive RED (2014/53/UE) • RED Directive (2014/53/EU) • Directive Sécurité (2001/95/EC) • General Product Safety Directive • Directive RoHS (2011/65/UE) (2001/95/EC) • RoHS Directive (2011/65/EU) La déclaration UE est disponible sur notre...
Page 44
SPHEAR WIRELESS ® Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
Page 45
SPHEAR WIRELESS ® Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante...
Page 46
SPHEAR WIRELESS ® Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du...
Page 47
SPHEAR WIRELESS ® Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την...
Page 48
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-190214/1...