Télécharger Imprimer la page

Ergotron WORKFIT TX Manuel De L'utilisateur page 9

Publicité

Safety
Seguridad
安全性
Veiligheid
WARNING
PINCH POINT
DO NOT place hands on or near support bars. Pinch points are
created during lifting and lowering the worksurface. Failure to
follow these instructions may result in serious personal injury.
Advertencia: Punto de compresión.
NO coloque las manos en las barras de apoyo o cerca de ellas. Se crean puntos de compresión durante la elevación y bajada de la superfi cie de trabajo. En caso de no
respetar estas instrucciones, podrían producirse graves lesiones físicas.
Avertissement : Point de pincement.
NE placez PAS les mains sur les barres de soutien ou à proximité. Les mouvements verticaux du plan de travail créent des points de pincement. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures graves.
Warnung: Quetschkante.
Hände NICHT auf oder in die Nähe der Tragestangen bringen. Es entstehen beim Anheben und Absenken der Arbeitsfl äche mögliche Quetschpunkte. Ein Missachten
dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen.
警告: ピンチ ポイントです。
サポート バーの上またはその周辺に手を置かないでください。作業台の昇降の際に、ピンチ ポイントが生じます。これらの指示に従わないと、重大な人体の怪我を招
く恐れがあります
警告:小心被夹。
请勿将手放在支撑杆上或附近,因为在升起和降低工作台面时会形成夹点。不遵守本警告指示可能导致严重的人身伤害。
WAARSCHUWING: Knelpunt.
Leg uw handen NIET op of bij de ondersteuningsstangen. Knelpunten treden op tijdens het optillen en verlagen van het werkoppervlak. Nalaten deze instructies te
volgen kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken.
Avvertenza: Punto di possibile schiacciamento.
NON mettere le mani sopra o vicino le barre di sostegno. Durante il sollevamento e l'abbassamento del piano di lavoro, si creano punti di possibile schiacciamento. La
mancata osservanza delle presenti istruzioni può causare gravi infortuni personali.
Varning: Klämpunkt.
Placera INTE händerna på eller nära stödhandtagen. Klämpunkter kan uppstå vid höjning och sänkning av arbetsytan. Försummelse att följa dessa anvisningar kan leda
till allvarlig personskada.
Warning: Because mounting surface materials can vary widely, it is imperative that you make sure mounting surface is strong enough to handle mounted product and
equipment.
Advertencia: Dado que los materiales de la superfi cie de montaje pueden variar enormemente, es imprescindible que se cerciore de que la superfi cie sea lo
sufi cientemente resistente como para sostener el equipo y el producto montados.
Avertissement : Dans la mesure où les matériaux des surfaces de montage varient, vous devez impérativement vous assurer que la surface est suffi samment solide pour
supporter le produit et l'équipement monté.
Warnung: Weil die Materialien der Befestigungsfl ächen stark variieren können, müssen Sie unbedingt gewährleisten, dass die Befestigungsfl äche stark genug ist, um das
montierte Produkt und die Ausrüstung zu tragen.
警告:取り付け表面の材質にはさまざまな種類があるため、取り付け表面が取り付け製品や器具に対応した強さであることを必ず確認してください。
警告:由于安装表面材质差异很大,必须确保安装表面足以支撑所安装的产品和设备。
Waarschuwing: Omdat materiaal voor de oppervlakken van bevestigingsstukken nogal verschillend kan zijn, is het van het grootste belang dat u ervoor zorgt dat het
oppervlak van het bevestigingsstuk sterk genoeg is om daarop gezette producten en apparatuur te behandelen.
Avvertenza: poiché i materiali delle superfi ci di montaggio possono variare enormemente, è essenziale accertarsi che la superfi cie di montaggio sia abbastanza forte da
poter sostenere il prodotto e l'apparecchiatura montati.
Varning: Eftersom monteringsytans material kan variera väldigt mycket, så är det nödvändigt att du ser till att monteringsytan är tillräckligt stark för att kunna hantera
monterade produkter och utrustning.
555-33-005-W-00 rev. A • 04/19
Sécurité
Sicherheit
Sicurezza
Säkerhet
828-100
安全性
9 of 12

Publicité

loading