Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 88

Liens rapides

OV 126
DIGITÁLNÍ OSOBNÍ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNA OSOBNÁ VÁHA
NÁVOD NA OBSLUHU
CYFROWA WAGA ŁAZIENKOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DIGITALE PERSONENWAAGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITAL BATHROOM SCALE
INSTRUCTION MANUAL
DIGITALNA KUĆNA VAGA
UPUTE ZA UPORABU
DIGITALNA OSEBNA TEHTNICA
NAVODILA
DIGITALNA KUĆNA VAGA
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PESE-PERSONNE NUMERIQUE
MODE D'EMPLOI
BILANCIA DIGITALE DA BAGNO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BALANZA DIGITAL DE BAÑO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DIGITAALNE VANNITOAKAAL
KASUTUSJUHEND
SKAITMENINĖS VONIOS KAMBARIO SVARSTYKLĖS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
DIGITĀLIE SVARI
ROKASGRĀMATA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
CZ
SK
PL
HU
DE
GB
HR/BIH
SI
SR/MNE
FR
IT
ES
ET
LT
LV

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECG OV 126

  • Page 1 OV 126 DIGITÁLNÍ OSOBNÍ VÁHA NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNA OSOBNÁ VÁHA NÁVOD NA OBSLUHU CYFROWA WAGA ŁAZIENKOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITALE PERSONENWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITAL BATHROOM SCALE INSTRUCTION MANUAL DIGITALNA KUĆNA VAGA HR/BIH UPUTE ZA UPORABU DIGITALNA OSEBNA TEHTNICA NAVODILA DIGITALNA KUĆNA VAGA...
  • Page 2 POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS SR/MNE Žena/muž Frau/Mann Žena / muškarac Index tuku (%) Fettindex (%) Indeks masti (%) Index vody (%) Wasserindex (%)
  • Page 3 Naine/mees Rasvaindeks (%) Veeindeks (%) Kehamassiindeks Kalorite ühik Ülekaalu määra näit Pikkuse ühik Vanus Kaalu ühik Moteris / Vyras Riebalų indeksas (%) Vandens indeksas (%) Kalorijų vienetas Nutukimo laipsnio nuoroda Ūgio vienetas Amžius Svorio vienetas Sieviete/Vīrietis Tauku indekss (%) Ūdens indekss (%) ĶMI Kaloriju mērvienība Aptaukošanās pakāpe...
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    DIGITÁLNÍ OSOBNÍ VÁHA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími tento výrobek.
  • Page 5 b) máte srdeční potíže a onemocnění c) během těhotenství d) pokud chodíte na dialýzu e) máte horečku f) trpíte osteoporózou g) máte edém či otok h) pokud jste absolvovali cvičení trvající déle než 10 hodin i) je váš srdeční tep nižší než 60 tepů za minutu 11.
  • Page 6: Pokyny K Používání

    POKYNY K POUŽÍVÁNÍ Vlastnosti a parametry • Vysoce přesný tenzometrický snímač. • Multifunkční režim: měření indexu tuku, vody, BMI a výpočet doporučeného příjmu kalorií. • Vestavěná paměť pro 12 různých uživatelů. • Funkce automatického rozpoznání uživatele • Automatické zapnutí • Indikace slabé baterie a přetížení. Funkce tlačítek SET Zapnutí...
  • Page 7 Tabulka tělesné kondice podle obsahu tuku/vody Věk Podíl tuku (Ž) Podíl vody (Ž) Podíl tuku (M) Podíl vody (M) Kondiční stav Indikace i - - 4,0−16,0 % 66,0−57,8 % 4,0−11,0 % 66,0−61,2 % příliš hubený 16,1−20,5 % 57,7−54,7 % 11,1−15,5 % 61,1−58,1 % hubený...
  • Page 8 Měření tělesného tuku, vody, BMI a kalorií (1) Nastavení osobních údajů Po prvním vložení baterie a zapnutí jsou parametry nastaveny na následující výchozí hodnoty: Paměť Pohlaví Výška Věk Mužské 165 cm 2. Parametry lze nastavit v následujícím rozsahu: Paměť Pohlaví Výška Věk 1 ~ 12 mužské/ženské...
  • Page 9 (2) Měření tělesných údajů Ujistěte se, že se chodidla dotýkají kovových elektrod na vážní ploše. V opačném případě nebude možné obsah tělesného tuku změřit. Pro zajištění přesnosti měření si před vstupem na váhu sundejte boty a ponožky. Příklad: Uživatel č. 3, žena, 168 cm, 28 let se může změřit následujícím způsobem: Stiskem SET Stiskem Vypnutá...
  • Page 10 Automatické rozpoznání uživatele Když je váha vypnutá nebo v  pohotovostním režimu, vstupte na vážní plochu, aby mohla být změřena hmotnost. LCD displej zafixuje údaj na 1 vteřinu. Pokud váha zjistí podobnou hodnotu hmotnosti (odchylka menší než ±2 kg), údaj na LCD zabliká a zobrazí kód uživatele. Po zablikání režimu uživatele je uživatel stojící na váze automaticky rozpoznán.
  • Page 11: Varovná Upozornění

    Vyvolání srovnávacího záznamu Stiskem SET Stiskem Vypnutá váha váhu zapněte. Vyberte kód uživatele Zobrazí se parametry nebo resetujte posledního uživatele parametry nebo výchozí parametry Vyčkejte 6 vteřin nebo Klepněte na vážní plochu Stiskem Vyvolejte režim paměti Zobrazí se poslední záznam uživatele. Pomocí můžete rychle přecházet mezi zobrazovanými hodnotami.
  • Page 12: Údržba A Čištění

    úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o  elektromagnetické kompatibilitě a  elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz. Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Page 13 DIGITÁLNA OSOBNÁ VÁHA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné pokyny uvedené v  tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a ...
  • Page 14 a) ak vám bol voperovaný kardiostimulátor alebo iný lekársky elektronický implantát b) máte srdcové ťažkosti a ochorenia c) počas tehotenstva d) ak chodíte na dialýzu e) máte horúčku f ) trpíte osteoporózou g) máte edém či opuch h) ak ste absolvovali cvičenie trvajúce dlhšie než 10 hodín i) je váš...
  • Page 15: Pokyny Na Používanie

    • osoby venujúce sa fitness alebo profesionálni športovci. POKYNY NA POUŽÍVANIE Vlastnosti a parametre • Vysokopresný tenzometrický snímač. • Multifunkčný režim: meranie indexu tuku, vody, BMI a výpočet odporúčaného príjmu kalórií. • Vstavaná pamäť pre 12 rôznych používateľov. • Funkcia automatického rozpoznania používateľa •...
  • Page 16 Normálny podiel tukového tkaniva je u mužov 10 – 20 %, u žien 18 – 28 %. S vekom podiel tuku v tele stúpa, u žien nad 50 rokov je prípustná hodnota 33 – 35 %. Tabuľka telesnej kondície podľa obsahu tuku/vody Podiel vody Podiel tuku (Ž) Podiel vody (Ž) Podiel tuku (M) Kondičný...
  • Page 17 Meranie telesného tuku, vody, BMI a kalórií (1) Nastavenie osobných údajov Po prvom vložení batérie a zapnutí sú parametre nastavené na nasledujúce východiskové hodnoty: Pamäť Pohlavie Výška Mužské 165 cm Parametre je možné nastaviť v nasledujúcom rozsahu: Pamäť Pohlavie Výška 1 – 12 mužské/ženské...
  • Page 18 (2) Meranie telesných údajov Uistite sa, že sa chodidlá dotýkajú kovových elektród na vážiacej ploche. V opačnom prípade nebude možné obsah telesného tuku zmerať. Na zaistenie presnosti merania si pred vstupom na váhu zložte topánky a ponožky. Príklad: Používateľ č. 3, žena, 168 cm, 28 rokov sa môže zmerať nasledujúcim spôsobom: Stlačením SET Stlačením Vypnutá...
  • Page 19 Automatické rozpoznanie používateľa Keď je váha vypnutá alebo je v  pohotovostnom režime, vstúpte na vážiacu plochu, aby sa mohla zmerať hmotnosť. LCD displej zafixuje údaj na 1 sekundu. Pokiaľ váha zistí podobnú hodnotu hmotnosti (odchýlka menšia ako ± 2 kg), údaj na LCD zabliká a zobrazí kód používateľa. Po zablikaní režimu používateľa je používateľ stojací...
  • Page 20 Vyvolanie porovnávacieho záznamu Stlačením SET Stlačením Vypnutá váha váhu zapnite. Vyberte kód Zobrazia sa parametre používateľa alebo posledného používateľa resetujte parametre alebo východiskové parametre Vyčkajte 6 sekúnd alebo Kliknite na vážiacu plochu Stlačením Vyvolajte režim pamäte Zobrazí sa posledný záznam používateľa. Pomocou môžete rýchlo prechádzať...
  • Page 21: Údržba A Čistenie

    úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. 08/05 Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk. Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Page 22 CYFROWA WAGA ŁAZIENKOWA INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Uwaga: Wskazówki dot. bezpieczeństwa, zawarte w  niniejszej instrukcji, obejmują wszystkich warunków i  sytuacji mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z  u rządzeń elektrycznych jest ostrożność i  zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w ...
  • Page 23 a) w przypadku korzystania z  kardiostymulatora lub innego elektronicznego implantu medycznego b) w przypadku problemów i chorób sercowych c) w trakcie ciąży d) w przypadku korzystania z dializy e) w stanach gorączkowych f ) cierpiąc na osteoporozę g) w przypadku wysypki lub obrzęku h) po ćwiczeniach trwających powyżej 10 godzin i) przy tętnie poniżej 60 uderzeń...
  • Page 24: Instrukcje Użytkowania

    INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Cechy i parametry • Wysoce precyzyjny czujnik tensometryczny. • Tryb wielofunkcyjny: pomiar ilości tłuszczu, wody, BMI oraz obliczanie zalecanego spożycia kalorii. • Wbudowana pamięć dla 12 użytkowników. • Funkcja automatycznej identyfikacji użytkownika • Automatyczne włączanie • Wskaźnik słabej baterii i przeciążenia. Funkcje przycisków Włączenie wagi i ...
  • Page 25 Normalny poziom tłuszczu wynosi u mężczyzn 10 — 20 %, u kobiet 18 — 28 %. Wraz z wiekiem poziom tłuszczu w ciele wzrasta, u kobiet w wieku powyżej 50 lat dopuszczalna wartość to 33 — 35 %. Tabela kondycji według zawartości tłuszczu/wody Zawartość Zawartość Zawartość Udział...
  • Page 26 Pomiar tkanki tłuszczowej, wody, BMI i kalorii (1) Ustawienie danych osobowych Po pierwszym włożeniu baterii i włączeniu parametry zostaną ustawione domyślnie w następujący sposób: Pamięć Płeć Wzrost Wiek Mężczyzna 165 cm Parametry można ustawić w następującym zakresie: Pamięć Płeć Wzrost Wiek 1 ~ 12 mężczyzna/kobieta 100 ~ 250 cm 10 ~ 100...
  • Page 27 (2) Pomiar danych fizycznych Upewnij się, że stopy dotykają metalowych elektrod na powierzchni ważenia. W przeciwnym razie nie będzie możliwe przeprowadzenie pomiaru zawartości tkanki tłuszczowej. W celu zapewnienia dokładności pomiaru należy zdjąć buty i skarpety przed wejściem na wagę. Przykład: Użytkownik nr 3, kobieta, 168 cm, 28 lat może zmierzyć zawartość w następujący sposób: Naciśnij SET Naciśnij Wyłączona waga...
  • Page 28 Automatyczna identyfikacja użytkownika Jeżeli waga jest wyłączona lub w  trybie czuwania, stań na powierzchni ważenia w  celu przeprowadzenia pomiaru. Ekran LCD pokaże wartość na 1 sekundę. Jeżeli waga wykryje podobną wartość (odchylenie mniejsze niż ±2 kg), wartość na ekranie LCD zacznie migać i zostanie wyświetlony kod użytkownika. Po chwili migania użytkownik stojący na wadze zostanie automatycznie rozpoznany.
  • Page 29 Przywołanie zapisu porównawczego Naciśnij SET Naciśnij Wyłączona waga włącz wagę. Wybierz kod Pojawią się parametry użytkownika lub ostatniego użytkownika zresetuj parametry lub parametry domyślne Poczekaj 6 sekund lub Dotknij powierzchni ważenia Naciśnij Wywołaj tryb pamięci Zostanie wyświetlony ostatnia zmierzona wartość użytkownika. Za pomocą można szybko przełączać...
  • Page 30: Konserwacja I Czyszczenie

    Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg-electro.eu. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
  • Page 31 DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el figyelmesen és a  későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A  jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a  f elhasználótól elvárható...
  • Page 32 a) szívritmus-szabályozó (pacemaker) vagy más beültetett elektronikus implantátum használata esetén b) szívzavarokban vagy szívbetegségben szenved c) várandósság alatt d) ha dialízisre jár e) lázas f ) csontritkulásban (osteoporosis) szenved g) ödémás vagy duzzanata van h) több mint 10 órás edzésen vett részt i) szívverése percenként kevesebb, mint 60 11.
  • Page 33 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tulajdonságok és paraméterek • Nagy pontosságú tenzometrikus érzékelő. • Multifunkciós üzemmód: zsír-, víz-, BMI, valamint ajánlott kalóriabevitel kiszámítása. • Beépített memória 12 különböző felhasználóra. • Felhasználó automatikus felismerése funkció • Automatikus bekapcsolás • Gyenge elem és túlterhelés jelző. Funkció...
  • Page 34 A normális zsírszövet-arány férfiaknál 10–20%, nőknél 18–28%. Korral a testzsír aránya növekszik, 50 év fölötti nőknél akár 33–35% is lehet. A fizikai kondíció táblázata a zsír- és víztartalom alapján Életkor Zsírarány (N) Vízarány (N) Zsírarány (F) Vízarány (F) Fizikai kondíció Jelzés 4,0−16,0 % 66,0–57,8 % 4,0–11,0 % 66,0–61,2 %...
  • Page 35 Testzsír, víz, BMI és kalóriaszámítás (1) A személyes adatok beállítása Az első elembehelyezéskor az alábbi alapértelmezett értékeket találja: Memória Magasság Életkor Férfi 165 cm A paramétereket az alábbi hatókörön belül állíthatja be: Memória Magasság Életkor 1 ~ 12 férfi/nő 100 ~ 250 cm 10 ~ 100 Paraméterek beállítása Példa: A 3-as számú...
  • Page 36 (2) A testadatok mérése Győződjön meg róla, hogy a  talpai hozzáérjenek a  mérőlap fémelektródáihoz. Máskülönben a  zsírtömeget nem lehet megmérni. A mérés pontossága miatt a mérlegrelépés előtt vegye le cipójét és zokniját. Példa: A 3-as számú felhasználó nő, 168 cm magas, 28 éves, adatait az alábbi módon állíthatja be: Megnyomással SET lenyomásával Kikapcsolt mérleg...
  • Page 37 Felhasználó automatikus felismerése Ha a  mérleg be van kapcsolva vagy készenléti üzemmódban van, lépjen a  mérési felületre a  súlymérés indításához. Az LCD kijelző 1 mp-re fixálja az adatot. Ha a mérleg hasonló súlyadatot észlel (eltérés kevesebb, mint ±2 kg) az LCD villogni kezd és megjelenik a  felhasználó kódja. A  felhasználói kód felvillanása után a mérlegen álló...
  • Page 38 Összehasonlítási bejegyzések előhívása Megnyomással SET lenyomásával Kikapcsolt mérleg kapcsolja be Válassza ki a felhasználó Megjelennek a legutóbbi a mérleget. kódját vagy indítsa újra felhasználó paraméterei a paramétereket vagy a kiinduló értékek Várjon 6 másodpercet vagy Koppintson a mérési felületre Megnyomással Hívja elő a memóriát Megjelennek a felhasználó utolsó mért eredményei. segítségével lépegethet a jelzett értékek között.
  • Page 39: Karbantartás És Tisztítás

    Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A készülék használati útmutatója a www.ecg-electro.eu oldalon található. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Page 40: Sicherheitshinweise

    DIGITALE PERSONENWAAGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Page 41 8. Schützen Sie die Personenwaage vor Stürzen oder Stößen. Springen Sie nicht auf die Waage. 9. Auf einer nassen Oberfläche könnten Sie oder das Gerät ausrutschen. Sie sollten auf glatten Oberflächen niemals auf den Rand der Personenwaage steigen und beim Wiegen Gleichgewicht halten.
  • Page 42: Tastenfunktionen

    Do not immerse in water! – Niemals ins Wasser tauchen! Hinweis 1. Vor dem Wiegen Schuhe und Socken ablegen. 2. Wir empfehlen, das Wiegen täglich um die gleiche Uhrzeit vorzunehmen. 3. Die gemessenen Ergebnisse können nach einem intensiven Training, bei Diäten oder extrem hohen Temperaturen fehlerhaft sein.
  • Page 43: Gewichtseinheit Einstellen

    Gewichtseinheit einstellen Auf der Unterseite der Personenwaage befindet sich eine Taste, die zur Änderung der Einheiten dient (s. Abbildung). Mit dieser Konversionstaste können Sie die Gewichtseinheit ändern (kg oder lb). Bemerkung: Das Messsystem der Personenwaage hängt von der jeweiligen Region ab. Anzeigebereich Posten Gewicht...
  • Page 44 Bemerkung: Die in dieser Tabelle angeführten Werte sind ausschließlich als Anhaltspunkt zu verstehen. Fett-, Muskelmasse- und Wasserwerte können nicht addiert werden, da Muskelmasse und Fett Wasser enthalten. Durch die Addition könnte ein Wert über 100% herauskommen. Bemerkungen zu den Kalorien Eine Kalorie ist die Einheit der Energie.
  • Page 45 Durch Drücken Durch Drücken der Taste SET Personenwaage AUS Anwenderkode Personenwaage Durch Drücken der Taste SET Anwenderkode blinkt auswählen einschalten bestätigen und mit weiteren Die Höheneinstellung Einstellungen fortfahren blinkt Durch Drücken Durch Drücken der Taste SET Geschlecht bestätigen und mit auswählen weiteren Einstellungen Die Geschlechtseinstellung...
  • Page 46 (2) Messen körperlicher Angaben Vergewissern Sie sich, dass die Fußsohlen die Metallelektroden auf der Wiegefläche berühren. Anderenfalls kann der Körperfett-Gehalt nicht gemessen werden. Für eine größere Messgenauigkeit empfehlen wir vor dem Wiegen Schuhe und Socken abzulegen. Beispiel: Anwender Nr. 3, Frau, 168 cm, 28 Jahre, kann sich auf folgende Weise messen: Durch Drücken der Durch Drücken Taste SET...
  • Page 47 Automatische Erkennung des Anwenders Wenn die Waage ausgeschaltet oder im Betriebsmodus ist, treten Sie auf die Wiegefläche, um das Gewicht zu messen. Das LCD-Display merkt sich die Angabe 1 Sekunde lang. Falls die Waage einen ähnlichen Gewichtswert feststellt (die Abweichung ist kleiner als ±2 kg), blinkt einige Male die Angabe auf dem LCD- Display, anschließend wird der Anwenderkode angezeigt.
  • Page 48 Aufrufen der vergleichenden Eintragung Durch Drücken der Durch Drücken Taste SET Personenwaage AUS Wählen Sie die Personenwaage Nummer des Es werden Parameter des einschalten. Anwenders aus oder letzten Anwenders oder setzen die Parameter Ausgangsparameter zurück angezeigt 6 Sekunden warten oder Auf die Wiegefläche tippen Durch Drücken Speichermodus...
  • Page 49: Reinigung Und Wartung

    Allzu niedriger Körperfettanteil (%) Der Körperfettanteil (%) ist zu niedrig. Gehen Sie zur nährhafteren Nahrung über und sorgen gut um sich. Allzu hoher Körperfettanteil (%) Der Körperfettanteil (%) ist allzu hoch. Kontrollieren Sie Ihren Diätplan und Trainieren häufiger. Wiederholtes Wiegen Wird nach dem Absteigen von der Personenwaage „C“...
  • Page 50 Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Page 51: Safety Instructions

    DIGITAL BATHROOM SCALE SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
  • Page 52 b) if you have cardiac problems and illness c) during pregnancy d) if you are having dialysis e) if you have fever f ) if you suffer from osteoporosis g) if you have edema or swelling h) if you have had exercise lasting longer than 10 hours i) your heart rate is below 60 beats per minute 11.
  • Page 53: Insert/Replace Batteries

    OPERATING INSTRUCTIONS Properties and parameters • High precision tensometric sensor. • Multifunctional mode: measuring fat index, water, BMI and calculation of recommended calories intake. • Built-in memory for 12 different users. • Automatic recognition of user function • Auto power on •...
  • Page 54 Physical fitness table according to fat/water content Fat proportion Water Fat proportion Water Physical fitness Indication proportion (F) proportion (M) i - - 4.0-16.0 % 66.0-57.8 % 4.0-11.0 % 66.0-61.2 % too thin 16.1-20.5 % 57.7-54.7 % 11.1-15.5 % 61.1-58.1 % thin ≤30 20.6-25.0 %...
  • Page 55: Setting Personal Data

    Measurement of body fat, body water, BMI and calories (1) Setting personal data After you insert the battery and turn it on the first time, the default parameters are set to following values: Memory Height Male 165 cm Parameters can be set within the following range: Memory Height 1 ~ 12...
  • Page 56 (2) measuring the physical data Make sure that the feet touch the metal electrodes in the weighing area. Otherwise, it would not be possible to measure the content of body fat. To ensure accuracy, remove shoes and socks before stepping on the scale. Example: User no.
  • Page 57 Automatic recognition of the user When the scale is off or in standby mode, enter the weighing area to find the weight. LCD display fixes the information for 1 seconds. If the scale detects a similar weight (deviation less than ± 2 kg), the indication on the LCD flashes and displays a user code.
  • Page 58 Viewing comparison record Press SET Press Turned off scale Turn on the scale. Select the user code or The parameters of reset the parameters last user or default parameters will be displayed. Wait 6 seconds or Tap on the weighing surface Press Call up memory mode...
  • Page 59: Maintenance And Cleaning

    08/05 This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg-electro.eu. Changes in text and technical parameters reserved.
  • Page 60 DIGITALNA KUĆNA VAGA SIGURNOSNE UPUTE Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu! Pozor: Upute navedene u ovom priručniku ne pokrivaju sve moguće situacije i opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba biti svjestan da faktore sigurnosti kao što su oprezno, brižno i razumno rukovanje nije moguće ugraditi u proizvod.
  • Page 61 a) ako imate ugrađen pacemaker ili druge medicinske elektroničke implantate b) imate bolesti ili srčane tegobe c) u trudnoći d) ako idete na dijalizu e) imate temperaturu f ) bolujete od osteoporoze g) imate edem ili oteklinu h) ako ste fizički vježbali dulje od 10 sati i) vaši otkucaji srca su ispod 60 otkucaja u minuti 11.
  • Page 62 UPUTE ZA UPORABU Karakteristike i parametri • Tenzometrijski senzor visoke točnosti. • Višefunkcijski rad: mjerenje indeksa tjelesne masti, vode, ITM i izračunavanje preporučenog unosa kalorija. • Ugrađena memorija za 12 različitih korisnika. • Automatska identifikacija korisnika • Automatsko uključivanje • Indikator prazne baterije i preopterećenja. Namjena pojedinih tipki SET Uključivanje vage i prijelaz na sljedeće parametre (vidi postavljanje osobnih parametara) Jedan stisak povećava vrijednost parametra korak po korak.
  • Page 63 Tablica tjelesne kondicije prema sadržaju masti/vode Godište Udio masti (Ž) Udio vode (Ž) Udio masti (M) Udio vode (M) Kondicija Pokazivač i - - 4,0−16,0 % 66,0-57,8 % 4,0-11,0 % 66,0-61,2 % Premršav 16,1-20,5 % 57,7-54,7 % 11,1-15,5 % 61,1-58,1 % mršav 20,6-25,0 % 54,6-51,6 %...
  • Page 64 Mjerenje tjelesne masnoće, vode u tijelu, BMI i kalorija (1) Postavljanje osobnih podataka Nakon prvog umetanja baterije i uključivanja, parametri su podešeni kako slijedi: Memorija Spol Visina Godište Muško 165 cm Parametri se mogu postaviti u sljedećim rasponima: Memorija Spol Visina Godište 1 ~ 12 muško/žensko 100 ~ 250 cm 10 ~ 100...
  • Page 65 (2) Mjerenje tjelesnih podataka Osigurajte da stopala dodiruju metalne elektrode na površini za vaganje. U suprotnom nije moguće izmjeriti tjelesnu masnoću. Da bi se osigurala točnost skinite obuću i čarape prije nego stanete na vagu. Primjer: Korisnik broj 3, žensko, 168 cm, 28 godina može se izmjeriti kao što slijedi: Pritisnite SET Pritisnite Isključena vaga...
  • Page 66 Automatsko prepoznavanje korisnika Ako je vaga isključena ili je u stanju pripravnosti, stanite na površinu vage da biste izmjerili težinu. LCD zaslon će zadržati prikaz 1 sekundu. Ako vaga otkrije sličnu vrijednost težine (težina u granicama od ±2 kg), podatak na zaslonu zatreperi i prikaže se broj korisnika. Nakon što zatreperi kôd korisnika, automatsko raspoznavanje korisnika je završeno.
  • Page 67 Pozivanje referentne vrijednosti Pritisnite SET Pritisnite Isključena vaga uključite vagu. Odaberite korisnički Prikazuju se parametri kôd ili resetirajte posljednjeg korisnika ili parametre zadani parametri Pričekajte 6 sekundi ili Udarite površinu vage Pritisnite Pozovite način memoriranja HR/BIH Prikaže se posljednja evidencija korisnika. Pomoću možete brzo prebacivati između prikaza vrijednosti.
  • Page 68: Održavanje I Čišćenje

    08/05 Ovaj proizvod zadovoljava zahtjeve Direktive EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti i sigurnosti električnih uređaja. Zadržano je pravo izmjena teksta i tehničkih podataka. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg-electro.eu.
  • Page 69: Varnostna Navodila

    DIGITALNA OSEBNA TEHTNICA VARNOSTNA NAVODILA Pazljivo preberite in shranite za morebitno kasnejšo uporabo! Svarilo: Varnostni napotki ne zajemajo vseh možnih razmer in nevarnosti, do katerih lahko pride. Uporabnik se mora zavedati, da varnostnih napotkov, kot so previdno, skrbno in razumno ravnanje ni mogoče vgraditi v ...
  • Page 70 a) če imate vstavljen srčni spodbujevalnik ali drug medicinski elektronski vsadek b) imate težave in bolezni srca c) med nosečnostjo d) če hodite na dializo e) imate vročino f ) imate osteoporozo g) imate edem ali oteklino h) če ste končali vadbo, ki je trajala več kot 10 ur i) je vaš...
  • Page 71: Napotki Za Uporabo

    NAPOTKI ZA UPORABO Lastnosti in parametri • Izjemno natančen senzor merilnih lističev. • Multifunkcijski način: merjenje indeksa maščobe, vode, BMI in izračun priporočenega prejema kalorij. • Vgrajen spomin za 12 različnih uporabnikov. • Funkcija samodejnega prepoznavanja uporabnika • Samodejni vklop •...
  • Page 72 Tabela telesne kondicije na podlagi vsebnosti maščobe/vode Delež maščobe Delež maščobe Kondicijsko Starost Delež vode (Ž) Delež vode (M) Kazalec (Ž) stanje i - - 4,0 %−16,0 % 66,0 %−57,8 % 4,0 %–11,0 % 66,0 %–61,2 % presuh 16,1 %−20,5 % 57,7 %−54,7 % 11,1 %−15,5 % 61,1 %−58,1 % ≤30 20,6 %−25,0 % 54,6 %−51,6 % 15,6 %−20,0 % 58,0 %−55,0 % normalen...
  • Page 73 Merjenje telesne maščobe, vode, BMI in kalorij (1) Nastavitev osebnih podatkov Po prvi vstavitvi baterije in vklopu so parametri nastavljeni na naslednje izhodiščne vrednosti: Spomin Spol Višina Starost Moški 165 cm Parametre je mogoče nastaviti v naslednjem razponu: Spomin Spol Višina Starost 1–12 moški/ženski...
  • Page 74 (2) Merjenje telesnih podatkov Prepričajte se, da se stopala dotikajo kovinskih elektrod na površini tehtnice. V nasprotnem primerov ne bo mogoče izmeriti vsebnosti telesne maščobe. Za zagotovitev natančnosti merjenja si, preden stopite na tehtnico, sezujte obuvala in nogavice. Primer: Uporabnik št. 3, ženska, 168 cm, 28 let se lahko izmeri na sledeč način: S pritiskom na S pritiskom na SET Izklopljena tehtnica...
  • Page 75 Samodejno prepoznavanje uporabnika Ko je tehtnica izklopljena ali v načinu pripravljenosti, stopite na površino tehtnice, da bi lahko izmerili težo. LCD-zaslon fiksira podatek za 1 sekundo. Če tehtnica ugotovi podobno vrednost teže (odstopanje manjše od ±2 kg), podatek na LCD-ju zautripa in prikaže kodo uporabnika. Po utripanju načina uporabnika je uporabnik, ki stoji na tehtnici, samodejno prepoznan.
  • Page 76: Varnostna Opozorila

    Priklic primerjalnega vnosa S pritiskom na S pritiskom na SET Izklopljena tehtnica vklopite tehtnico. Izberite kodo Prikažejo se parametri uporabnika ali zadnjega uporabnika ali ponastavite parametre izhodiščni parametri Počakajte 6 sekund ali Rahlo potolcite na površino tehtnice S pritiskom na Prikličite način spomina Prikaže se zadnji vnos uporabnika.
  • Page 77: Vzdrževanje In Čiščenje

    Prenizek odstotek telesne maščobe Odstotek telesne maščobe je prenizek. Preidite na bolj hranilno prehrano in dobro skrbite zase. Previsok odstotek telesne maščobe Odstotek telesne maščobe je previsok. Pazite na vaš dietni režim in več telovadite. Ponovno merjenje Če se po sestopu s tehtnice prikaže »C«, to pomeni, da je pri merjenju teže prišlo do neke napake.
  • Page 78 08/05 Ta izdelek je v skladu z EU zahtevami o elektromagnetni skladnosti in električni varnosti. Pridržujemo si pravico do urejanja besedila in tehničnih parametrov. Navodila za uporabo so na razpolago na spletnih straneh www.ecg-electro.eu.
  • Page 79 DIGITALNA KUĆNA VAGA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću upotrebu! Pažnja: Mere predostrožnosti ne pokrivaju sve moguće situacije i  opasnosti do kojih može doći. Korisnik treba da bude svestan da faktore bezbednosti kao što su oprezno, pažljivo i  razumno rukovanje nije moguće ugraditi u proizvod.
  • Page 80 b) imate bolesti ili probleme sa srcem c) u trudnoći d) ako idete na dijalizu e) imate temperaturu f ) bolujete od osteoporoze g) imate edem ili otok h) ako ste fizički vežbali duže od 10 sati i) vaši otkucaji srca su ispod 60 otkucaja u minutu 11.
  • Page 81 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Karakteristike i parametri • Tenzometrijski senzor visoke precisnosti. • Višefunkcijski rad: merenje indeksa telesne masti, vode, ITM i izračunavanje preporučenog unosa kalorija. • Ugrađena memorija za 12 različitih korisnika. • Automatska identifikacija korisnika • Automatsko uključivanje • Indikator prazne baterije i preopterećenja. Namena pojedinih tastera SET Uključivanje vage i prelaz na sledeće parametre (vidi postavljanje ličnih parametara) Jedan stisak povećava vrednost parametra korak po korak.
  • Page 82 Tabela telesne kondicije prema sadržaju masti/vode Godište Udeo masti (Ž) Udeo vode (Ž) Udeo masti (M) Udeo vode (M) Kondicija Indikator i - - 4,0−16,0 % 66,0-57,8 % 4,0-11,0 % 66,0-61,2 % premršav 16,1-20,5 % 57,7-54,7 % 11,1-15,5 % 61,1-58,1 % mršav 20,6-25,0 % 54,6-51,6 %...
  • Page 83 Merenje telesne masti, vode u telu, BMI (indeks telesne mase) i kalorija (1) Postavljanje ličnih podataka Nakon prvog umetanja baterije i uključivanja, parametri su podešeni kako sledi: Memorija Visina Godište Muško 165 cm Parametri se mogu postaviti u sledećim opsezima: Memorija Visina Godište 1 ~ 12 muško/žensko 100 ~ 250 cm 10 ~ 100...
  • Page 84 (2) Merenje telesnih podataka Osigurajte da stopala dodiruju metalne elektrode na površini za merenje. U suprotnom nije moguće izmeriti telesnu mast. Da bi se osigurala preciznost, skinite obuću i čarape pre nego što stanete na vagu. Primer: Korisnik broj 3, žensko, 168 cm, 28 godina se može izmeriti na sledeći način: Pritisnite SET Pritisnite Isključena vaga...
  • Page 85 Automatsko prepoznavanje korisnika Ako je vaga isključena ili je u stanju pripravnosti, stanite na površinu vage da biste izmerili težinu. LCD displej će zadržati prikaz 1 sekundu. Ako vaga otkrije sličnu vrednost težine (težina u granicama od ±2 kg), podatak na displeju zatreperi i prikaže se broj korisnika. Nakon što zatreperi kôd korisnika, automatsko prepoznavanje korisnika je završeno.
  • Page 86 Pozivanje referentne vrednosti Pritisnite SET Pritisnite Isključena vaga uključite vagu. Izaberite korisnički Prikazuju se parametri kôd ili resetujte poslednjeg korisnika ili parametre zadati parametri Sačekajte 6 sekunda ili Udarite površinu vage Pritisnite Pozovite način memorisanja SR/MNE Prikazuje se poslednja evidencija korisnika. Pomoću možete brzo prebacivati između prikaza vrednosti.
  • Page 87 Prenizak udeo telesne masti Procenat telesne masti je previše nizak. U  svoju prehranu dodajte hranjivije namirnice i pazite na sebe. Previsok procenat telesne masti Procenat telesne masti je previsok. Pripazite na svoj način ishrane i više vežbajte. Ponavljanje merenja Ako se nakon silaska s vage se pojavi slovo „C“, to znači da je za vreme merenja došlo do neke greške.
  • Page 88 PESE-PERSONNE NUMERIQUE CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! Avertissement : les consignes de sécurité figurant dans le présent mode d’emploi ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit.
  • Page 89 9. Sur une surface humide, vous pouvez glisser, ou l’appareil. De même, sur une surface lisse, ne vous mettez jamais debout sur le bord du pèse-personne et gardez l’équilibre lors de la pesée. 10. En raison de l’impédance électrique, n’utilisez pas cet appareil dans les cas suivants : a) si vous portez un stimulateur cardiaque ou un autre implant médical électronique...
  • Page 90: Caractéristiques Et Paramètres

    3. Les résultats obtenus peuvent varier après un effort intensif, un régime strict ou lors de températures caniculaires. 4. Les valeurs mesurées de masse graisseuse, musculaire et de teneur en eau peuvent varier significativement chez les personnes suivantes : • les enfants de moins de 10 ans et les personnes âgées de plus de 100 ans (ne peuvent utiliser l’appareil que pour la pesée ordinaire), •...
  • Page 91: Etendue De L'affichage

    Etendue de l’affichage Elément Poids Graisse (%) Eau (%) Calories Echelle Etendue de l’échelle 4,0% ~ 60,0% 27,5% ~ 66,0% Précision de l’échelle 0,1 kg /0,2 lb 0,1% 0,1% 1kCal Principes de la pesée L’organisme humain est traversé par des signaux électriques de fréquence précise, l’impédance de la graisse corporelle est plus importante que celle de la masse musculaire ou des autres tissus.
  • Page 92 Calories et consommation d’énergie La valeur affichée représente l’énergie dont vous avez besoin avec votre poids, taille, âge et sexe, afin de maintenir votre métabolisme quotidien et pour vos activités habituelles. Calories et perte de poids Le contrôle de l’apport de calories en association avec des exercices adaptés est une manière efficace de réduction du poids.
  • Page 93: Mesure Des Données Corporelles

    Appuyez sur Appuyez sur SET Pèse-personne éteint choisissez le code pour allumer le pèse- Appuyez sur SET Le code de l’utilisateur de l’utilisateur personne clignote pour valider et Le symbole de paramètre continuer les réglages de la taille clignote Appuyez sur Appuyez sur SET pour sélectionner pour valider et...
  • Page 94 Appuyez sur Appuyez sur SET Pèse-personne éteint allumez le pèse- Sélectionnez le personne. numéro de l’utilisateur Les paramètres du ou réinitialisez les dernier utilisateur ou les paramètres paramètres par défaut Tapotez sur le sont affichés plateau de pesée Montez prudemment sur le pèse-personne (Les deux pieds touchant les...
  • Page 95: Identification Automatique De L'utilisateur

    Identification automatique de l’utilisateur Quand le pèse-personne est en marche ou en mode veille, montez sur le plateau de pesée pour mesurer le poids. L’écran LCD fige la donnée pour 1 seconde. Si le pèse-personne détecte une valeur de poids proche (écart inférieur à ±2 kg), la donnée sur l’écran LCD clignote et affiche le code de l’utilisateur.
  • Page 96: Lancement Du Répertoire De Comparaison

    Lancement du répertoire de comparaison Appuyez sur Appuyez sur SET Pèse-personne éteint allumez le pèse- Sélectionnez le Les paramètres du personne. numéro de l’utilisateur dernier utilisateur ou les ou réinitialisez les paramètres par défaut paramètres sont affichés Patientez 6 secondes ou Tapotez sur le plateau de pesée Appuyez sur Pour activer le...
  • Page 97: Entretien Et Nettoyage

    Teneur en graisse corporelle trop importante Le pourcentage de graisse corporelle est trop élevé. Faites attention à votre ligne et faites plus d’exercice. Mesure répétée Si «  C  » s’affiche une fois descendu du pèse-personne, une erreur est survenue pendant la pesée. Veuillez recommencer la pesée/mesure. ENTRETIEN ET NETTOYAGE •...
  • Page 98 BILANCIA DIGITALE DA BAGNO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente e conservare per uso futuro! Attenzione: Le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili. È compito dell’utente comprendere che il buon senso, la prudenza e  la cura sono dei fattori esterni ad ogni prodotto.
  • Page 99 pesatura e  non stare sul bordo della bilancia anche su una superficie piana. 10. A causa dell’impedenza elettrica non utilizzare il dispositivo nei seguenti casi: a) se è  stato impiantato un pacemaker o  un altro impianto medico elettronico b) se si hanno problemi e malattie cardiaci c) durante la gravidanza d) se si è in dialisi e) se si ha febbre...
  • Page 100: Funzioni Dei Pulsanti

    4. I dati misurati relativi a grasso, acqua e massa muscolare possono subire una forte deviazione in questi individui: • bambini di età inferiore a 10 anni e adulti di età superiore a 100 anni (possono usare il dispositivo solo per le misure di base del peso corporeo).
  • Page 101: Principi Di Misurazione

    Principi di misurazione Attraverso il corpo umano passano dei segnali elettrici di una certa frequenza, pertanto l’impedenza del grasso corporeo è  superiore all’impedenza del muscolo o  di altri tessuti umani. Il dispositivo genera una corrente elettrica alternata con frequenza sicura e bassa tensione. Utilizzando l’analisi della resistenza biologica, che impedisce il passaggio della corrente attraverso il corpo umano (impedenza dei vari tessuti, grassi e muscoli), la percentuale di grasso corporeo nell’organismo umano è derivato dalle differenze in resistenza.
  • Page 102 Misurazione automatica del peso (senza impostazione parametri) Pesatura automatica quando si sale sulla bilancia Salire sulla bilancia Installare la batteria (Vedi I numeri lampeggiano, si Verrà visualizzato il peso sopra) e collocare la bilancia stabilizzare e si bloccano su un pavimento piano Misurazione di grasso corporeo, acqua corporea, BMI e calorie (1) Impostazione dei dati personali Dopo aver inserito la batteria e ...
  • Page 103 Premere SET Premere Spegnere la bilancia Selezionare il accendere la bilancia Premere SET Il codice utente codice utente lampeggia Confermare e passare L’impostazione all’impostazione successiva dell’altezza lampeggia Premere SET Premere selezionare il sesso Confermare e passare all’impostazione L’impostazione del sesso Premere successiva lampeggia selezionare l’altezza...
  • Page 104 (2) misurazione dei dati fisici Assicurarsi che i piedi tocchino gli elettrodi di metallo nell’area di pesatura. In caso contrario, non sarà possibile misurare il grasso corporeo. Per garantire precisione, togliere le scarpe e le calze prima di salire sulla bilancia. Esempio: L’utente Nr. 3, donna, 168 cm, 28 anni può misurarsi come segue: Premere SET Premere Spegnere la bilancia...
  • Page 105: Riconoscimento Automatico Dell'utente

    Riconoscimento automatico dell’utente Quando la bilancia è spenta o in modalità standby, entrare nell’area di pesatura per misurare il peso. Il display LCD fissa le informazioni per 1 secondo. Se la bilancia rileva un peso simile (deviazione inferiore a  ± 2 kg), l’indicazione sul display LCD lampeggia e visualizza un codice utente.
  • Page 106: Avvertenze

    Visualizzazione del registro di confronto Premere SET Premere Spegnere la bilancia Accendere la bilancia. Selezionare il codice I parametri dell’ultimo utente o reimpostare utente o quelli i parametri predefiniti verranno visualizzati. Attendere 6 secondi oppure Toccare la superficie di pesatura Premere Richiamare la modalità...
  • Page 107: Manutenzione E Pulizia

    Percentuale di grasso corporeo troppo alta La percentuale di grasso corporeo è  troppo alta. Controllare le dieta e  fare più esercizio. Pesatura ripetuta Se la lettera «C» appare sulla bilancia, dopo essere scesi, significa che si è verificato un errore durante il processo di pesatura. Ripetere il processo di pesatura/misura. MANUTENZIONE E PULIZIA •...
  • Page 108 BALANZA DIGITAL DE BAÑO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con atención y guarde para un uso futuro! Advertencia: Las instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ningún producto.
  • Page 109 proceso de pesado y no se pare tampoco sobre el borde de la misma sobre una superficie plana. 10. Debido a la impedancia eléctrica no use este dispositivo en los siguientes casos: a) si tiene implantado un marcapasos u  otro implante médico electrónico b) si tiene problemas y enfermedad cardíaca c) durante el embarazo...
  • Page 110 3. Los resultados del peso pueden ser erróneos luego de realizar ejercicio intenso, dieta o  en condiciones de temperaturas muy altas. 4. Los datos medidos acerca de la grasa, agua y  masa musucular pueden tener diferencia significativa en estas personas: •...
  • Page 111 Rango de muestra Ítem Peso Grasa (%) Agua (%) Calorías Balanza Rango de la balanza 4.0% ~ 60.0% 27.5% ~ 66.0% Resolución de la 0.1 kg /0.2 lb 0.1% 0.1% 1kCal balanza Principios de la medición A través del cuerpo humano pasan señales eléctricas de una frecuencia determinada, en la cual la impedancia de la grasa corporal es mayor que la impedancia de un músculo u ...
  • Page 112 Notas acerca de las calorías La caloría es una unidad de energía. Las calorías y el uso de la energía El valor mostrado indica la energía necesaria de acuerdo a su peso, estatura, edad y sexo para mantener el metabolismo cotidiano y garantizar las actividades normales. Las calorías y pérdida de peso El control de ingesta de calorías combinado con el ejercicio apropiado es un método efectivo para perder peso.
  • Page 113 Presione SET Presione Balanza apagada Seleccione el encienda la balanza Presione SET Parpadea el código de código de usuario usuario Confirme y continúe a la Parpadea la configuración siguiente configuración de estatura Presione SET Presione seleccione el sexo Confirme y continúe a la configuración Parpadea la Presione siguiente...
  • Page 114 Presione SET Presione Balanza apagada Encienda la balanza. Seleccione el código de usuario o configure Se mostrarán los nuevamente los parámetros del último Golpee parámetros usuario o los parámetros suavemente por defecto. sobre la superficie de pesaje Súbase con suavidad a la balanza (Ambos pies están tocando los El peso bloqueado...
  • Page 115 Balanza apagada Golpee suavemente sobre la superficie de pesaje Si no se detecta un usuario con un peso similar o no se creó previamente un usuario, la balanza automáticamente se apagará luego de mostrar el peso. Datos fijos Apagado automático Reconocimiento automático del usuario Midiendo…...
  • Page 116 Visualización del registro de comparación Presione SET Presione Balanza apagada Encienda la balanza. Seleccione el código Se mostrarán los de usuario o configure parámetros del último nuevamente los usuario o los parámetros parámetros por defecto. Espere 6 segundos o Golpee suavemente sobre la superficie de pesaje Presione Modo de acceso...
  • Page 117: Limpieza Y Mantenimiento

    Porcentaje de grasa corporal demasiado alta El porcentaje de grasa corporal es demasiado alta. Cuide su dieta y  realice más ejercicios. Peso repetido Si aparece la letra «C» en la balanza después de bajarse, significa que ocurrió un error durante el proceso de pesado. Por favor repita el proceso de pesaje/medición. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO •...
  • Page 118 DIGITAALNE VANNITOAKAAL OHUTUSJUHISED Tutvuge põhjalikult ning säilitage edaspidiseks kasutamiseks! Hoiatus: Käesolevas kasutusjuhendis esitatud ohutusjuhised ei hõlma kõiki võimalikke tingimusi ja olukordi. Kasutaja peab teadvustama, et terve mõistus, tähelepanu ja ettevaatus on tegurid, mida ei saa toodetesse integreerida. Seega, need tegurid peab tagama kasutaja(d), kes seda toodet kasutab ja käsitseb.
  • Page 119 b) kui teil on südamega seotud probleemid ja haigused c) raseduse ajal d) kui teile tehakse dialüüsi e) kui teil on palavik f ) kui te kannatate osteoporoosi käes g) kui teil on turse või paistetus h) kui te olete treeninud üle 10 tunni i) kui teie pulss on alla 60 lööki minutis 11.
  • Page 120 KASUTUSJUHEND Omadused ja parameetrid • Suure täpsusega tensomeetriline andur. • Multifunktsionaalne režiim: mõõdab rasvaindeksit, veesisaldust, kehamassiindeksit ja arvutab kalorite soovitatud tarbimismäära. • Sisseehitatud mälu 12-le erinevale kasutajale. • Kasutaja funktsiooni automaatne äratundmine • Automaatne sisselülitumine • Aku tühjenemise ja ülekoormuse näidik. Nuppude funktsioonid Kaalu sisselülitamine ja liikumine järgmise parameetri juurde (vaadake palun personaalsete SEADISTAMINE...
  • Page 121 Füüsilise vormi tabel vastavalt vee/rasva sisaldusele Vanus Rasva osakaal (N) Vee osakaal (N) Rasva osakaal (M) Vee osakaal (M) Füüsiline vorm Näit i - - 4,0-16,0 % 66,0-57,8 % 4,0-11,0 % 66,0-61,2 % liiga kõhn 16,1-20,5 % 57,7-54,7 % 11,1-15,5 % 61,1-58,1 % kõhn i - -...
  • Page 122 Keha rasva- ja veesisalduse, kehamassiindeksi ja kalorite mõõtmine (1) Personaalsete andmete seadistamine Pärast patarei sisestamist ja esmakordset sisselülitamist, seadistatakse alljärgnevatele väärtustele vaikimisi parameetrid: Mälu Sugu Pikkus Vanus Mees 165 cm Parameetreid saab seadistada alljärgneva vahemiku raames: Mälu Sugu Kõrgus Vanus 1 ~ 12 Mees/naine 100 ~ 250 cm...
  • Page 123 (2) füüsiliste andmete mõõtmine Veenduge, et jalad puudutab kaalumisala metallelektroode. Vastasel juhul ei ole võimalik mõõta keharasva sisaldust. Täpsuse tagamiseks võtke enne kaalule astumist ära jalatsid ja sokid. Näide: Kasutaja nr. 3, naine, 168 cm, 28 aasta vanune, saab ennast mõõta alljärgnevalt: Vajutage SET (seadistamine) Vajutage Välja lülitatud kaal...
  • Page 124 Kasutaja automaatne äratundmine Kui kaal on välja lülitatud või on ooterežiimis, siis kaalu mõõtmiseks astuge kaalumisalasse. LCD-kuvar fikseeri teabe 1-ks sekundiks. Kui kaal tuvastab sarnase kaalu (erinevus on vähem, kui ± 2 kg), siis hakkab LCD-näidik vilkuma ja kuvatakse kasutaja kood. Pärast kasutaja koodi vilkumist on kaalule astunud kasutaja automaatselt ära tuntud.
  • Page 125 Võrdlusandmete vaatamine Vajutage SET (seadistamine) Vajutage Välja lülitatud kaal Lülitage kaal sisse. Valige kasutaja Kuvatakse viimase koos või lähtestage kasutaja parameetrid või parameetrid vaikimisi parameetrid. Oodake 6 sekundit või Koputage kaalumisalale Vajutage Avage mälurežiim Kuvatakse kasutaja viimane salvestus. Kuvatud väärtuste vahel saate kiiresti sirvida abil.
  • Page 126: Hooldamine Ja Puhastamine

    Liiga kõrge keharasva protsent Keharasva protsent on liiga kõrge. Jälgige oma toitumist ning suurendage kehalist koormust. Korduskaalumine Kui pärast kaalult maha astumist ilmub kaalule täht „C”, siis on kaalumise ajal tekkinud viga. Palun korrake kaalumist/mõõtmist. HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE • Kaalu märg pealispind muutub libedaks. Hoida seda kuivana! •...
  • Page 127 SKAITMENINĖS VONIOS KAMBARIO SVARSTYKLĖS SAUGOS INSTRUKCIJOS Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite pasinaudojimui ateityje! Perspėjimas: šiame vadove nurodytos saugos instrukcijos neapima visų galimų sąlygų ir situacijų. Naudotojui būtina suprasti, kad bendrasis principas, atsargumas ir priežiūra yra veiksniai, kurių negalima integruoti į  jokį produktą. Todėl, naudodamasis ar dirbdamas šiuo gaminiu, naudotojas turi užtikrinti, kad šių...
  • Page 128 a) jei Jums implantuotas širdies stimuliatorius arba kitoks medicininės paskirties implantas b) jei turite širdies problemų arba ydų c) nėštumo metu d) jei esate dializuojamas (-a) e) jei karščiuojate f ) jei sergate osteoporoze g) jei turite edemų arba patinimų h) jei užsiėmėte ilgiau nei 10 valandų...
  • Page 129 NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Savybės ir parametrai • Didelio tikslumo tenzometrinis jutiklis. • Neteisingo veikimo režimas: riebalų indekso matavimas, vanduo, KMI ir rekomenduojamo kalorijų suvartojimo skaičiavimas. • Integruota atmintinė 12 skirtingų naudotojų. • Automatinis naudotojo funkcijos atpažinimas • Automatinis maitinimo įjn. • Senkančio maitinimo elemento ir perkrovos indikatorius.
  • Page 130 Vyrams normalus riebalinio audinio kiekis yra 10–20 %, moterims – 18–28 %. Su amžiumi kūno riebalų proporcija didėja, o moterims virš 50 metų leistina reikšmė yra 33–35%. Fizinių treniruočių lentelė pagal riebalų / vandens kiekį Riebalų Vandens Riebalų Vandens Fizinė Amžius Indikacija proporcija (F) proporcija (F)
  • Page 131 Kūno riebalų, kūno vandens, KMI ir kalorijų matavimas (1) Asmeninių duomenų nustatymas Po to, kai įdėjote maitinimo elementą ir įjungėte prietaisą pirmąjį kartą, ekrane rodomos numatytosios reikšmės: Atmintinė Lytis Ūgis Amžius Vyras 165 cm Parametrai gali būti nustatyti pagal šį diapazoną: Atmintinė...
  • Page 132 Spauskite SET Spauskite Svarstyklės išjungtos įjunkite svarstykles. Pasirinkite naudotojo kodą arba atstatykite Bus rodomi paskutinio parametrus naudotojo parametrai arba numatytieji Tapštelėkite parametrai. svėrimo paviršių Iš lėto užlipkite ant svarstyklių (Abi pėdos turi liesti metalinius Mirksi užfiksuotas LCD rodo 0.0 elektrodus) svoris Palaukite, kol skaitmuo stabilizuosis...
  • Page 133 Automatinis naudotojo atpažinimas Kai svarstyklės išjungtos arba parengties režime, stokite ant svėrimo srities, kad pasisvertumėte. LCD ekrane 1 sekundei fiksuojama informacija. Jei svarstyklės užfiksuoja tokį pat svorį (nuokrypis, mažesnis nei ± 2 kg), mirksi LCD ekranas bei rodomas naudotojo kodas. Kai naudotojo režimas nustoja mirksėti, ant svarstyklių stovintis naudotojas atpažįstamas automatiškai.
  • Page 134 Palyginamojo metodo peržiūra Spauskite SET Spauskite Svarstyklės išjungtos įjunkite svarstykles. Pasirinkite naudotojo Bus rodomi paskutinio kodą arba atstatykite naudotojo parametrai parametrus arba numatytieji parametrai. Palaukite 6 sekundes arba Tapštelėkite svėrimo paviršių Spauskite Iškviesti atmintinės režimą Rodomas paskutinis naudotojo įrašas. Galite greitai naršyti rodomas reikšmes pasinaudodami Duomenys bus kartojami ekrane cikliškai 3 kartus ir tada svarstyklės...
  • Page 135: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Per didelė kūno riebalų procentinė reikšmė Kūno riebalų procentinė reikšmė yra per didelė. Laikykitės dietos ir daugiau sportuokite. Kartotinis svėrimasis Jei nulipus svarstyklių ekrane rodoma raidė C, reiškia svėrimosi proceso metu įvyko klaida. Pakartokite svėrimosi / matavimo procesą. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR VALYMAS •...
  • Page 136 DIGITĀLIE SVARI DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzziņai! Brīdinājums: Šajā rokasgrāmatā aprakstītie drošības norādījumi neietver visas iespējamās situācijas un apstākļus. Lietotājam ir jāsaprot, ka veselais saprāts, piesardzība un rūpība ir faktori, ko nevienā ierīcē nav iespējams integrēt. Par tiem ir jāparūpējas ierīces lietotājiem.
  • Page 137 c) grūtniecības laikā d) dialīzes gadījumā e) ja jums ir drudzis f ) ja jūs ciešat no osteoporozes g) ja jums ir edema vai uztūkums h) ja esat nodarbojušies ar fiziskām aktivitātēm ilgāk par 10 stundām i) ja jūsu sirdsdarbības ātrums ir zem 60 sitieniem minūtē 11.
  • Page 138 LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS Īpašības un parametri • Augstas precizitātes pretestības sensors. • Daudzfunkciju režīms: mēra tauku indeksu, ūdeni, ĶMI un ieteicamo kaloriju uzņemšanas daudzumu. • Iebūvēta atmiņa 12 lietotājiem. • Automātiska lietotāju funkciju atpazīšana • Automātiska ieslēgšanās • Zema bateriju līmeņa un pārslodzes indikators. Pogu funkcijas Svaru ieslēgšana un pāriešana pie nākamā...
  • Page 139 Fiziskās formas tabula atbilstoši tauku/ūdens saturam Tauku Ūdens Tauku Ūdens Vecums Fiziskā forma Indikators proporcija (S) proporcija (S) proporcija (V) proporcija (V) i - - 4,0-16,0 % 66,0-57,8 % 4,0-11,0 % 66,0-61,2 % pārāk tievs 16,1-20,5 % 57,7-54,7 % 11,1-15,5 % 61,1-58,1 % tievs 20,6-25,0 %...
  • Page 140 Ķermeņa tauku, ūdens, ĶMI un kaloriju mērīšana (1) Personisko datu iestatīšana Pēc baterijas ievietošanas un pirmās ieslēgšanas reizes, parametru noklusējuma vērtība ir šāda: Atmiņa Dzimums Garums Vecums Vīr. 165 cm Parametrus var iestatīt šādā diapazonā: Atmiņa Dzimums Garums Vecums 1 ~ 12 Vīr./Siev.
  • Page 141 (2) Fizisko datu mērīšana Nodrošiniet, ka pēdas saskaras ar metāla elektrodiem svēršanas virsmā. Pretējā gadījumā nav iespējami ķermeņa tauku mērījumi. Lai nodrošinātu precizitāti, pirms uzkāpšanas uz svariem novelciet kurpes un zeķes. Piemērs: Lietotājs Nr. 3, sieviete, 168 cm, 28 gadus veca, var mērījumus veikt šādi: Nospiediet Nospiediet SET Izslēgti svari...
  • Page 142 Lietotāja automātiska atpazīšana Kad svari ir izslēgti vai gaidstāves režīmā, uzkāpiet uz svēršanās virsmas, lai nosvērtos. LCD displejs fiksē informāciju 1 sekundi. Ja svari nosaka līdzīgu svaru (nobīde mazāka par ± 2 kg), LCD indikators mirgo un attēlo lietotāja kodu. Pēc lietotāja režīma mirgošanas lietotājs, kas stāv uz svariem, tiek automātiski atpazīts. Svari pārslēdzas uz citu lielumu (ķermeņa tauku, ūdens satura u.c.) mērīšanu.
  • Page 143 Salīdzinājuma skatīšana Nospiediet SET Nospiediet Izslēgti svari Ieslēdziet svarus. Izvēlieties lietotāja Tiks attēloti pēdējā kodu vai atiestatiet lietotāja parametri vai parametrus. noklusējuma parametri. Uzgaidiet 6 sekundes vai Pieskarieties svēršanās virsmai Nospiediet Izsauciet atmiņas režīmu Tiek attēlots pēdējais lietotāja ieraksts. Jūs varat ātri pārlūkot attēlotās vērtības, izmantojot Dati tiks cikliski attēloti displejā...
  • Page 144: Apkope Un Tīrīšana

    Ķermeņa tauku saturs pārāk augsts Ķermeņa tauku saturs ir pārāk augsts. Vērojiet savu diētu un vairāk nodarbojieties ar fiziskām aktivitātēm. Atkārtota svēršanās Ja pēc nokāpšanas uz svariem parādās burts ''C'' , tas nozīmē, ka svēršanās procesā notikusi kļūda. Lūdzu, atkārtojiet svēršanās/mērīšanas procesu. APKOPE UN TĪRĪŠANA •...
  • Page 152 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz, tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...

Table des Matières