Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

www.ergotron.com |
|
|
|
USA: 1-800-888-8458
Europe: +31 (0)33-45 45 600
China: 400-120-3051
Japan: japansupport@ergotron.com
888-24-166-W-03 rev.F • 12/18
1 of 18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ergotron WorkFit C Dual

  • Page 1 | USA: 1-800-888-8458 Europe: +31 (0)33-45 45 600 China: 400-120-3051 Japan: japansupport@ergotron.com 888-24-166-W-03 rev.F • 12/18 1 of 18...
  • Page 2 IMPORTANT! This product will need tension adjustments once installation is complete. Make sure all equipment is properly installed on the product before attempting range of motion or tension adjustments. Any time equipment is added or changed on this product resulting in a diff erent mounted weight, you should repeat the adjustment steps to ensure safe and optimum operation.
  • Page 3 Para más información sobre instalación, IMPACT HAZARD ajuste y uso seguros de este producto, consulte el manual de usuario en www.ergotron.com o póngase en contacto con el servicio de Moving Parts Can Crush & Cut atención al cliente de Ergotron en 1-800-888-8458.
  • Page 4 6 - 14 lbs < 28 lbs (12.7 kg) (2.72-6.35 kg) 6 - 14 lbs (2.72-6.35 kg) < 5 lbs (2.25 kg) < 2 lbs (0.9 kg) < 1.5 lbs (0.68 kg) Weight Capacity: 40 lbs. (18 kg) Capacidad de soporte de peso: 40 lbs. (18 kg) Capacité...
  • Page 5 M4 x 10mm M4 x 10mm M6 x 22mm M6 x 6mm M4 x 5mm M6 x 16mm M4 x 8mm M3 x 6mm M5 x 8mm 5-sided Security Wrench Llave de seguridad pentagonal Clef Allen de sécurité Fünfkant-Inbusschlüssel 5-kantige veiligheidssleutel Chiave pentagonale di sicurezza M5 x 22mm 5角安全扳手...
  • Page 6 M6 x 16mm M6 x 22mm M6 x 6mm 6 of 18 888-24-166-W-03 rev.F • 12/18...
  • Page 7 M4 x 8mm 0° 8.5˚ 3.5˚ M4 x 10mm M4 x 10mm M4 x 5mm M4 x 5mm 888-24-166-W-03 rev.F • 12/18 7 of 18...
  • Page 8 Center total width of mounted equipment on stand. Centre la anchura total del equipo montado en el soporte. Centrez la largeur totale du matériel monté sur le montant. Zentrieren sie die Gesamtbreite der montierten Geräte auf dem Standfuß. Centreer de totale breedte van de gemonteerde apparatuur op de standaard. Larghezza totale centrale dell'attrezzatura montata sul sostegno.
  • Page 9 5-sided wrench llave pentagonal Clef Allen Inbusschlüssel 5-kantige sleutel Chiave a 5 lati 5角扳手 NOTE: Center on bottom NOTA: Centre por la parte inferior REMARQUE : centrer la partie inférieure HINWEIS: Richten Sie die Geräte mittig aus. OPMERKING: Centreren op onderkant NOTA.
  • Page 10 CAUTION:Do Not over tighten fasteners. Over-tightening may cause damage to fasteners. Precaución: No ajuste en exceso los sujetadores. El sobreajuste puede estropearlos. Attention : ne pas serrer excessivement les fi xations. Risques d’endommagement. Vorsicht: Die Halterungen niemals übermäßig festziehen. Das übermäßige Festziehen kann die Halterungen beschädigen.
  • Page 11 5-sided wrench llave pentagonal Clef Allen Inbusschlüssel 5-kantige sleutel Chiave a 5 lati M5 x 8mm 5角扳手 M5 x 8mm 5-sided wrench llave pentagonal Clef Allen Inbusschlüssel 5-kantige sleutel Chiave a 5 lati 5角扳手 888-24-166-W-03 rev.F • 12/18 11 of 18...
  • Page 12 M5 x 22mm 5-sided wrench llave pentagonal Clef Allen Inbusschlüssel 5-kantige sleutel Chiave a 5 lati 5角扳手 12 of 18 888-24-166-W-03 rev.F • 12/18...
  • Page 13 M3 x 6mm 888-24-166-W-03 rev.F • 12/18 13 of 18...
  • Page 14 14 of 18 888-24-166-W-03 rev.F • 12/18...
  • Page 15 Ergotron en Per ulteriori informazioni e istruzioni, fare el teléfono 1-800-888-8458 (EE.UU.). riferimento alla guida per l'utente sul sito www.
  • Page 16 Follow these instructions to tighten or loosen tension. Siga estas instrucciones para ajustar o afl ojar la tensión. Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension. Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu verstärken. Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen. Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio.
  • Page 17 Follow these instructions to tighten or loosen tension. Siga estas instrucciones para ajustar o afl ojar la tensión. Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension. Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu verstärken. Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen. Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio.
  • Page 18 | USA: 1-800-888-8458 Europe: +31 (0)33-45 45 600 China: 400-120-3051 Japan: japansupport@ergotron.com 18 of 18 888-24-166-W-03 rev.F • 12/18...