Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WINE KEG DISPENSER
DISTRIBUTEUR de FÛT de VIN
Model / Modèle
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND
OPERATING INSTRUCTIONS.
Keep proof of original sales date (such as your sales slip) with this manual to
establish the warranty period.
Write the Serial Number below. You‟ll find it on a plate located either on the back
of the appliance or on an interior wall.
AVANT UTILISATION, S'IL VOUS PLAÎT LIRE ET SUIVRE LES RÈGLES DE
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
Conserver une preuve de la date d'achat d'origine (comme votre ticket de
caisse) avec ce manuel pour établir la période de garantie.
Écrire numéro de série ici. Vous le trouverez sur une plaque située soit sur
l‟arrière de l'appareil ou sur un mur intérieur.
__________________________________________________
SBC635MWKD
Use and Care Guide
Mode d‟emploi
Felix Storch, Inc.
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
www.summitappliance.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Summit SBC635MWKD

  • Page 1 WINE KEG DISPENSER DISTRIBUTEUR de FÛT de VIN SBC635MWKD Model / Modèle Use and Care Guide Mode d‟emploi BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Keep proof of original sales date (such as your sales slip) with this manual to establish the warranty period.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Important Safeguards .................. 2 – 3 Location of Parts ....................4 Before Using for the First Time ................ 4 Placement and Installation ................5 - 6 Choosing the right place ................5 Installation ....................5 Applications ....................5 Connecting to power supply ..............
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock or injury when using this appliance, follow these basic precautions: Read all instructions before using the appliance. The appliance must be correctly connected to the power supply. Immediately replace worn power cords, loose plugs and faulty power outlets. Do not operate your appliance in the presence of explosive fumes.
  • Page 4  Take serious care when handling, moving, and using the appliance to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak.  Replacing component parts and servicing shall be done by factory authorized service personnel so as to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service.
  • Page 5: Location Of Parts

    Caster BEFORE USING FOR THE FIRST TIME The SBC635MWKD is designed for dispensing wine only, and is not recommended for storing perishable foods such as meats or dairy products. Before connecting the appliance to the power supply, leave it standing for 2 to 3 hours.
  • Page 6: Placement And Installation

    4” of clearance at the sides, rear and top to allow for adequate airflow. Applications The SBC635MWKD wine keg dispenser meets UL Standard 250 and is suitable for residential use. Connecting to Power Supply Connect this appliance to a 3-prong power supply socket (which has a ground terminal).
  • Page 7: Reversing The Door Swing

    Reversing the Door Swing Figure 1 (Default position) Figure 2 (After door reversal) 1. Upper hinge cover 6. Screws 2. Screws 7. Hole cover 3. Upper hinge 8. Cabinet 4. Door 9. Pin cap 5. Lower door hinge The wine dispenser can be opened from either the right side or the left. By default, the door hinge is on the right side.
  • Page 8: Wine Keg Dispenser Flow And Parts

    WINE KEG DISPENSER FLOW AND PARTS Wine Dispenser Tower Wine Line Wine Keg (NSF-certified Dimensions Barrier Tubing) 23⅜” High-Pressure Valve Gas Canister Shut Off Safely 9¼” Double Gauge Gas Regulator Low Pressure Valve Gas Line Gas Tank 1/6 Barrel Wine Keg (Not Included)
  • Page 9: Wine Keg Dispenser Assembly

    WINE KEG DISPENSER ASSEMBLY Be sure you have a thorough familiarity with the assembly and installation process before turning on your wine keg dispenser. Wine Dispenser Tower NOTE: Once casters are assembled, place your unit in an upright position and allow it to sit for at least 8-10 hours before plugging into an outlet.
  • Page 10: Gas Regulator Installation

    WINE KEG DISPENSER ASSEMBLY, continued Use a gas mixture consisting of 75% nitrogen (N ) and 25% carbon dioxide (CO Gas Regulator Installation Connect to Proper installation of your gas Gas Cylinder regulator and a thorough understanding of gas canisters are essential to the safe use of this Gas Regulator product.
  • Page 11: Gas Regulator & Tap Connection Examples

    WINE KEG DISPENSER ASSEMBLY, continued Gas Regulator & Tap Connection Examples PLEASE NOTE: Your gas hose comes equipped and assembled with coupling connections for the regulator (green coupler) and the tap connection (silver coupler). The photos below show correct connections. Wing Nut Connecting Wine Hose to Tap...
  • Page 12: How To Tap A Wine Keg

    HOW TO TAP A WINE KEG INSTALLING KEG TAP ON SINGLE BARREL TYPE KEG This wine dispenser's coupler is compatible only with a single 1/6 barrel keg, although a second untapped keg can be stored behind the tapped keg to keep it cold. Each 1/6 barrel keg holds approximately 5 gallons of wine.
  • Page 13: Operation

    OPERATION Using Your Wine Keg Dispenser Make sure you are connected safely to the proper power supply: a 120V, 60Hz, and 15A power outlet, grounded. The use of an extension cord is not recommended. However, if an extension cord must be used, it should be rated at least 1875 watts with a minimum size of No.
  • Page 14: Automatic Defrosting

    You can cancel the Rapid Cooling mode any time during the 24 hour period by simply pressing the Deep Chill button again. Note: The Rapid Cooling function is normally used only for cooling the first keg of wine in the appliance, when that keg is to be used as soon as possible. To prevent over- cooling the wine, do not use Rapid Cooling for succeeding kegs.
  • Page 15: Maintenance Of The Wine Keg Dispenser

    MAINTENANCE OF THE WINE KEG DISPENSER Cleaning To clean the lines and tap, first: TURN OFF THE GAS SUPPLY (N mix). Next, wipe the outside of the machine, clean Detach wine line drip tray and around guardrail. Clean the inside of the cabinet by wiping with a damp cloth.
  • Page 16: Disposing Of A Worn-Out Unit

    Disposing of a Worn-Out Unit  When your appliance finally wears out, dispose of it.  Before you dispose of an old appliance: Take the door or doors off but leave any shelves or drawers in place so that children cannot easily climb inside. ...
  • Page 17: Accessories

    ACCESSORIES ACCESSORIES ACCESSORIES QUANTITY QUANTITY 1. KEG COUPLER 14. KEG BASE BOARD 2. BACKFLOW STOPPER 15. METAL WASHER 3. RUBBER WASHER 16. KEGORATOR CASTERS BRAKE 4. RUBBER DIRECTIONAL WASHER 17. KEGORATOR CASTERS 5. WINE TOWER WASHER 18. GAS TANK STRAP 19.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Many problems can be resolved without the need for a service call. See the following list for a reference to potential solutions of common problems. PROBLEMS WITH THE WINE KEG DISPENSER PROBLEM: The appliance is not operating.  Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3-prong outlet. ...
  • Page 19: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory-specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a designated service company.
  • Page 20 TABLE DES MATIÈRES Mesures de sécurité importants ............. 20 – 22 Emplacement des pièces ................23 Avant d’utiliser pour la première fois ............. 23 Placement et installation ................24 - 25 Choisir le bon endroit ................24 Installation ....................24 Applications .....................
  • Page 21: Mesures De Sécurité Importants

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant d'utiliser l'appareil, celui-ci doit être convenablement positionné et installé comme décrit dans ce manuel. Veuillez lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil, suivre les précautions nécessaires, y compris ce qui suit: ...
  • Page 22 AVERTISSEMENT Suivez la légende AVERTISSEMENT ci-dessous que lorsque applicables à votre modèle.  Deux personnes ou plus devraient déplacer et installer l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures au dos ou autre.  Pour assurer une bonne ventilation de votre appareil, le devant de l'unité doit être complètement dégagé.
  • Page 23 3. Si le cordon d'alimentation est endommagé ou effiloché, il doit être remplacé par un professionnel qualifié. 4. Utilisez uniquement une prise de courant standard mise à la terre à trois trous évaluée au- dessus de 10A. Le socket ne doit pas être partagé avec d'autres appareils. 5.
  • Page 24: Emplacement Des Pièces

    Drip tray AVANT D'UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS Display and control panel Le modèle SBC635MWKD est conçu uniquement pour distribuer du vin, et n'est pas Evaporator recommandé pour l'entreposage des aliments périssables tels que les viandes ou les produits laitiers.
  • Page 25: Placement Et Installation

    4 " de dégagement sur les côtés, à l'arrière et en haut pour permettre une ventilation adéquate. Applications Le distributeur de vin SBC635MWKD rencontre la norme UL 250 et est adapté pour un usage résidentiel. Raccordement à l'alimentation Connectez cet appareil à...
  • Page 26: Inversion De L"Ouverture De La Porte

    Inversion de l’ouverture de la porte Figure 1 (La position par défaut) Figure 2 (Après l'inversion de la porte) 1. Couvercle du gond supérieur 6. Des vis 2. Des vis 7. Couvercle du trou 3. Gond supérieur 8. Cabinet 4. Porte 9.
  • Page 27: Flux Et Pièces Du Distributeur De Fût De Vin

    FLUX et PIÈCES du DISTRIBUTEUR de FÛT de VIN Tour du distributeur de vin Ligne de vin Dimensions (Tubes à barres du fût de vin certifiés NSF) 23⅜” Soupape à haute pression éteint en toute sécurité Coupleur 9¼” Vanne à basse du fût Sortie de pression à...
  • Page 28: Assemblage Du Distributeur De Fût De Vin

    ASSEMBLAGE DU DISTRIBUTEUR DE FÛT DE VIN Assurez-vous d'avoir une connaissance approfondie du processus d'assemblage et d'installation avant d'allumer votre distributeur de fût de vin. Tour du distributeur Clé du de vin robinet NOTE: Une fois que les roulettes sont assemblées, placez votre appareil dans une position verticale et laissez-le reposer pendant au moins 8 à...
  • Page 29: Précautions Particulières

    ASSEMBLAGE DU DISTRIBUTEUR, a continué Utilisez un mélange de gaz composé de 75% d'azote (N ) et 25% de dioxyde de carbone (CO Installation du régulateur de gaz Connectez-vous Une installation correcte de votre régulateur au cylindre à gaz de gaz et une compréhension approfondie des boîtes de gaz sont essentielles à...
  • Page 30 ASSEMBLAGE DU DISTRIBUTEUR, à continué Exemples de régulateur de gaz et de connexion du robinet NOTEZ S'IL VOUS PLAÎT: Votre tuyau de gaz est équipé et assemblé avec des raccords d'accouplement pour le régulateur (coupleur vert) et le raccord du robinet (coupleur en argent). Les photos ci-dessous montrent les connexions correctes.
  • Page 31: Comment Percer Un Fût De Vin

    COMMENT PERCER UN FÛT DE VIN INSTALLATION DU ROBINET SUR UN FÛT DE 1/6 BARIL Le coupleur du distributeur de vin n'est compatible qu'avec un seul fût de 1/6 de baril, bien qu'un deuxième fût inexploité puisse être stocké derrière le fût taraudé pour le garder froid. Chaque fût de 1/6 de baril contient environ 5 gallons (~19 litres) de vin.
  • Page 32: Opération

    OPÉRATION Utilisation de votre distributeur de fût de vin Assurez-vous d'être connecté en toute sécurité à l'alimentation appropriée: une prise secteur de 120 V, 60 Hz et 15 A, mise à la terre. L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommandée. Cependant, si l'on doit utiliser, le cordon doit être évalué à au moins 1875 Watts et à...
  • Page 33: Le Dégivrage Automatique

    Vous pouvez annuler le mode de refroidissement rapide tout moment au cours de la période de 24 heures en appuyant simplement sur le bouton Deep Chill à nouveau. Remarque: La fonction de refroidissement rapide est normalement utilisée pour refroidir le premier fût de vin dans l'appareil, lorsque que le fût doit être utilisé dès que possible.
  • Page 34: Entretien Du Distributeur De Fût De Vin

    ENTRETIEN DU DISTRIBUTEUR DE FÛT DE VIN Nettoyage Pour nettoyer les lignes et le robinet, d'abord: COUPER L'ALIMENTATION DE GAZ (mélange de N / CO Détacher la ligne de vin Ensuite, essuyez l'extérieur de la machine, nettoyez le bac d'égouttage et autour de la rambarde.
  • Page 35: Transporter L"Appareil

    Transporter l'appareil Fixer solidement les articles en vrac à l'intérieur du distributeur de fût de vin avec du ruban adhésif. Tape la porte fermée afin de ne pas ouvrir pendant le transport. Desserrez les deux freins à pied avant de déplacer l'appareil. MISE AU REBUT D’UN APPAREIL USAGÉ...
  • Page 36: Accessoires

    ACCESSOIRES ACCESSORIES ACCESSORIES ACCESSOIRES QUANTITÉ ACCESSOIRES QUANTITÉ 1. KEG COUPLER 14. PLANCHE DE BASE DU FÛT 1. COUPLEUR DE FÛT 2. BACKFLOW STOPPER 15. RONDELLE METALLIQUE 2. BOUCHON DE REFLUX 3. RUBBER WASHER 16. FREIN DE ROULETTE 3. RONDELLE À CAOUTCHOUC 4.
  • Page 37: Dépannage

    DÉPANNAGE S‟il y a un problème avec le distributeur de fût de vin, voyez si vous pouvez le trouver dans le tableau ci-dessous. Vous pouvez être en mesure de vous faire économiser le coût d'une visite de service. Problème Cause possible Le distributeur de vin ne Alimentation pas bien branchée.
  • Page 38 NOTES...
  • Page 39 NOTES...
  • Page 40: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE UN AN DE GARANTIE LIMITÉE Dans les 48 États américains contigus, pendant un an à partir de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à, ou fournies avec le produit. Le garant paiera pour les pièces spécifiées en usine et pour la main-d‟œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.

Table des Matières