Sommaire des Matières pour Ergotron WORKFIT Elevate
Page 1
WorkFit Elevate ™ Without Power Accessory Includes Constant Force ™ Technology Will not accept WorkFit Elevate Monitor Riser User Guide Gebruikersgids Benutzerhandbuch Guía del usuario ユーザーガイド Guida per l’utente Manuel de l’utilisateur 用户指南 Användarhandbok www.ergotron.com | USA: 1-800-888-8458 Europe: +31 (0)33-45 45 600 China: 400-120-3051 Japan: japansupport@ergotron.com...
Page 3
CAUTION: Cut cable tie before attaching to wall. PRECAUCIÓN: Corte el sujetacables antes de colocarlo en la pared. ATTENTION : Coupez le serre-câble avant de le fi xer au mur. VORSICHT: Vor der Wandmontage den Kabelbinder durchschneiden. 注意:壁に取り付ける前にケーブルタイを切ります。 注意:在连接到墙壁之前,剪断电缆扎带。 LET OP: Kabelbinder afknippen alvorens aan wand te bevestigen. ATTENZIONE: tagliare la fascetta prima di fi...
Page 6
2 person lift. Son necesarias dos personas para levantarlo. Soulevez à deux. Aufzug für zwei Personen. 2名での持上げ。 需双人抬举。 Op te tillen door 2 personen. Il sollevamento deve essere eseguito da due persone. Hiss för 2 personer. 6 of 16 555-45-035-W-00 rev. A • 11/19...
Page 7
CONCRETE CONCRETO BÉTON MASSIVBETON 14 mm コンクリート 水泥质 BETON CEMENTO CONCRETE M8 x 80mm HOLLOW WALL PARED HUECA MUR CREUX HOHLWAND 空壁 中空墙壁 HOLLE MUUR MURO CAVO IHÅLIG VÄGG 1/4-20 x 2" Push brace towards wall while pulling the locking pin out. Empuje la abrazadera hacia la pared a la vez que jala el pasador de bloqueo hacia afuera.
Page 8
Attach clips at favorite worksurface heights for quick reference when moving from sitting to standing. Instale los clips a las alturas preferidas de la superfi cie de trabajo para una referencia rápida al pasar de estar sentado a estar de pie. Fixez des clips aux hauteurs de surface de travail préférées pour une référence rapide lorsque vous passez de la position assise à...
Page 9
M4 x 8mm Plastite 9 of 16 555-45-035-W-00 rev. A • 11/19...
Page 10
Adjustment Step Important! You will need to adjust this product after installation is complete. Make sure all your equipment is properly installed on the product before attempting adjustments. This product should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it. If movements are too easy or diffi cult or if product does not stay in desired positions, follow the adjustment instructions to create smooth and easy movements.
Page 11
Adjustment Step Lift – Up and down Elevación (arriba y abajo) Ajustement en hauteur : bas et haut Höhenverstellung – rauf und runter リフト(上下) 升降(上下) Verstel in hoogte – Omhoog en omlaag Sollevamento – Su e Giù Lyft – upp och ned 14 mm Increase Lift Strength Decrease Lift Strength...
Page 12
How to fold worksurface down Cómo plegar la superfi cie de trabajo Comment replier la surface de travail Wie wird die Arbeitsfl äche nach unten geklappt. 作業面を折りたたむ方法 如何将作业面折叠向下 Hoe moet u het werkblad naar beneden klappen. Come ripiegare il piano di lavoro Hur man viker ner arbetsytan.
Page 13
Safety Seguridad Sécurité Sicherheit 安全性 安全性 Veiligheid Sicurezza Säkerhet WARNING: Do not exceed a max load of 40lbs on the worksurface Use this furnishing only for its intended use as described in these instructions. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. CAUTION: This Product Must be Mounted to a Vertical Surface.
Page 14
Safety Seguridad Sécurité Sicherheit 安全性 安全性 Veiligheid Sicurezza Säkerhet WARNING: Because mounting surface materials can vary widely, it is imperative that you make sure mounting surface is strong enough to handle mounted product and equipment. The included hardware is designed for use on vertical walls constructed of solid concrete. A concrete wall is defi...
Page 15
Safety Seguridad Sécurité Sicherheit 安全性 安全性 Veiligheid Sicurezza Säkerhet Weight Capacity: Capacidad de soporte de peso: 40 lbs. (18.14 kg) Poids supporté : Tragfähigkeit: 可搬重量: 重量: Draagvermogen: Portata: Maximal belastning: CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR! PRECAUCIÓN: NO SUPERE LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA INDICADA.
Page 16
For Warranty visit: www.ergotron.com/warranty For Service visit: www.ergotron.com For local customer care phone numbers visit: http://contact.ergotron.com Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com Para Garantía, visite: www.ergotron.com/warranty Para servicio, visite: www.ergotron.com Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: http://contact.ergotron.com...